background image

RAV 600 | 900 QUICK START GUIDE

RAV Quick Start Guide — Room Design

2

FRANÇAIS

Disposition essentielle de la salle pour le RAV

Suivez les directives subséquentes pour assurer l’emplacement 
idéal des microphones et des enceintes de haut-parleur. Rendez
vous sur le site www.clearone.com pour trouver plus d’information
concernant la disposition de la salle.

Les microphones

Placez les modules de microphone au centre de la table et à 
distance égale. Placez le contrôleur sur la même table que les
microphones. Dans une salle de conférence typique, les participants
devraient être assis à une distance de 1,2 à 2,5 m des modules 
de microphone.

La distance de captation d’un microphone dépend des conditions 
de la salle. Le bruit de fond, les surfaces réfléchissantes et le nombre
de participants peuvent aussi affecter la distance de captation. Suivez
les directives subséquentes pour choisir le meilleur emplacement pour
vos modules de microphone RAV et ajustez-les ensuite selon les 
conditions particulières à votre salle.

Les enceintes de plafond

Pour une meilleure performance, les enceintes de plafond devraient
être installées directement au dessus des modules de microphone.
Si vous utilisez le RAV 900 avec trois modules de microphone,
installez les enceintes de plafond au dessus du premier et du
troisième module. Les enceintes de plafond doivent être réglés 
à 8 Ohms. Consultez le Manuel de l’usager de Bose et suivez 
les instructions.

Les enceintes montés au mur

Placez l’enceinte du canal gauche à gauche de la salle et celle du
canal de droite à droite. (Consultez l’étiquette à l’arrière de chaque
enceinte.) Assurez-vous que l’arrière de chacune des enceintes est
parallèle au mur.

Pour une meilleure performance du contrôleur

• N’installez pas le mélangeur dans une armoire métallique à

moins que vous n’utilisiez un module d’antenne télécommandée.

• Installez le mélangeur à portée de vue du contrôleur, sur une

crédence par exemple.

• Assurez-vous que l’antenne est bien branchée à l’arrière du

mélangeur et qu’elle pointe vers le haut.

• Si vous installez le mélangeur dans un bâti, assurez-vous qu’il

soit situé près de ou en haut du bâti.

Pour une meilleur performance électro-acoustique

• Utilisez les câbles fournis avec l’appareil.
• Ne déplacez pas les microphones pendant un appel.
• Parlez à un niveau de voix normale et dirigez votre voix 

vers le microphone.

• Ne placez pas les microphones près des ventilateurs,

des projecteurs ou des ordinateurs.

DEUTSCH

Grundsätzliche Anpassung der RAV an 
die Raumgegebenheiten

Für die optimale Positionierung der Mikrofone und Lautsprecher
(Decken- oder Wandmontage) befolgen Sie bitte die folgenden
Richtlinien. Weitere Informationen zur Anpassung an die
Raumgegebenheiten finden Sie bei http://www.clearone.com.

Microfone 

Stellen Sie die Mikrofone in gleichmäßigem Abstand in der Mitte
des Tisches auf, und stellen Sie die Steuereinheit auf denselben
Tisch wie die Mikrofone. In einer typischen Konferenzumgebung
sollten die Teilnehmer jeweils 1,2 - 2,5 m von einem der Mikrofone
entfernt sitzen.

Die Mikrofonreichweite hängt von der Raumsituation ab.
Hintergrundgeräusche, harte, reflektierende Oberflächen und die
Zahl der Konferenzteilnehmer können die Reichweite beeinflussen.
Beachten Sie folgende Grundregel für die optimale Plazierung Ihrer
RAV Mikrofone und passen Sie sie anschließend an Ihre
Raumgegebenheiten an.

Deckenlautsprecher

Für beste Ergebnisse sollten Deckenlautsprecher direkt über 
den Mikrofonen installiert werden. Bei einer RAV 900 mit drei
Mikrofonen installieren Sie die Deckenlautsprecher über dem
ersten und dem dritten Mikrofon. Die Impedanz der Lautsprecher
muss auf 8 Ohm eingestellt sein. Wie Sie diese Einstellung
vornehmen, entnehmen Sie Ihrer Bose Gebrauchsanleitung.

