background image

14

Deutsch

DE

7

EINSTELLUNGEN (ABB. 3)/SEITE 6

7.1  Einstellung der Düse (falls vorgesehen)

Den Wasserstrahl an der Düse (E) regulieren.

7.2  Einstellung der Reinigungsmittelabgabe

Damit das Reinigungsmittel mit dem richtigen Druck ausgegeben 

wird, die Düse (E) (falls vorgesehen) in die Stellung "   " bringen 

oder den Satz Reinigungsmittel (C13) (falls vorgesehen) wie in der 

Abbildung dargestellt montieren.
Die abzugebende Reinigungsmittelmenge mit dem Regler (F

dosieren (falls vorgesehen).

7.3  Einstellung des Arbeitsdrucks (falls vorgesehen)

Den Arbeitsdruck mit dem Regler (G) regulieren. Der Druck wird auf 

dem Manometer angezeigt (falls vorgesehen).

8

INFORMATIONEN ZUM GEBRAUCH (ABB. 4)/SEITE 6

8.1 Bedieneinrichtungen

-   Geräteschalter  (H).
Den Geräteschalter in die Schaltstellung (ON/I) schalten, um:
a)  den Motor einzuschalten (bei den Modellen ohne TSS-Vorrichtung);
b)   den Motor für den Betrieb vorzubereiten (bei den Modellen mit 

TSS-Vorrichtung).

Wenn der Geräteschalter über eine Kontrolllampe verfügt, muss 

diese Kontrolllampe aufleuchten. 
Den Geräteschalter in die Schaltstellung (OFF/0) schalten, um das 

Gerät auszuschalten.
Wenn der Geräteschalter über eine Kontrolllampe verfügt, muss 

diese Kontrolllampe dann erlöschen.
-   Hebel der Pistole (I).

Achtung - Gefahr!

Das Gerät muss für den Betrieb wie in Abb. 4 gezeigt 

auf einem sicheren und festen Untergrund aufgestellt werden.

8.2 Einschalten (siehe Abb. 4)

1)  Den Wasserhahn ganz öffnen.
2)   Die  Verriegelung  (D) der Pistole lösen.
3)  Den Hebel der Pistole einige Sekunden gezogen halten und dann 

das Gerät mit dem Geräteschalter einschalten (ON/I).

Achtung - Gefahr!

Vor der Inbetriebnahme des Geräts sicherstellen, dass 

es ordnungsgemäß mit Wasser versorgt wird. Wenn es tro-

cken läuft, kann es Schaden nehmen. Während des Betriebs 

darauf achten, dass die Lüftungsgitter nicht verdeckt sind.

Modelle TSS - Bei den TSS-Modellen mit automatischer Zulaufunterbrechung:
-  Beim Lösen des Hebels der Pistole bewirkt der dynamische 

Druck automatisch die Abschaltung des Elektromotors.

-  Beim Ziehen des Hebels der Pistole bewirkt der Druckabfall 

automatisch die Einschaltung des Motors. Der Druck wird mit 

einer minimalen Verzögerung wieder aufgebaut.

-  Damit die TSS-Vorrichtung ordnungsgemäß funktioniert, muss 

man zwischen dem Lösen und dem Ziehen des Hebels der Pistole 

mindestens  4 bis 5 Sekunden abwarten.

Das Gerät kann durch Trockenlauf Schaden nehmen. Daher ist darauf 

zu achten, dass es stets ordnungsgemäß mit Wasser versorgt wird.

Bei den Modellen ohne TSS-Vorrichtung ist zur Vermeidung von 

Schäden am Gerät durch eine zu hohe Wassertemperatur darauf zu 

achten, dass der Wasserstrahl nicht länger als 5 Minuten unterbro-

chen wird, während das Gerät eingeschaltet ist.

8.3 Ausschalten

 Den Geräteschalter in die Schaltstellung (OFF/0) schalten.
2)  Den Hebel der Pistole ziehen, um den Druck aus den Leitungen 

abzulassen.

3)   Die  Verriegelung  (D) der Pistole betätigen.

8.4 Neustart

1)   Die  Verriegelung  (D) der Pistole lösen.
2)   Am Hebel der Pistole ziehen, um die Leitungen zu entlüften.
3)  Den Geräteschalter in die Schaltstellung (ON/I) schalten.

8.5 Außerbetriebnahme

1)  Den Wasserhahn schließen.
2)  Den Restdruck über die Pistole ablassen, bis das gesamte Wasser 

aus dem  Gerät ausgetreten ist. 

3)   Das Gerät ausschalten (OFF/0).
4)  Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
5)  Nach der Arbeit den Reinigungsmitteltank entleeren und 

waschen.  Zum Waschen des Tanks sauberes Wasser anstelle des 

Reinigungsmittels verwenden.

6)  Die Verriegelung (D) der Pistole wieder betätigen.

8.6  Einfüllen und Gebrauch des Reinigungsmittels

Das Reinigungsmittel muss mit den Zubehöreinrichtungen 

und nach den Verfahrensweisen ausgegeben werden, die unter 

Punkt 7.3 angeführt sind.
Verwendet man einen längeren als den zur Originalausstattung 

des Hochdruckreinigers gehörenden Hochdruckschlauch oder eine 

zusätzliche Schlauchverlängerung, wird unter Umständen weniger 

oder gar kein Reinigungsmittel angesaugt.
Den Tank (B6) mit einem hochgradig biologisch abbaubarem 

Reinigungsmittel füllen.

8.7  Ratschläge zum richtigen Gebrauch

Zum Lösen des Schmutzes das Reinigungsmittel auf die trockenen 

Oberflächen sprühen.
Senkrechte Flächen von unten nach oben bearbeiten. Die 

Reinigungsmittellösung 1 bis 2 Minuten einwirken lassen, jedoch 

die Oberflächen nicht trocknen lassen. Dann die Oberflächen mit 

dem Hochdruckstrahl in einem Abstand von mindestens 30 cm 

von unten nach oben waschen. Darauf achten, dass das Spülwasser 

nicht auf nicht zu reinigende Oberflächen läuft.
Manchmal kann der Schmutz nur durch die mechanische 

Einwirkung einer Waschbürste entfernt werden.
Ein hoher Druck ist nicht immer die beste Lösung beim Reinigen, 

da manche Oberflächen durch ihn Schaden nehmen können. Bei 

empfindlichen, lackierten oder unter Druck stehenden Teilen (z.B. 

Reifen, Reifenfüllventile usw.) sollten daher der Nadelstrahl der 

verstellbaren Düse und die Rotordüse nicht verwendet werden.
Eine gute Reinigungswirkung hängt in gleichem Maße vom Druck 

und vom Wasservolumen ab.

9

WARTUNG (ABB. 5)/SEITE 7

Alle nicht in diesem Kapitel genannten Wartungsarbeiten müssen 

von einem autorisierten Kundendienstzentrum ausgeführt werden.

Achtung - Gefahr!

Vor der Ausführung von Eingriffen am Gerät unbe-

dingt zuerst den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 

9.1  Reinigung der Düse

1)  Die Lanze von der Pistole lösen.
2)  Mit dem Werkzeug (C1) die Bohrung der Düse säubern.

9.2  Reinigung des Filters

Vor jedem Gebrauch den Saugfilter (L) und den Reinigungsmittelfilter (falls 

vorgesehen) kontrollieren und erforderlichenfalls wie angegeben reinigen.

9.3  Aufheben einer Motorblockierung (falls vorgesehen) 

Wenn das Gerät über lange Zeit nicht verwendet wird, können 

Kalkablagerungen die Blockierung des Motors verursachen. Zum Aufheben 

der Blockierung des Motors die Motorwelle mit dem Werkzeug (M) drehen. 

9.4  Öl nachfüllen (falls vorgesehen)

Das Öl durch die Einfüllöffnung bis zum vorgesehenen Ölstand einfüllen. 

 

Für Informationen zu den Eigenschaften des Öls siehe die Tabelle 
"Technische Daten”.

9.5  Stilllegung und Lagerung

Vor Stilllegung und Lagerung über die kalte Jahreszeit das Gerät mit 

einem nicht aggressiven und ungiftigen Frostschutzmittel laufen lassen.
Das Gerät an einem trockenen und frostgeschützten Ort lagern.

10

LAGERUNG UND TRANSPORT (ABB. 5)/SEITE 7

Das Zubehör wie in Abb. 5 gezeigt lagern.
Das Gerät wie in Abb. 5 gezeigt transportieren.

Summary of Contents for 7102902

Page 1: ...Hidrolimpiadora de alta presión Traducción de las instrucciones originales FR Nettoyeur haute pression Traduction des instructions originales NL Hogedrukreiniger Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PL Myjka ciśnieniowa Tłumaczenie oryginału instrukcji PT Lavadora a alta pressão Tradução das instruções originais HDR K 90 20 93869 KP ART 7102902 ...

Page 2: ...eer atentamente estas instrucciones antes de usar el equipo Guardar estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro Página 37 46 PT Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho Conserve estas instruções para consultas futuras Página 47 56 NL Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik aandachtig door Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging Pagina 57 66 P...

Page 3: ...3 1 E2 A1 A2 A3 A4 D B3 C1 C9 L E1 B1 C10 C12 E C13 C3 B5 C5 G B4 H B7 C14 F B6 ...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 2 6 7 C10 C3 C5 C12 C12 C10 C10 Ø13 C3 B5 B1 B3 B4 C13 E CH 17 B5 B7 ...

Page 5: ...5 3 4 0 15 25 40 G F E B1 C13 B1 B6 F I 0 H I I D D 0 ...

Page 6: ...6 5 I L Volt 400 3 4 x 1 5 mm2 4 x 2 5 mm2 1 25 m 25 50 m 400 V 3 M C1 ...

Page 7: ...lder und Sicherheitszeichen stets unversehrt und gut lesbar sind Andernfalls sind sie durch neue Schilder bzw Zeichen zu ersetzen die an den ursprünglichen Stellenanzubringensind Achtung Gefahr DieseBedienungsanleitungvorGebrauchaufmerksamdurchlesen Symbol E2 falls in Abb 1 abgebildet Es weist darauf hin dass das Gerät für den gewerb lichen Gebrauch bestimmt ist d h für den Gebrauch durch Personen...

Page 8: ... Isolierung hat nur wenn das entsprechende Zeichen am Gerät angebracht ist Dieses Gerät hat die Schutzklasse I Das heißt dass es mit einem Schutzleiter ver sehen ist nur wenn das entsprechende Zeichen am Gerät angebracht ist Dieses Gerät entspricht den einschlägigen europäischen Richtlinien Symbol E 1 Es weist darauf hin dass dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll ent sorgtwerdendarf EskannbeimKaufei...

Page 9: ...die Schuhe zu reinigen 3 1 9 Achtung Das Gerät NICHT bei Regen im Freien betreiben 3 1 10 Achtung Das Gerät darf NICHT von Kindern Personen mit eingeschränkten geistigenFähigkeitenoderPersonen diedieBedienungsanleitungnichtgelesen und verstanden haben verwendet werden 3 1 11 Achtung DenSteckerbzw dieSteckdoseNIEMALSmitnassenHändenanfassen 3 1 12 Achtung Das Gerät NICHT in Betrieb nehmen wenn sein ...

Page 10: ...te Änderungen führen zum Erlöschen der Konformitätserklärung und befreien den Hersteller von jeder zivil und straf rechtlichenVerantwortung 3 2 WARNHINWEISE GEBOTE 3 2 1 Achtung Sämtliche stromführenden Teile MÜSSEN gegen den Wasserstrahl GESCHÜTZT sein 3 2 2 Achtung Der elektrische Anschluss muss von einem Fachmann in Einklang mit der Norm IEC 60364 1 ausgeführt werden Es sollte ein FI Schalter i...

Page 11: ...ung DieWartungbzw ReparaturderelektrischenBauteileDARFNURdurch Fachpersonal erfolgen 3 2 14 Achtung Vor dem Lösen des Schlauchs vom Gerät unbedingt den Restdruck ablassen 3 2 15 Achtung Vor jedem Gebrauch sowie in regelmäßigen Zeitabständen den Festsitz der Schrauben und Muttern kontrollieren und die Komponenten des Geräts auf Bruch bzw Verschleiß überprüfen 3 2 16 Achtung NUR solche Reinigungsmit...

Page 12: ...rlängerungskabelkönnenzurEntstehungvonGefahren führen Nur für die Verwendung im Freien geeignete Verlängerungskabel verwenden und sicherstellen dass die Kupplung vom Boden angehoben und gegen Feuchtigkeit geschützt ist Es wird empfohlen eine Kabeltrommel zu verwenden die gewährleistet dass sich die Steckdose mindestens 60 mm über dem Boden befindet 3 2 23 Achtung Das Gerät vor der Ausführung von A...

Page 13: ...ngsventil Beim Lösen des Hebels der Pistole öffnet sich dasVentil und dasWasser läuft zurück zur Saugseite der Pumpe oder wird auf den Boden abgelassen Thermostatventil D1 falls vorgesehen WenndieWassertemperaturdievomHerstellervorgeseheneTemperatur überschreitet lässt dasThermostatventil das heißeWasser ab und saugt einederMengedesabgelassenenWassersentsprechendeMengekalten Wassers an um wieder d...

Page 14: ... Außerbetriebnahme 1 Den Wasserhahn schließen 2 Den Restdruck über die Pistole ablassen bis das gesamte Wasser aus dem Gerät ausgetreten ist 3 Das Gerät ausschalten OFF 0 4 Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen 5 Nach der Arbeit den Reinigungsmitteltank entleeren und waschen Zum Waschen des Tanks sauberes Wasser anstelle des Reinigungsmittels verwenden 6 Die Verriegelung D der Pistole wieder be...

Page 15: ...t still Über die rückseitige Öffnung die Blockierung des Motors mit demWerkzeug M aufheben bei den Modellen bei denen dies vorgesehen ist Abb 5 Wasserleck Dichtungen verschlissen Die Dichtungen von einem autorisierten Kundendienstzentrum ersetzen lassen Auslösung des frei abblasenden Sicherheitsventils Ein autorisiertes Kundendienstzentrum kontaktieren Geräuschvoller Betrieb Wassertemperatur zu ho...

Page 16: ...einigungsarbeiten in der Nähe der Räder und Reifen den Hochdruckreiniger stets auf den niedrigsten Druck einstellen 12 4 Niemals dieTurbodüse zum Reinigen irgendeinesTeils des Fahrzeugs verwenden 12 5 Für weitere Informationen siehe den Abschnitt 8 7 Ratschläge zum richtigen Gebrauch EG Konformitätserklärung We Stürmer Maschinen GmbH Dr Robert Pfleger Str 26 D 96103 Hallstadt Germany declare that t...

Page 17: ...vant to the model pur chased Check that the symbols and signs affixed to the appliance are always present and legible otherwise fit replacements in the original positions Warning Caution Hazard Please read these instructions carefully before use E2 symbol if symbol appears in manual Indicates that the appliance is intended for professional use i e for experienced people familiar with the rela tive...

Page 18: ... reinforced or double insulation only if symbol appears on appliance This product is rated in insulation class I This means that it is equipped with a protective earthing conductor only if symbol appears on appliance The product complies with the relevant European directives E1symbol Indicatesthattheappliancemustnotbedisposedofasmunic ipal waste it may be handed in to the dealer on purchase of a n...

Page 19: ...ring protective clothing 3 1 8 Warning DO NOT point the jet at yourself or others to clean clothing or footwear 3 1 9 Warning DO NOT use the appliance outdoors when it is raining 3 1 10Warning DO NOT allow children incompetent persons or those who have not read and understood the instructions to use the appliance 3 1 11Warning DO NOT touch the plug and or socket with wet hands 3 1 12Warning DO NOT...

Page 20: ...he appliance are prohibited any modifications shall render the Declaration of Conformity null and void and relieve the manufacturer of all liability under civil and criminal law 3 2 SAFETY MUSTS 3 2 1 Warning All electrical conductors MUST BE PROTECTED against the water jet 3 2 2 Warning The electric supply connection must be made by a qualified electrician and comply with IEC 60364 1 Either a res...

Page 21: ...Maintenance and or repair of electrical components MUST be carried out by qualified staff 3 2 14 Warning DISCHARGE residual pressure before disconnecting the hose from the appliance 3 2 15 Warning CHECK before each use and at regular intervals that the screws are fully tightened and that there are no broken or worn parts 3 2 16 Warning ONLY USE detergents which will not corrode the coating materia...

Page 22: ...ing Unsuitable extension cables can be dangerous If an extension cable is used it must be suitable for outdoor use and the connection must be kept dry and off the ground Use of a power cable reel which keeps the socket at least 60 mm above the ground is strongly recommended 3 2 23 Warning Switchtheapplianceoffanddisconnectitfromthepowersupplybefore assembly cleaning adjustments maintenance storage...

Page 23: ...ed If the water temperature exceeds the temperature set by the manufacturer the thermostat valve discharges the hot water and draws in an amount of cold water equal to the amount of water discharged until the correct temperature is restored Safety catch D prevents accidental spraying of water Overload cutout stops the appliance in case of overload 6 INSTALLATION FIG 2 PAGE 4 5 6 1 Assembly Warning...

Page 24: ...il all the water has come out of the appliance 3 Switch the appliance off OFF 0 4 Remove the plug from the socket 5 Drainandwashoutthedetergenttankattheendoftheworkingses sion To wash out the tank use clean water instead of the detergent 6 Engage the gun safety catch D 8 6 Refilling and using detergent The detergent must be delivered using the accessories and by the procedures described in point 7...

Page 25: ...ge supply is present Problems with TSS device Contact your nearest Authorised Service Centre Appliance not used for a long period of time Using the tool M unjam the motor through the hole at the rear of the appliance in models with this feature fig 5 Water leakages Seals worn Have the seals replaced at your nearest Authorised Service Centre Safety valve tripped and discharging Contact an Authorise...

Page 26: ...hing any part of the vehicle 12 5 For further information refer to section 8 7 Recommended cleaning procedure EC Declaration of Conformity We Stürmer Maschinen GmbH Dr Robert Pfleger Str 26 D 96103 Hallstadt Germany declare that the following CLEANCRAFT Machine Designation of machine High pressure washer Model No HDR K 90 20 Rated power 7 4 kW conform s to the following European Directives 2006 42 ...

Page 27: ...urité sur l appareil sont lisiblesetenbonétat Danslecascontraire lesremplacerenrespectantlapositiond origine Attention Danger Lire attentivement ces instructions avant emploi Icône E2 si le symbole est présent sur fig 1 Elle indique que l appareil est conçu pour un usage professionnel c est à dire pour les personnes qui ont de l expérience la connaissance technique normative législative et qui son...

Page 28: ...e figure sur l appareil Classe d isolation I L appareil comporte un conducteur de protection extérieur borne de terre uniquement si le symbole figure sur l appareil Ce produit observe les directives européennes en vigueur Icône E1 Elle indique l obligation de ne pas évacuer l appareil comme déchet urbain Il peut être remis au distributeur au moment de l achat d un appareil neuf Les partiesélectriq...

Page 29: ...tion 3 1 8 Attention NEPASdirigerlejetd eaudanssadirectionoudansladirectiond autres personnes dans le but de nettoyer des chaussures ou des vêtements 3 1 9 Attention NE PAS utiliser l appareil à l extérieur par temps de pluie 3 1 10 Attention L appareilNEdoitenaucuncasêtrelaisséàunenfantoua unepersonne incapable de s en servir correctement 3 1 11 Attention NE PAS toucher la prise mâle et ou la pri...

Page 30: ...TS À FAIRE 3 2 1 Attention Toutes les pièces conductrices DOIVENT ÊTRE PROTÉGÉES contre les jets d eau 3 2 2 Attention ConformémentàlanormeCEI60364 1 faireappelàunélectricienqualifié pour les branchements électriques de l appareil Il est recommandé d installer un disjoncteur différentiel qui coupe l alimentation électrique de l appareil si le courant de fuite à la terre excède 30 mA pendant 30 ms ...

Page 31: ...sion résiduelle 3 2 15 Attention Avant chaque utilisation et de manière régulière VÉRIFIER que les vis sont bien serrées et que toutes les pièces sont en bon e tat S assurer qu aucune pièce n est use e ou casse e 3 2 16 Attention N UTILISER que des détergents compatibles avec le revêtement du tuyau haute pression câble électrique 3 2 17 Attention Les personnes et les animaux DOIVENT RESTER à une d...

Page 32: ...ster au sec et a distance du sol C est pourquoi il est recommande d utiliser un enrouleur de rallonge permettant de garder la prise a au moins 60 mm au dessus du sol 3 2 23 Attention Éteindre et débrancher l appareil avant de le ranger de le transporter et d effectuer toute opération de montage de nettoyage de réglage et de maintenance 3 2 24 Attention Emboîter le déboucheur de canalisations jusqu...

Page 33: ...si prévu Si la température de l eau dépasse la température prévue par le fabri cant le robinet thermostatique évacue l eau chaude et aspire une quantité d eau froide égale à l eau évacuée jusqu au rétablissement de la bonne température Loquet D évitequelagâchettenesoitactionnéeaccidentellement Protection thermique en cas de surcharge la protection thermique arrête le moteur de l appareil 6 INSTALL...

Page 34: ...ermer le robinet de l eau 2 Appuyer sur la gâchette du pistolet pour décharger la pression résiduelle et pour évacuer l eau contenue dans l appareil 3 Éteindre l appareil OFF 0 4 Débrancher l appareil de la prise 5 Vider et nettoyer le réservoir de détergent à la fin de la séance de travail Pour laver le réservoir utiliser de l eau claire plutôt que du détergent 6 Verrouiller le loquet D du pistol...

Page 35: ...mps Parletrouarrière débloquerlemoteuravecl outil M pourles modèlesquiensontéquipés fig 5 Fuitesd eau Jointsd étanchéitéusés Remplacerlesjointsauprèsd unCentred assistancetechnique agréé Interventionsoupapedesécuritéàéchappementlibre ContacterleCentred assistancetechniqueagréé Bruitexcessif Températuredel eautropélevée Diminuerlatempérature voirdonnéestechniques Fuitesd huile Jointsd étanchéitéusé...

Page 36: ...our laver une partie quelconque du véhicule 12 5 Pour plus d informations lire le paragraphe 8 7 Conseils pour un bon lavage Déclaration de conformité CE We Stürmer Maschinen GmbH Dr Robert Pfleger Str 26 D 96103 Hallstadt Germany declare that the following CLEANCRAFT Machine Dénomination de l appareil Nettoyeur haute pression N modèle HDR K 90 20 Consommation 7 4 kW est sont conforme s aux directi...

Page 37: ...entesalamáquinacomprada Verificarquelasplacasylossímbolosaplica dos a la máquina siempre estén íntegros y que sean perfectamente legibles de no ser así sustituirlos sin modificar su posición original Atención peligro Leer atentamente estas instrucciones antes de usar el equipo Icono E2 si el símbolo aparece en la fig 1 Indica que la máquina se destina a un usoprofesional esdecir apersonasquetienen...

Page 38: ...resente en la máquina Este producto lleva aislamiento de Clase I lo que significa que está equipado con un conductor de protección de puesta a tierra solo si el símbolo está presente en la máquina Este producto cumple con las directivas europeas aplicables en la materia IconoE1 Indicaquelamáquinanosepuedeeliminarcomoresiduourbano sele puede entregar al distribuidor al comprar una máquina nueva Las...

Page 39: ... el chorro contra sí mismo ni contra otras personas para limpiar ropa o calzado 3 1 9 Atención NO utilizar la máquina al aire libre en caso de lluvia 3 1 10 Atención LamáquinaNOpuedeseraccionadaporniños personasdiscapacitadas o personas que no hayan leído y comprendido las instrucciones 3 1 11 Atención NO tocar el enchufe ni la toma eléctrica con las manos mojadas 3 1 12 Atención NO utilizar la má...

Page 40: ...me al fabricante de responsabilida des civiles y penales 3 2 ADVERTENCIAS OPERACIONES QUE DEBEN EFECTUARSE 3 2 1 Atención Todos los componentes conductores de corriente DEBEN ESTAR PROTEGIDOS contra el chorro de agua 3 2 2 Atención Laconexióneléctricadeberáserrealizadaporunelectricistacualificado de conformidad con lo dispuesto por la norma IEC 60364 1 Se recomienda instalar un interruptor diferen...

Page 41: ...erefluyealosdispositivosdeproteccióncontraelreflujono se considera potable 3 2 13 Atención El mantenimiento y la reparación de componentes eléctricos DEBEN ser efectuados por personal cualificado 3 2 14 Atención DESCARGAR la presión residual antes de desconectar el tubo de la máquina 3 2 15 Atención Antes de cada uso y periódicamente COMPROBAR el apriete de los tornillos y el buen estado de los co...

Page 42: ...uados pueden ser fuente de peligro Si se emplea un cable alargador elegir un tipo adecuado para el uso al aire libre y asegurarse de que la conexión permanezca seca y alejada del terreno Para tal fin se recomienda utilizar un enrollador de cable que mantenga la toma como mínimo a 60 mm del suelo 3 2 23 Atención Apagar la máquina y desconectarla de la fuente de alimentación antes de realizar operac...

Page 43: ...de la bomba o bien se descarga hacia el suelo Válvula termostática D1 si está prevista Si la temperatura del agua supera el valor previsto por el fabricante la válvula termostática descarga el agua caliente y aspira una cantidad de aguafríaigualalacantidaddeaguadescargadahastaqueserestablez ca la temperatura correcta Seguro D impide que salga accidentalmente un chorro de agua Protección térmica en...

Page 44: ... 5 Puesta fuera de servicio 1 Cerrar la llave de paso del agua 2 Descargar la presión residual de la pistola hasta que se vacíe toda el agua de la máquina 3 Apagar la máquina OFF 0 4 Extraer el enchufe de la toma 5 Vaciar y lavar el depósito del detergente al terminar el trabajo Para lavar el depósito utilizar agua limpia en lugar del detergente 6 Poner el seguro D de la pistola 8 6 Rellenado y us...

Page 45: ...largotiempo Utilizarlaherramienta M paradesbloquearelmotoratravésdel orificiotrasero paralosmodelosenlosqueestáprevisto fig 5 Pérdidasdeagua Juntasdeestanqueidaddesgastadas Sustituirlasjuntasenuncentrodeasistenciatécnicaautorizado Activacióndelaválvuladeseguridaddedescargalibre Ponerseencontactoconuncentrodeasistenciatécnicaautorizado Ruidoexcesivo Temperaturaexcesivadelagua Reducirlatemperatura v...

Page 46: ... de ruedas y neumáticos 12 4 No usar nunca la lanza turbo para lavar ninguna parte del vehículo 12 5 Para mayor información consultar el apartado 8 7 Consejos para efectuar un lavado correcto Declaración de conformidad CE We Stürmer Maschinen GmbH Dr Robert Pfleger Str 26 D 96103 Hallstadt Germany declare that the following CLEANCRAFT Machine Denominacióndelamáquina Hidrolimpiadoradealtapresión N º...

Page 47: ...os aplicáveis à máquina adquirida Verifique se os símbolos e placas aplicados na máquina estão sempre íntegros e legíveis caso contrário substitua os aplicando os na posição original Atenção Perigo Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho ÍconeE2 seosímboloestiverpresentenafig 1 Indicaqueamáquinadestina se ausoprofissional ouseja apessoasquetenhamexperiência conhecimentostécn...

Page 48: ...uina Este produto pertence à classe de isolamento I Isso significa que está equipado com um condutor de proteção de ligação à terra somente se o símbolo estiver presente na máquina Este produto cumpre os requisitos das diretivas europeias aplicáveis em matéria Ícone E1 Indica que é proibido eliminar a máquina como lixo doméstico ela pode ser restituída ao distribuidor aquando da compra de uma nova...

Page 49: ...oteção 3 1 8 Atenção NÃO dirija o jato contra si ou contra outras pessoas para limpar roupas ou calçados 3 1 9 Atenção NÃO utilize a máquina ao ar livre em caso de chuva 3 1 10 Atenção A máquina NÃO pode ser acionada por crianças pessoas incapazes ou por quem não tiver lido e compreendido as instruções 3 1 11 Atenção NÃO toque na ficha e ou na tomada com as mãos molhadas 3 1 12 Atenção NÃO utilize...

Page 50: ...l 3 2 ADVERTÊNCIAS O QUE FAZER 3 2 1 Atenção Todas as partes condutoras de corrente DEVEM SER PROTEGIDAS contra o jato de água 3 2 2 Atenção Aligaçãoelétricadeveráserexecutadaporumeletricistaqualificadoem conformidade com a norma IEC 60364 1 Recomendamos prever um interruptor diferencial que interrompa a alimentação elétrica para esta máquina se a corrente de dispersão para a terra ultrapassar o v...

Page 51: ...a utilização e periodicamente o aperto dos parafusos e o bom estado das partes que compõem a máquina Observe com atenção se há peças partidas ou desgastadas 3 2 16 Atenção UTILIZE apenas detergentes compatíveis com os materiais de revestimento do tubo de alta pressão cabo elétrico 3 2 17 Atenção MANTENHA as pessoas e animais à distância mínima de 15 m 3 2 18 Atenção Esta máquina foi concebida para...

Page 52: ...ermaneça seca e afastada do terreno Para o efeito recomendamos utilizar um enrolador de cabo que mantenha a tomada a pelo menos 60 mm de distância do terreno 3 2 23 Atenção Desligue a máquina e isole a da fonte de alimentação antes de efetuar operações de montagem limpeza regulação manutenção estocagem e transporte 3 2 24 Atenção Introduza o kit para limpeza das tubagens até à marca vermelha antes...

Page 53: ...vista Se a temperatura da água ultrapassar o valor de temperatura previsto pelo fabricante a válvula termostática descarrega a água quente e aspira uma quantidade de água fria igual à quantidade de água descarregada até a temperatura correta ser restabelecida Dispositivo de segurança D evita o jato de água acidental Proteção térmica se acontecer uma sobrecarga a proteção térmi ca interrompe o func...

Page 54: ...o desligar o aparelho 1 Feche a torneira da água 2 Descarregue a pressão residual pela pistola até toda a água sair da máquina 3 Desligue a máquina OFF 0 4 Tire a ficha da tomada de corrente 5 Esvazie e lave o tanque de detergente ao terminar o trabalho Para a lavagem do tanque utilize água limpa no lugar do detergente 6 Ative o dispositivo de segurança D da pistola 8 6 Abastecimento e uso do dete...

Page 55: ...ício posterior desbloquear o motor com a fer ramenta M para os modelos que a possuem fig 5 Fugas de água Vedantes desgastados Mandar substituir os vedantes num Centro de Assistência Técnica autorizado Intervenção da válvula de segurança com descarga livre Recorrer a um Centro de AssistênciaTécnica autorizado Ruídos Temperatura da água muito alta Abaixar a temperatura ver os dados técnicos Fugas de...

Page 56: ...ize a Lança turbo para lavar uma parte qualquer do veículo 12 5 Para obter mais informações leia a secção 8 7 Conselhos para a lavagem correta Declaração de conformidade CE We Stürmer Maschinen GmbH Dr Robert Pfleger Str 26 D 96103 Hallstadt Germany declare that the following CLEANCRAFT Machine Denominação da máquina Lavadora a alta pressão N º do modelo HDR K 90 20 Potência consumida 7 4 kW está ã...

Page 57: ... de aangeschafte machine pertinente symbolen Controleer of de op de machine aangebrachte sym bolen en plaatjes altijd intact en leesbaar zijn zo niet dan moet u ze vervangen en de nieuwe plaatjes op dezelfde plek aanbrengen Let op Gevaar Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik aandachtig door PictogramE2 indienhetsymboolinfig 1aanwezigis Geeftaandatdemachine bestemdisvooreenprofessioneelgebr...

Page 58: ...chineisaangebracht DitproductheefteenisolatieklasseIbescherming Ditbetekentdathijisuitgerustmeteen beschermendeaardgeleider alleenwanneerditsymboolopdemachineisaangebracht Dit product voldoet aan de toepasselijke Europese richtlijnen Pictogram E1 Wijst op de verplichting om de machine niet te verwerken als stedelijk afval hij kan worden teruggegeven aan de distributeur bij aanschaf van een nieuwe ...

Page 59: ... of anderen om kleding of schoeisel mee te reinigen 3 1 9 Let op Gebruik de machine NIET buiten als het regent 3 1 10 Let op De machine mag NIET worden gebruikt door kinderen onbekwame personen en personen die de gebruiksaanwijzing niet hebben gelezen en begrepen 3 1 11 Let op Raak de stekker en of het stopcontact NIET met natte handen aan 3 1 12 Let op Gebruik de machine NIET met een beschadigde ...

Page 60: ...elen MOETEN WORDEN AFGESCHERMD tegen de waterstraal 3 2 2 Let op De elektrische aansluiting zal moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerd elektromonteur conform de IEC 60364 1 norm De montage van een aardlekschakelaar die de stroomtoevoer naar de machine zal onderbreken wanneer de lekstroom naar de aarde gedurende 30 ms meer dan dan 30 mA bedraagt ofvaneenbesturingsinrichtingvanhetaardcircu...

Page 61: ...npozen of alle schroeven goed zijn aangedraaid en of alle onderdelen van de machine in goede staat verkeren controleer op kapotte of versleten onderdelen 3 2 16 Let op GEBRUIK alleen reinigingsmiddelen die compatibel zijn met de bekledingsmaterialen van de hogedrukslang voedingskabel 3 2 17 Let op HOUD personen en dieren op een afstand van ten minste 15 m 3 2 18 Let op Deze machine is ontworpen vo...

Page 62: ...n van de grond blijft Het wordt aanbevolen om hiervoor een kabelhaspel te gebruiken die het stopcontact op ten minste 60 mm van de grond houdt 3 2 23 Let op Schakel de machine uit en koppel hem los van de stroombron voordat u de werkzaamheden voor de montage reiniging regeling of het onderhoud en vervoer start 3 2 24 Let op Plaats de leidingreinigingsset tot aan de rode markering voordat u de mach...

Page 63: ...deklepopenenrecirculeerthetwater door de pompaanzuiging of wordt het naar de grond afgevoerd Thermostaatklep D1 waar voorzien Wanneer de watertemperatuur de door de fabrikant voorziene waarde overschrijdt zal de thermostaatklep het warme water afvoeren en genoeg koud water aanzuigen om de juiste tempera tuur weer te herstellen Beveiliging D voorkomt ongewenste waterstralen Thermische beveiliging i...

Page 64: ...tengebruikstelling 1 Draai de waterkraan dicht 2 Blaas de restdruk in het pistool af tot er geen water meer uit de machine komt 3 Schakel de machine uit OFF 0 4 Trek de stekker uit het stopcontact 5 Maak na het gebruik de reinigingsmiddeltank leeg en schoon Voor het schoonmaken van de tank moet u in plaats van het reinigingsmiddel schoon water gebruiken 6 Schakel de beveiliging D van het pistool i...

Page 65: ...heeftlangdurigstilgestaan Hefdemotorblokkeringopviadeopeningaandeachterzijdemet hetgereedschap M voordemodellenwaarbijditisvoorzien fig 5 Waterlekkage Pakkingenversleten LaatdepakkingenvervangenbijeenerkendTechnisch Servicecentrum Interventieveiligheidsklepbijvrijeafvoer RaadpleegeenerkendServicecentrum Lawaaiigheid Detemperatuurvanhetwateristehoog Verminderdetemperatuur zietechnischegegevens Olie...

Page 66: ...nd 12 3 Gebruik de machine altijd met de laagste druk tijdens het reinigen in de buurt van wielen en banden 12 4 Gebruik nooit de Turbolans voor het wassen van enig deel van de auto 12 5 Lees voor meer informatie de sectie 8 7Tips voor een correcte wasbeurt EG Conformiteitsverklaring We Stürmer Maschinen GmbH Dr Robert Pfleger Str 26 D 96103 Hallstadt Germany declare that the following CLEANCRAFT M...

Page 67: ... symbole dotyczące zakupionego modelu urządzenia Upewnijsię żesymboleiznakiprzymocowanedourządzeniasązawszedostęp ne i czytelne W innym wypadku umieść symbole zastępcze w pierwotnym położeniu Ostrzeżenie Przestroga Niebezpieczeństwo Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Symbol E2 o ile pojawi się w instrukcji oznacza że urządzenie jest przeznaczone do użytku profesjo...

Page 68: ...których znajduje się ten symbol Ten produkt jest oznaczony I klasą izolacji Oznacza to że jest wyposażony w prze wód uziemiający dotyczy tylko urządzeń na których znajduje się ten symbol Niniejszyproduktjestzgodnyzwymaganiamistosownychdyrektyweuropejskich SymbolE1oznacza żeurządzenieniemożebyćutylizowanewrazzodpadamikomu nalnymi Można przekazać je dystrybutorowi przy zakupie nowego urządzenia Częś...

Page 69: ...nia jeśli w zasięgu jego działania znajdują się inne osoby chyba że mają one na sobie ubiór ochronny 3 1 8 Ostrzeżenie NIE WOLNO kierować strumienia na siebie lub inne osoby w celu wyczyszczenia odzieży lub obuwia 3 1 9 Ostrzeżenie NIEWOLNOużywaćurządzenianawolnympowietrzuwczasiedeszczu 3 1 10 Ostrzeżenie NIE WOLNO pozwalać używać urządzenia dzieciom osobom niekompetentnym lub osobom które nie prz...

Page 70: ...ejwstronęopon zaworówpowietrzawoponachlubinnychurządzeń pod ciśnieniem Nie należy korzystać z zestawu obrotowych dysz oraz należy pilnować aby podczas czyszczenia zawsze trzymać dyszę w odległości co najmniej 30 cm od powierzchni 3 1 22 Ostrzeżenie Stosowanie nieoryginalnych akcesoriów i części zamiennych nieprze widzianychspecjalniedotegomodelumaszynyjestzabronione Wszelkiegorodza jumodyfikacjeur...

Page 71: ... 3 2 11 Ostrzeżenie PRZESTRZEGAJ lokalnych przepisów związanych z dostarczaniem wody Zgodnie z normą IEC 60335 2 79 urządzenie może być podłączane do sieci wodociągowej tylko wtedy gdy wąż jest wyposażony w przerywacz próżni ze spustemzgodnymzwymogaminormyEN12729 typBA Przerywaczpróżnimożna zamówić u producenta 3 2 12 Ostrzeżenie Woda przechodząca przez przerywacz próżni nie nadaje się do picia 3 ...

Page 72: ...ać z węży elementów instalacyjnych i złączy zalecanych przez producenta 3 2 21 Ostrzeżenie Aby utrzymać bezpieczeństwo korzystania z urządzenia należy stosować wyłącznie oryginalne części producenta lub inne części które są przez niego zalecane 3 2 22 Ostrzeżenie Nieodpowiednie przedłużacze mogą być niebezpieczne Wykorzystywane przedłużacze muszą być przeznaczone do użytku na wolnym powietrzu a zł...

Page 73: ...niczający ciśnienie Po zwolnieniu spustu zawór zostaje otwarty co umożli wia recyrkulację wody przez wlot pompy lub jej wypuszczenie Zawór termostatu D1 jeśli jest zamontowany Jeśli temperatura wody przekracza temperaturę określoną przez producenta zawór termostatu wypuści nadmiar gorącej wody i wpompuje odpowiednią ilość zimnej wody równą ilości wody usuniętej z urządzenia aby uzyskać właściwą te...

Page 74: ...rzechowywanie 1 Zakręć zawór źródła zasilania w wodę 2 Zwolnij ciśnienie resztkowe z pistoletu do momentu usunięcia całej pozostałej wody z urządzenia 3 Wyłącz urządzenie ustawiając przełącznik w położeniu OFF 0 4 Wyciągnij wtyk z gniazda 5 Po zakończeniu pracy należy opróżnić i przemyć pojemnik na detergent Do tego celu najlepiej użyć czystej wody zamiast innego detergentu 6 Zamknij zamek bezpiec...

Page 75: ...najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym Urządzenie nieużywane przez dłuższy czas Przy pomocy narzędzia M usuń zacięcie silnika przez otwór w tylnej części urządzenia dotyczy modeli wyposażonych w tę funkcję rys 5 Wycieki wody Zużyte uszczelki Zleć wymianę uszczelek w najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym Zawór bezpieczeństwa został aktywowany trwa wypuszczanie Skontaktuj się z autoryzo...

Page 76: ...Nie należy myć elementów pojazdu za pomocą lancyTurbo 12 5 Więcej informacji znajduje się w części 8 7 Zalecana procedura czyszczenia Deklaracja zgodności WE We Stürmer Maschinen GmbH Dr Robert Pfleger Str 26 D 96103 Hallstadt Germany declare that the following CLEANCRAFT Machine Oznaczenie maszyny Myjka ciśnieniowa Model HDR K 90 20 Moc znamionowa 7 4 kW jest zgodna z wymogami następujących Dyrekt...

Page 77: ...jte zdajsousymbolyanápisyuvedenénapřístrojikompletníačitelné V opačném případě umístěte na jejich místo náhradní symboly a nápisy Varování Upozornění Nebezpečí Před použitím si pozorně přečtěte tento návod Symbol E2 pokud je tento symbol uveden v návodu označuje že je přístroj určen pro odborné použití tj pro zkušené pracovníky kteří jsou obeznámeni s přísluš nýmitechnickými regulačnímialegislativ...

Page 78: ...místěn na přístroji Tento produkt se řadí do I třídy ochrany To znamená že je vybaven uzemňovací svorkou pouze pokud je tento symbol umístěn na přístroji Výrobek splňuje příslušné evropské směrnice Symbol E1 označuje že přístroj nelze zlikvidovat jako komunální odpad ale může být při koupi nového přístroje předán prodejci Elektrické a elektronické díly pří stroje nesmí být znovu používány pro jiné...

Page 79: ... Varování PřístrojNEPOUŽÍVEJTE venku v dešti 3 1 10 Varování NEDOVOLTE aby přístroj používaly děti neoprávněné osoby nebo osoby které si nepřečetly a nepochopily pokyny k jeho používání 3 1 11 Varování Mokrýma rukama se NEDOTÝKEJTE zástrčky a nebo zásuvky 3 1 12 Varování PřístrojNEPOUŽÍVEJTE pokud má poškozený elektrický kabel Pokud je elektrický kabel poškozen musí být vyměněn výrobcem nebo autor...

Page 80: ...hránič který přívod přeruší pokud svodový proud překročí 30 mA na dobu 30 ms nebo ochranný uzemňovací obvod 3 2 3 Varování Zařízení může BĚHEM spouštění způsobit poruchu sítě 3 2 4 Varování Použití bezpečnostního jističe RCB zajistí zvýšenou ochranu operátora 30 mA 3 2 5 Varování Modely dodávané bez zátky musí instalovat kvalifikovaní pracovníci 3 2 6 Varování Používejte pouze schválený prodlužova...

Page 81: ...19 Varování Nedovolte aby se čisticí prostředek dostal do kontaktu s pokožkou a obzvláště očima Pokud by došlo k vniknutí čisticího prostředku do očí vypláchněte je větším množstvím vody a ihned vyhledejte lékařskou pomoc 3 2 20 Varování Vysokotlaké hadice spojovací díly a spojky mají zásadní význam pro bezpečnost přístroje Používejte pouze hadice spojovací díly a spojky doporučené výrobcem 3 2 21...

Page 82: ...il se otevře a voda se vrací do sání čerpadla nebo je vypuštěna z přístroje Termostatický ventil D1 je li namontován Pokud teplota vody překročí teplotu nastavenou výrobcem termostatický ventil bude vypouštět horkou vodu a napouštět takový objem studené vody který se rovná objemu vypuštěné vody dokud není dosaženo správné teploty Bezpečnostní pojistka D zabraňuje nechtěnému vystříknutí vody Vypína...

Page 83: ...Vypojte zástrčku ze zásuvky 5 Poukončeníprácevypusťtečisticíprostředekznádržeavypláchněte ji Nádrž vyplachujte čistou vodou nikoli čisticím prostředkem 6 Zasuňte bezpečnostní pojistku pistole D 8 6 Doplňování a používání čisticího prostředku Čisticí prostředek musí být aplikován pomocí příslušenství a postupem popsaným v bodě 7 3 Pokud použijete vysokotlakou hadici která je delší než hadice dodaná...

Page 84: ...ýpadku proudu Problémy s přístrojem se systémemTSS Obraťte se na nejbližší autorizovaný servis Přístroj nebyl dlouhou dobu používán Pomocí nástroje M odblokujte motor skrz otvor v zadní části přístroje u modelů s tímto prvkem obr 5 Uniká voda Opotřebované těsnění Nechte těsnění vyměnit v nejbližším autorizovaném servisu Pojistný ventil je aktivován a vypouští vodu Obraťte se na autorizovaný servis...

Page 85: ...4 Při čištění jakýchkoli částí vozidla nepoužívejte pracovní nástavec Turbo 12 5 Další informace naleznete v části 8 7 Doporučený postup čištění ES Prohlášení o shodě We Stürmer Maschinen GmbH Dr Robert Pfleger Str 26 D 96103 Hallstadt Germany declare that the following CLEANCRAFT Machine Označení přístroje Vysokotlaký čistič Model č HDR K 90 20 Jmenovitý výkon 7 4 kW odpovídá odpovídají následujíc...

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...Distributed by Stürmer Maschinen GmbHDr Robert Pfleger Str 26 D 96103 Hallstadt www cleancraft de ...

Reviews: