background image

- Avant de procéder au montage, veuillez contrôler 

si l’article livré est complet. Veuillez aussi contrôler 
des dommages éventuels causés par le transport, 
nous n’acceptons pas de réclamations dues à des 
dégâts causés par le transport au-delà de 1 jour 
après livraison.

- Les fixations livrées avec les articles sont destinés 

pour montage sur un mur massif porteur, finition 
stuc ou carrelé. Pour d’autres finitions ou murs plus 
faibles, prévoir d’autres fixations et éventuellement 
consolider le mur si nécessaire.

- Clou se réserve le droit pour tout changement tech-

nique ou optique par rapport à la photo représen-

tant le produit.

- Des changements de production peuvent faire en sorte que les dimensions affi-

chées ne correspondent plus, nous vous prions de vérifier avant de procéder à 
toute action.

- Clou BV ne peut être tenu responsable pour usage non approprié des articles, trans-

port inadéquat ou dommage causés à votre entrepôt en attente de livraison.

- Les conditions de garanties en vigueur restent toujours valables.
- Le montage doit être effectué par 2 personnes dont une au moins soit un corps de 

métier.

- Toutes les mesures affichées sont en mm. 
- Avant de commencer l’installation vérifier la date sur l’empaquetage. Si elle est 

dépassée plus d’un an ce produit n’est plus utilisable et vous devez contacter le 
revendeur.

- Vor Beginn der Montage überprüfen Sie bitte, ob die 

Lieferung vollständig ist bzw. ob durch den Trans-
port Schäden entstanden sind. Diese Überprüfung 
muss direkt am Liefertag  erfolgen. Sollte ein Schaden 
festgestellt werden, muss dieser unmittelbar nach der 
Lieferung, spätestens  (> 1 Tag nach Lieferung)  ange-
zeigt werden.

- Die im Lieferumfang enthaltene Beschreibung, für 

verputzte oder geflieste massive Wände, sind aussch-
ließlich für Wände mit  genügend und ausreichender 
Tragfähigkeit geeignet und vorgesehen. Bei Wänden 
mit einer geringe Tragfähigkeit erfolgt die Montage auf 
eigene Verantwortung. Hier empfehlen wir eine zus-
atzliche Unterstützung durch spezielle Befestigungsl-
osungen

- Clou behält sich das Recht auf technische und optische Änderungen in Bezug auf die 

dargestellten Bilder vor.

- Aufgrund von Änderungen in der Produktion ist es möglich, dass angegebene Maße nicht 

mehr korrekt sind. Alle genannten Dimensionen in diesem Handbuch sollten vor der Aus-
führung der Maßnahme überprüft werden.

- Clou B.V. ist nicht verantwortlich für die Ergebnisse des unsachgemäßen Gebrauch, uns-

achgemäßen Transport oder Schäden, die während Zwischenlagerung verursacht werden.

- Der aktuelle Garantiebedingungen sind immer gültig.
-  Die Installation muß von mindestens 2 Personen durchgeführt werden, wobei 1 Person 

bereits vorhandene Fachkenntnisse hat.

-  Alle Dimensionen erfolgen in mm Angaben. 
- Vor dem Beginnen der Installation, überprüfen Sie das Datum am Verpacken. Wenn es 

mehr als ein Jahr überstiegen wird, ist dieses Produkt nicht mehr verwendbar und Sie 
müssen mit dem Verkäufer in Verbindung treten.

DE

FR

Summary of Contents for hold me CL/08.04.002.40

Page 1: ...ror frame CL 08 04 002 40 CL 08 04 003 40 CL 08 04 004 40 CL 08 04 005 40 CL 08 04 006 40 CL 08 04 007 40 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen b a t h f i n d i n g s ...

Page 2: ... verpakking te contro leren Indien deze meer dan een jaar verstreken is dit product niet meer te gebrui ken en dient men contact op te nemen met de verkoper Before starting with the mounting check whether the delivery is complete At the same time the deli very should be checked for damage due to trans portation damage reports that are too late 1 day after delivery will not be accepted The included...

Page 3: ...ie bitte ob die Lieferung vollständig ist bzw ob durch den Trans port Schäden entstanden sind Diese Überprüfung muss direkt am Liefertag erfolgen Sollte ein Schaden festgestellt werden muss dieser unmittelbar nach der Lieferung spätestens 1 Tag nach Lieferung ange zeigt werden Die im Lieferumfang enthaltene Beschreibung für verputzte oder geflieste massive Wände sind aussch ließlich für Wände mit ...

Page 4: ...e product Pendant l installation on doit empêcher endommager la surface du produit dû à placer des objets durs sur le pro duit Während der Installation muss man Schädigung verhindern der Oberfläche des Produktes das zur Platzierung der harten Gegenstände auf das Produkt passend ist Gebruiksvoorschriften zie ook de onderhoudsvoorschriften op www clou nl User s instructions See also the maintenance ...

Page 5: ...300 400 500 600 700 900 42 78 35 100 35 50 ...

Page 6: ...miroir avec un agent de dégrais sage spécial tel que l alcool de nettoyage Entfetten Sie die Rückseite des Spiegels mit einem spe ziellen Entfettungsmittel wie reinigenspiritus De gebruikte kantlijsten mogen niet meer dan 10 cm korter zijn dan de hoogte van de spiegel Per 50 cm spiegel dient minimaal 1 kantlijst te worden gebruikt met een minimum van 2 kantlijsten per spiegel The used frames shoul...

Page 7: ...niveau la hauteur souhaitée X et du côté Y du miroir Markieren Sie mit einem Blei stift und mithilfe der Wasser waage die gewünschte Höhe X und die Seite Y des Spiegel 4_ Meet de afstand van de kant lijsten tot de zijkanten van de spiegel Measure the distance from the frames to the sides of the mir ror Mesurer la distance des mon tants aux côtés du miroir Messen Sie den Abstand vom die Leisten zu ...

Page 8: ...Marquer avec un crayon les endroits de perçage des trous Il est recommandé de mesurer encore les dimensions indi quées Markieren Sie mit einem Bleistift die Stellen an de nen Löcher gebohrt werden müssen Es wird empfohlen die angegebenen Abmessungen nachzumessen 6_ Boor de gaten ø 6 mm Drill the holes ø 6 mm Percer les trous ø 6 mm Bohren Sie die Löcher ø 6 mm Y B 42 mm Y B 42 mm X A 110 mm 35 mm ...

Page 9: ...les trous et fixer les supports avec les vises Bringen Sie die Dübel in den Löchern an und befestigen Sie die Unterstützungen mit den Schrauben 2x 8_ Hang de spiegel met de kant lijsten op aan de beugels Place the mirror with the frames on the brackets Placer le miroir avec les mon tants sur les supports Setzen Sie den Spiegel mit den Setzleisten auf die Unterstüt zungen ...

Page 10: ...9_ ...

Page 11: ......

Page 12: ...Clou bv Thermiekstraat 1 NL 6361 HB Nuth T 31 0 45 524 56 56 F 31 0 45 524 60 00 info clou nl www clou nl b a t h f i n d i n g s ...

Reviews: