background image

 

Vérifier si la tension de l'appareil (voltage) correspond

 

à la tension indiquée de la machine.

 

L'aspirateur, en fonction de la zone de travail équipé

 

d'une  aspiration  adéquate.  Conduire  la  machine  au

 

chantier.

 

En fonction de la surface à nettoyer, on peut 1, 2 ou 3

 

moteurs  peuvent  fonctionner  avec  un  interrupteur.

 

 

Avant  la  mise  en  service  de  l'eau  doit  toujours

 

  aspirer  le  tissu  filtrant  et  le  sac  sera  supprimé.

 1. Equipement d'aspirateur à eau avec suceur mobile

 

  Avec  filtre  de  en  chiffon  ou  de  sacs  en  papier

 

  filtre absorber toute l'eau.

 

  Les  pertes  en  capital  peuvent  en  résulter.

 

 

 

☞ 

Ventouse  avec  interrupteur  (3)

 

 

 

hors  tension.  La  barre  de

 

 

 

verrouillage  2-réservoir  (10)

 

 

 

Ouvrir et retirer la tête du moteur

 

 

 

(4) vers le haut.

 

 

 

Retirez le filtre en tissu (16) et sac

 

 

 

à  poussière  éventuellement  (h).

 

 

 

Doit  sucer  avant  de  mouiller  le

 

 

 

réservoir  est  vide  et  propre.

 

 

 

Remplacer  la  tête  de  moteur  (4)

 

 

 

et  fermez  le  verrouillage  de  la

 

 

 

chaudière boulon (10).

 

 

  Le tuyau d'aspiration (a) Branchez

 

 

    le  connecteur  du  tuyau  (6)  de  la

 

 

    cuve en acier inoxydable (5).

 

 

  Les  tubes  en  acier  inoxydable

 

 

    (b),  et  relier  le  tuyau  souple  (a).

 

 

  Enroulez  le  cordon  d'alimen-

 

 

    tation complètement.

 

 

    Installez 

les 

accessoires

 

 

    nécessaires 

(par 

exemple

 

 

    d'aspiration d'eau (c

).

 

 

 

Vous  pouvez  démarrer  en

 

 

 

appuyant  sur  le  bouton  d'ali-

 

 

 

mentation (3) avec le nettoyage.

 2.  Equipement comme aspirateur de poussière

 

 

☞ 

Eteignez  l'aspirateur  (3).  Ouvrez

 

 

 

les  clips  de  réservoir  (10)  et

 

 

 

retirer  le  capot  du  moteur  (4).

 

 

 

Insert de filtre en tissu (16).

 

 

 

Pour  des  raisons  d'hygiène,  il

 

 

 

est  conseillé  d'utiliser  le  sac  à

 

 

 

poussière 

en 

papier 

(h).

 

Remplacer la tête de moteur (4) et fermez le verrouilla-

 

ge de la chaudière boulon (10).

 

Aspiration  après  chaque  espace  de  travail  avec  buse

 

adaptée équipé (d, e, f ou g).

 

Vous  pouvez  démarrer  en  appuyant  sur  le  bouton

 

d'alimentation (3) avec le nettoyage.

 3.  Vidange du réservoir d'eau sale

 

Lorsque  le  niveau  d'eau  monte  à  un  maximum,  le

 

flotteur s'arrête automatiquement, le moteur continue

 

à tourner. Dans ce cas, éteignez l'appareil interrupteur

 

marche  (3) et retirez la fiche de la prise.

 

Après  chaque  opération  de  vider  le  réservoir  de

 

l'aspirateur.

☞ 

Eteignez l'aspirateur (3). Ouvrez les clips de réservoir

 

(10) et retirer le capot du moteur (4).

 

Disconnect  the  suction  hose  (a)  from  the  hose

 

connector (6).

 

Videz le réservoir en l'inclinant.

 

Raccorder  le  tuyau  (a)  sur  le  connecteur  de  tuyau  (6).

 

Remplacer la tête de moteur (4) et fermez le verrouillage

 

de la tank boulon (10).

 

L'appareil est de nouveau prêt à emploi.

 4.  Vidage de l'eau sale avec le tuyau

 

 

 

Enlever  le  tuyau  de  vidage  (12)

 

 

    du support (x).

 

 

 

Dévisser le bouchon (13).

 

 

 

Vidage de la cuve  en acier  

 

 

    inoxydable (5).

 

  Après avoir vidé le réservoir visser le bouchon

 

  (13) serrée sur le tuyau de vidange (12).

 5.  Points importants

 

Mais  capot  moteur  avec  précaution  sur  le  réservoir

 

pour assurer l'étanchéité.

 

Vérifier reguliérement.

 

Si nécessaire huiler ou graisser les roues (14 et 15).

 

Garder les roues (14 et 15) en état propre.

 

Après  l'utilisation  de  l'aspirateur  à  flotter  et  filtrer

 

panier et la chaudière propre et sec.

 

Battre le filtre de poussiére (k); 

ne pas nettoyer avec

 

de l'eau.

 6.  Information pour la mise en service, exploi-

 

tation et maintenance

 

Le  matériel  professionel  ne  sera  utilisé  que  par  des

 

personnes formées du maniement de celui-ci.

 

L'appareil  doit  être  protége  par  un  interrupteur

 

automatique du type du „L“ avec un courant nominal

 

de 10 A ou par un coupe-circuit à lame de plomb de 10 A.