Wandlautsprecher

Bringen Sie den Lautsprecher für den linken Kanal in der linken
Raumhälfte an und den Lautsprecher für den rechten Kanal in der
rechten Raumhälfte. (Beachten Sie den Aufkleber auf der Rückseite
jedes Lautsprechers.) Stellen Sie sicher, dass die Rückwand jedes
Lautsprechers parallel zur Wand des Raumes verläuft.

Optimale Aufstellung der Steuereinheit

• Bringen Sie die Steuereinheit nicht in einem Metallschrank

unter, es sei denn, Sie benutzen die als Zubehör verfügbare
Remote Antenne.

• Stellen Sie das Mischpult so auf, dass “Sichtkontakt” mit der

Steuereinheit besteht, z. B. auf einem erhöhten Buffet.

• Die Antenne muss an die an der Rückseite befindlichen

Antennenbuchse angeschlossen und senkrecht aufgerichtet werden.

• Wenn das Mischpult in einem Geräte-Rack installiert wird,

sollte es möglichst weit oben, am besten jedoch als oberstes
Gerät im Rack montiert werden.

Für beste Audio Ergebnisse

• Verwenden Sie die mitgelieferten Kabel.
• Verändern Sie nicht den Standort der Mikrofone während eines

laufenden Telefongesprächs.

• Reden Sie in normaler Gesprächslautstärke und sprechen in

Richtung eines Mikrofons.

• Stellen Sie die Mikrofone nicht in der Nähe von Ventilatoren,

Projektoren oder Computern auf.

Summary of Contents for ClearOne RAV 600

Page 1: ...RAV 600 900 Complete Conferencing System Quick Start Guide Guide de d marrage rapide Schnellstart Anleitung Guida di avvio rapido Gu a de inicio r pido...

Page 2: ...on technology equipment Radio disturbance characteristics Limits and methods of measurement EN 61000 4 2 1995 A1 1998 Electrostatic Discharge EN 61000 4 3 1996 A1 1998 Radiated RF Immunity EN 61000 4...

Page 3: ...aker is parallel to the front wall For best controller performance Do not install the RAV mixer in a metal cabinet unless you are using the remote antenna accessory Keep the mixer within line of sight...

Page 4: ...hones pr s des ventilateurs des projecteurs ou des ordinateurs DEUTSCH Grunds tzliche Anpassung der RAV an die Raumgegebenheiten F r die optimale Positionierung der Mikrofone und Lautsprecher Decken o...

Page 5: ...ofoni Non collocate i microfoni vicino a ventole proiettori o computer ESPA OL Design b sico da sala para RAV A fin de asegurar una mejor colocaci n del micr fono y del altavoz para montaje en techo o...

Page 6: ...RFAntenne mit dem Mischpult und richten Sie die Antenne senkrecht auf Collegate l antenna RF al mixer girandolo in modo che l antenna sia messa in evidenza Conecte la antena RF a la mezcladora de mane...

Page 7: ...la utilizaci n del puerto USB o el puerto de serie opcional Deber instalar el RAV Ware para cargar los controladores del USB 9 MIC POD IN RECORD PLAYBACK L R L R IN OUT L L R R SPEAKER IN OUT LINE CAM...

Page 8: ...z vous que l indicateur de force de r ception mesure entre trois ou quatre barres dans toutes les zones d op ration Vous pouvez aussi utiliser la fonction RF Radio Test du contr leur pour obtenir une...

Page 9: ...El Control RAV brinda un mayor rendimiento cuando la Mezcladora RAV se coloca dentro de la l nea de visi n con la antena que apunte hacia arriba Verifique el indicador de potencia de se al en todas la...

Page 10: ...ur activer le t l phone Vous entendrez une tonalit 2 Composez le num ro comme d habitude Le num ro s affichera sur l cran ACL Note vous pouvez aussi composer le num ro l avance et appuyer sur la touch...

Page 11: ...fonata Per fare una telefonata usando l agenda telefonica 1 Premete 2 Scorrete sino all inserimento e premete Per aggiungere un inserimento agenda telefonica 1 Premete per accedere alle opzioni del me...

Page 12: ...City UT 84119 tel 801 975 7200 800 707 6994 fax 801 977 0087 800 533 5107 www clearone com 2004 ClearOne Communications Inc All rights reserved Information in this document subject to change without n...

Reviews: