
3.
Wywiercić w ścianie otwory o średnicy 6,4 mm i głębo-
kości 32 mm.
4
.
W otwory wsunąć kołki ścienne.
5.
Przymocować stelaż i sprawdzić solidność montażu.
6
.
Wywiercić otwór pod rury o średnicy 70 mm, z prawej
lub lewej strony na ścianie wewnętrznej. Otwór wyko-
nać z lekkim nachyleniem w dół.
7
.
Jeżeli przestrzeń wewnątrz ściany jest pusta, należy
zastosować tuleję izolacyjną aby zapobiec ewentual-
nym uszkodzeniom spowodowanym przez gryzonie,
które mogą przegryźć przewody sterujące.
2
.
Przełożyć orurowanie klimakonwektora razem z węży-
kiem skroplin przez otwór w ścianie.
3.
Owinąć taśmą rury, wężyk skroplin i przewody sterujące.
4
.
W przypadku rury prowadzonej poziomo, należy
upewnić się, że przechodzi przez korytko w tylnej
części jednostki. Przed przymocowaniem stelażu należy
1.
Poprowadzić przez otwór orurowanie klimakonwekto-
ra razem z wężykiem skroplin. Rury można prowadzić
w trzech kierunkach. W przypadku kierunku 1 i 3, nale-
ży wyciąć kawałek blachy w stelażu tak aby umożliwić
przejście rur. Należy usunąć ostre krawędzie powstałe
w podstawie jednostki.
3. Drill 6.4 mm diameter, 32.0 mm depth on the wall.
4. Insert the wall plugs.
5. Secure the mounting plate and check for stiffness.
6. Drill a piping hole 70.0 mm diameter hole either from
the right or to the left indoor side and make sure that
the hole is slightly slant downward.
7. If the wall is hollow please provide a sleeve for tube
assembly to prevent dangers cause by mice biting
the connecting cables.
2. Insert the fan coil unit piping and drain pipe through
the hole.
3 Tape the tubing, drain hose, and connecting cable.
4. For the horizontal piping, make sure that are laid
along the groove at the back of the unit and secure
1. Route the fan coil tubing with drain hose to the hole.
There are three possible tubing routes. For the route
1 and 3, cut the plate to pass the pipe through it,
remove sharp edge left on the base pan.
zabezpieczyć rurkę za pomocą uchwytów (2 sztuki).
the piping using the piping holders (2 pieces) before
fixing to the mounting plate
Dolny zaczep
Lower hook
Widok szczegółowy A /
Detail of A
A
Ściana /
Wall
Taping /
Taśma
Stelaż
Stelaż
Mouting plate
Mouting plate
Tył jednostki /
Back side of the unit
Przewód elektryczny /
Electrical cable
Wężyk skroplin /
Drain hose
Uwaga: Ułożyć wężyk skroplin jak pokazano poniżej.
Note: Lay the drain hose as shown below.
Instalacja chłodnicza
Water piping
Stelaż
Mouting plate
Ściana /
Wall
Wywiercić w ścianie od wewnątrz otwór
pod rury o średnicy 70 mm przy użyciu
wiertła do betonu lub wiertnicy.
Drill a piping hole with 70.0 mm
diameter concrete drill or hole saw
front indoor side.
Wiercenie otworu
od zewnątrz.
Drill from the outside.
W otwór należy wsunąć tuleję dystansową
i nałożyć kołnierze (nie stanowią wyposażenia).
Set wall-pipe and caps (not supplied)
Ściana /
Wall
Ściana /
Wall
Kołek ścienny /
Wall Plug
Długa śruba
Long screw
Stelaż /
Mounting Plate
Wywiercić otwory o średnicy 6,4 mm i głębokości 32 mm
Drill diameter 6.4 mm depth 32.0 mm holes
Przymocować stelaż i sprawdzić solidność montażu
Secure mounting plate and check stiffness
Ściana /
Wall
wewnątrz /
indoor
na zewnątrz
outdoor
Wiertarka /
Drilling Machine
Wiertło koronowe /
Hole saw
Kołnierz /
Cap
Tuleja dystansowa /
Wall pipe
W DÓŁ /
DOWN
DO TYŁU /
BACK SIDE
W LEWO /
LEFT SIDE
7
PROWADZENIE RUR
TUBING ROUTE
4. PROWADZENIE RUR I ODPROWADZANIE SKROPLIN
4. PIPING AND DRAINAGE OF FAN COIL UNIT
Summary of Contents for HWV
Page 2: ......