 

Votre  aspirateur  n'est  pas  de  sources  de  chaleur

 

comme  un  four,  plaque  de  cuisson,  etc  éteint.

 

Ne  pas  absorber  avec  votre  machine  des  matériels

 

combustibles  et  explositives  que  gilette,  clou,  etc.

 

Lorsque  le  nettoyage  et  entretien  de  la  machine,  le

 

remplacement des pièces, ou lors du passage à une

 

autre  fonction  du  moteur  est  éteint  et  que  le

 

Pour retirer la fiche.

 

Le câble d'alimentation ne doit pas être blessé par la

 

conduite  sur,  pincer,  tirer,  etc,  ou  endommagés.  Elle

 

régulièrement  pour  des  signes  d'enquêter  sur  un

 

accident  ou  du  vieillissement.  Si  leur  état  n'est  pas

 

bon, ne pas utiliser l'aspirateur.

● 

Couplage des câbles de connexion et d'extension doit

 

être au moins conception anti-éclaboussure.

13

 SW 60 - 

Français

a

5

6

3

4

16

10

h

13

X

12

3

4

16

10

h

Mise en service / Fonctionnement

b

a

c

3

Summary of Contents for SW 60

Page 1: ...Swiss Made Quality 03 2014 BA SW 60 003 Deutsch Fran ais Englisch SW 60 O F F O N O F F O N O F F O N...

Page 2: ...es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzust...

Page 3: ...en haftet der Hersteller nicht Der Bediener wird ausdr cklich darauf hingewiesen dass der Sauger ausschliesslich bestimmungsgem eingesetzt werden muss F r den Fall dass der Sauger nicht bestimmungsgem...

Page 4: ...hassis 12 Entleerungsschlauch 13 Verschlussdeckel 14 Laufrad 15 Lenkrolle 16 Filtertuch Standard Zubeh r a Saugschlauch kompl b Chromstahlrohr kpl c Gummi Bodend se d B rstend se e Hartbodend se f Fug...

Page 5: ...alter 3 ausschalten und den Netzstecker aus der Steck dose ziehen Nach einem Arbeitsvorgang fahren Sie mit dem Sauger zu einer Entsorgungsstelle oder Toilette Die 2 Tank Arretierungsriegel 10 ffnen un...

Page 6: ...igt werden F r Reparaturen d rfen nur Originalersatzteile verwendet werden Reparaturen und Unterhaltsarbeiten d rfen nur durch einen autorisierten Servicedienst ausgef hrt werden Bei sorgf ltiger Beha...

Page 7: ...2011 65 EC RoHS Henau 17 04 2013 Ort und Datum der Ausstellung Roland Fl ck Leiter Entwicklung Bevollm chtigter f r die Technische Dokumentation Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH 9247...

Page 8: ...to be used by persons including children with restricted physical sensory or mental abilities or who have no experience and or knowledge of its use unless supervised by a person who is responsible for...

Page 9: ...the wheels will not damage the surface of any plastic surfaces especially in gymnasiums The operator of the wet and dry vacuum cleaner is strictly informed that the vacuum cleaner is only to be used a...

Page 10: ...r emptying hose 14 Fixed wheels 15 2 swivel castors 16 Cloth dust filter Standard Accessoires a Vacuum hose compl b Chrome steel tube cpl c Rubber floor nozzle d Brush nozzle e Hard floor nozzle f Cre...

Page 11: ...blocks suction and the motor gets noisier In this case switch off the vacuum cleaner immediately pull the plug re move the motor bonnet from the tank and empty the tank After each operation empty the...

Page 12: ...e full training on the maintenance of the vacuum cleaner Careful maintenance will prolong the lifetime of the wet and dry vacuum cleaner Before working on the machine disconnect mains cable Only do re...

Page 13: ...06 42 EC MD 2011 65 EC RoHS Henau 17 04 2013 Place and date of issue Roland Fl ck Director of Development Authorised Regulatory Manager Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH 9247 Henau Te...

Page 14: ...nsorielles ou mentales sont limit es ou qui manquent d exp rience et de connaissances moins que ces personnes ne soient plac es sous surveillance et inform es sur le mode d utilisation de l appareil V...

Page 15: ...sticit ponctuelle par exemple dans les gymnases L op rateur de la machine est strictement inform que l aspirateur eau et poussi re ne doit tre utilis selon les instructions de fonctionnement Si l aspi...

Page 16: ...hicule 12 Tuyau de vidange 13 Couvercle du manchon 14 Roue 15 2 roulettes pivotantes 16 Les tissus filtrer Accessoires standard a Flexible d aspiration cpl b 2 tubes inox cpl c Buse de sol en caou tch...

Page 17: ...rche 3 et retirez la fiche de la prise Apr s chaque op ration de vider le r servoir de l aspirateur Eteignez l aspirateur 3 Ouvrez les clips de r servoir 10 et retirer le capot du moteur 4 Disconnect...

Page 18: ...x permettra de prolonger la dur e de vie de l aspirateur humide et sec Off avant de travailler sur la machine la fiche N effectuer que les travaux d entretien et de r paration d crits dans la notice d...

Page 19: ...land Fl ck Directeur D veloppement Respon autor Documentation Technique Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH 9247 Henau Tel 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www cleanfix com info...

Reviews: