background image

ALPHA SPOT 575

3

1

1

2

5

5

6

I

GB

D

E

F

Montaggio lampada - Figura 5
Togliere la lampada nuova dalla confezione, allentare le due ghiere laterali ed inserire la lampada negli appositi supporti. Infine riavvitare le ghiere.

IMPORTANTE:

per  avere  una  distribuzione  uniforme  del  fascio  di  luce,  la  lampada  deve  essere  posizionata  con  la  protuberanza,  visibile  sul  bulbo,  al  di  fuori  dell’asse  ottico  del

proiettore. A tal fine si consiglia di rivolgere detta protuberanza verso la parte posteriore del corpo mobile.

ATTENZIONE: 

il bulbo della lampada non deve essere toccato a mani nude. Se ciò tuttavia dovesse verificarsi, pulire il bulbo stesso con un panno imbevuto d’alcool ed

asciugarlo con un panno pulito e asciutto.

Centratura lampada - Figura 6
Per centrare la lampada agire sulle tre viti di regolazione come indicato in figura 

Fitting the lamp - Fig 5
Take the new lamp out of its package, loosen the two side ring nuts and insert the lamp in its mountings. Finally, screw on the ring nuts.

IMPORTANT:

to distribute the beam of light uniformly, the lamp needs to be positioned with the protrusion visible on the bulb outside the optical axis of the projector. For this purpose it

is recommended to turn the protrusion towards the rear of the movable body.

WARNING:

do not touch the lamp’s envelope with bare hands. Should this happen, clean the bulb with a cloth soaked in alcohol and dry it with a clean, dry cloth.

Lamp regulation - Fig. 6
To centre the lamp, turn the three adjusting screws as shown in the figure. 

Montage de la lampe - Figure 5
Extraire la lampee neuve de la boîte, desserrer les deux colliers latéraux et introduire la lampe dans les supports. Pour terminer, revisser les colliers.

IMPORTANT:

pour obtenir une distribution uniforme du faisceau lumineux, la lampe doit être placée de façon à ce que la protubérance soit visible sur le bulbe en-dehors de l'axe

optique du projecteur. A ces fins, il est conseillé de tourner cette protubérance vers l’arrière du corps mobile.

ATTENTION: 

ne pas toucher le bulbe de la lampe avec les doigts. Si cela se produit, nettoyer le bulbe avec un chiffon imbibé d’alcool et le sécher avec un chiffon sec et propre.

Réglage lampe - Figure 6
Pour centrer la lampe, agir sur les trois vis de réglage de la façon indiquée sur la figure.

Montage der Lampe - Abb. 5
Die neue Lampe aus der Verpackung nehmen, die beiden seitlichen Nutmuttern lockern und die Lampe in die Halterungen einsetzen. Dann die Nutmuttern wieder festschrauben.

WICHTIG: 

für  einen  gleichmäßigen  Lichtstrahl  muss  die  Lampe  so  positioniert  werden,  dass  der  auf  dem  Glaskolben  sichtbare  Vorsprung  außerhalb  der  optischen  Achse  des

Projektors liegt. Zu diesem Zweck wird empfohlen, diesen Vorsprung zur Rückseite des beweglichen Kopfes gerichtet ist.

ACHTUNG: Der Lampenkolben darf nicht mit bloßen Händen berührt werden. Wenn dies dennoch passieren sollte, den Lampenkolben mit einem mit Alkohol getränkten
Tuch reinigen und ihn mit einem sauberen und trockenen Tuch abtrocknen.
Einstellung des Lampen 
- Abb. 6
Zum Zentrieren der Lampe die drei Einstellschrauben regulieren, wie in der Abbildung dargestellt. 

Montaje de la lámpara - Figura 5
Saque la lámpara nueva del embalaje, afloje las dos virolas laterales y monte la lámpara en los soportes. Vuelva a apretar las virolas.

IMPORTANTE: 

para conseguir una distribución uniforme del haz de luz, la lámpara debe ubicarse con la protuberancia del bulbo fuera del eje óptico del proyector. Se aconseja

orientarla hacia la parte posterior del cuerpo móvil.

ATENCIÓN:

el bulbo de la lámpara no se debe tocar con las manos desnudas. En este caso, limpie el bulbo con un paño humedecido en alcohol y séquela con un paño

limpio y seco.

Regulación de la lámpara - Figura 6
Para centrar la lámpara manipule los tres tornillos de regulación como se indica en la figura. 

NORMAL

HOT SPOT

Summary of Contents for ALPHA SPOT 575 C61065

Page 1: ...es dans le pr sent manuel d instructions Kompliment f r Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky Wir danken Ihnen f r das entgegengebrachte Vertrauen und m chten Sie daran erinnern dass bei der Herstel...

Page 2: ...a fine vita in conformit alla normativa vigente Le istruzioni sulla modalit con cui rimuovere la batteria dell apparecchio sono disponibili su www claypaky it Installation Make sure all parts for fix...

Page 3: ...la potencia absorbida Tenga en cuenta este dato para calcular el n mero m ximo de aparatos que puede conectar a la l nea sin provocar sobrecargas Temperatura de la superficie exterior La temperatura m...

Page 4: ...re 2 Blocage et D blocage mouvement TILT tous les 45 Figure 3 Ouverture et fermeture logement de la lampe Figure 4 Packungsinhalt Abb 1 Blockierung und Freigabe der PAN Bewegung je 90 Abb 2 Blockieren...

Page 5: ...la protub rance soit visible sur le bulbe en dehors de l axe optique du projecteur A ces fins il est conseill de tourner cette protub rance vers l arri re du corps mobile ATTENTION ne pas toucher le...

Page 6: ...ble de s curit est obligatoire sauf lorsque le projecteur est install au sol Cod 105041 003 disponible sur demande Fixer ce c ble la structure de soutien du projecteur puis l accrocher au point de fix...

Page 7: ...che terminale avec une r sistance de 120 minimum 1 4 W entre les bornes 2 et 3 IMPORTANT S assurer que les fils n entrent pas en contact entre eux ou avec l enveloppe m tallique des connecteurs Relier...

Page 8: ...u on n appuie sur aucune touche l affichage retourne automatiquement en tat de repos Remarquez que si cette derni re condition se produit toute valeur ventuellement modifi e mais pas encore confirm e...

Page 9: ...1 489 en consid rant que chaque Alpha Spot 575 occupe max 24 canaux La s lection de l adresse peut galement tre effectu e avec le projecteur teint S lection adresse 1 Pour acc der la modalit s lection...

Page 10: ...d accedere quindi alle impostazioni basta premere un tasto qualsiasi Una volta effettuate le operazioni desiderate il display si spegner nuovamente dopo un tempo di attesa di 15 secondi ITALIANO Funct...

Page 11: ...f auf die Vorgaben zu erhalten muss nur eine beliebige Taste gedr ckt werden Sobald die gew nschten Vorg nge ausgef hrt wurden schaltet sich das Display erneut nach Ablauf einer Wartezeit von 15 Sekun...

Page 12: ...ol1 Col2 Gob1 Gob2 R G1 R G2 Prsm Zoom THE PROJECTOR MUST BE POWERED TEST FUNCTIONS MENU Cal Pan Tilt Dimr Srvc SERVICE MENU Col1 Col2 Gob1 Gob2 Focu Gob1 R G1 Gob2 R G2 Prsm Col1 Col2 Focu Zoom Opt P...

Page 13: ...N s lectionner les articles du MENU UTILISATION DU MENU SERVICE Srvc ATTENTION L acc s au Menu Service est conseill au personnel technique qualifi Pour activer le menu Srvc maintenir appuy es en m me...

Page 14: ...are On o disabilitare Off il posizionamento del disco su colori pieni 3 Premere ENTER per confermare la selezione il display lampeggia per alcuni istanti oppure SELECT per mante nere l impostazione co...

Page 15: ...leccionar una de las siguien tes modalidades Dim1 Curva dimmer est ndar Dim2 Curva dimmer opcional 3 Presionar ENTER para confirmar la selecci n la pantalla parpadea durante algunos instantes o SELECT...

Page 16: ...impostazione corrente On o Off 2 Con i tasti UP e DOWN abilitare On o disabilitare Off il canale di controllo remoto della lampada 3 Premere ENTER per confermare la selezione il display lam peggia pe...

Page 17: ...el proyector la l mpara se enciende con un retra so fijo de 10 segundos m s un retraso variable proporcional a la direcci n DMX del mismo proyector El retraso variable vale 50ms para cada canal como c...

Page 18: ...ecedentemente memorizzata Save per memorizzare la configurazione corrente sul display appare un messaggio di conferma Ok 5 Premere ENTER per confermare la selezione Il display lampeggia per alcuni ist...

Page 19: ...as teclas UP y DOWN habilitar On o deshabilitar Off la luminosidad m xima de la pantalla Si off despu s de un tiempo de casi 20 segundos en estado de reposo la lumino sidad se reduce a un valor m nimo...

Page 20: ...DiCu Dim1 Vect Off LinC On FulC Off Rain On COpt On ShGo Off LOn PwUp LOff No LDmx Off Enc On ShEr Off Memo Off DMax Off Doff Off Factory settings Used for restoring default values on all options menu...

Page 21: ...mensaje de con firmaci n Ok 2 Presionar ENTER para confirmar la selecci n la pantalla parpadea durante algunos instantes o SELECT para mante ner la programaci n actual Option Default Pan Off Tilt Off...

Page 22: ...eda Brd0 Hw A Hardware tipo A Hw B Hardware tipo B Premere SELECT per tornare al livello superiore del menu Hours counter for projector Used for displaying projector operating hours total and partial...

Page 23: ...ar uno de los siguien tes contadores Total counter Cuenta el n mero de encendidos de la l mpara desde la con strucci n hasta el momento Partial counter Cuenta el n mero de encendidos de la l mpara des...

Page 24: ...lizzare la posizione dell encoder del Tilt 1 Premere ENTER sul display appare il valore dell encoder del Tilt 2 Premere SELECT per tornare al livello superiore Sensor monitor Used for displaying reset...

Page 25: ...operaci n Lamp ON OFF Permite el encendido o el apagado de la l mpara desde el panel de mandos del proyector 1 Presionar ENTER en la pantalla aparece la programaci n actual On o Off 2 Con las teclas U...

Page 26: ...ation Focu Focus 3 Press ENTER and use the UP and DOWN buttons to make the adjustment by setting a value between 0 and 255 4 Press ENTER to confirm the selection the display blinks for some seconds or...

Page 27: ...r appara t Pan 2 Avec les touches UP et DOWN s lectionner l effet sur lequel on d sire ex cuter le r glage Pan Pan Tilt Tilt Dimr Dimmer Col1 Colour wheel 1 Col2 Colour wheel 2 Gob1 Gobo 1 Rotation Go...

Page 28: ...OOM PAN TILT RESET LAMP ON OFF with option LDmx ON PAN FINE TILT FINE GOBO FINE 1 GOBO FINE 2 PAN TILT TIME with option Vect ON COLOUR TIME with option Vect ON BEAM TIME with option Vect ON GOBO TIME...

Page 29: ...OW ROTATION 0 2 rpm BLUE WHITE BLUE ORANGE BLUE ORANGE GREEN ORANGE GREEN VIOLET GREEN VIOLET YELLOW VIOLET YELLOW RED YELLOW RED WHITE RED WHITE Operation with option FulC On LinC Off Rain On 255 100...

Page 30: ...ion with option LinC On Rain On 255 100 FAST ROTATION 200 rpm WHITE SLOW ROTATION 0 2 rph 50 0 0 0 PINK WHITE 49 7 BIT EFFECT 128 0 127 Operation with option FulC Off LinC Off Rain Off BIT EFFECT 234...

Page 31: ...SPEED GOBO 6 SHAKE SLOW SPEED GOBO 5 SHAKE FAST SPEED GOBO 5 SHAKE SLOW SPEED GOBO 4 SHAKE FAST SPEED GOBO 4 SHAKE SLOW SPEED GOBO 3 SHAKE FAST SPEED GOBO 3 SHAKE SLOW SPEED GOBO 2 SHAKE FAST SPEED G...

Page 32: ...el 16 Stnd 16 16 b 20 Extn IMPORTANT Alpha Spot 575 is not provided with hot restrike igniter LAMP ON LAMP ON BIT EFFECT 255 100 180 70 5 0 0 0 101 39 5 ON ON OFF 100 39 0 LAMP OFF 179 70 0 26 10 0 LA...

Page 33: ...ted at 15 and option Tilt Off BIT 255 100 0 0 0 TILT FINE channel 18 16 b 18 Extn Operation with option Tilt Off Pan conventionally rapresented at 0 and option Pan Off BIT 255 100 0 0 0 Operation with...

Page 34: ...0 91 26 92 93 94 27 95 96 28 97 98 99 29 100 101 102 30 103 104 31 105 106 107 32 108 109 33 110 111 112 34 113 114 35 115 116 117 36 118 119 37 120 121 122 38 123 124 125 39 126 127 40 128 BIT Second...

Page 35: ...agraphe DEBALLAGE ET PREPARATION Ouverture des couvercles lat raux Figura 13 Fermeture des couvercles lat raux Figura 14 Remplacement lampe Consulter les instructions relatives au montage et au centra...

Page 36: ...l afficheur 3 Appuyer sur ENTER l afficheur va clignoter pour quelques instants pour remettre z ro le compteur ou sur SELECT pour maintenir le comptage actuel 4 Appuyer sur la touche SELECT pour reve...

Page 37: ...obos 37 5 mm max 25 mm image Fig 17 IMPORTANT Use 1mm thick glass gobos or 0 5 mm thick Anticorodal gobos For further information contact CLAY PAKY Remplacement du groupe roulement Figure 16 Remplacem...

Page 38: ...trattato di un gobo basta appoggiare un oggetto al gobo lato trattato nessuno spazio tra l oggetto ed il suo riflesso Pour d terminer quel est le c t trait d un gobo il suffit de poser un objet sur le...

Page 39: ...Violet Violett Violeta 080385 004 4 Verde Green Vert Gr n Verde 080385 003 5 Arancio Orange Orange Orange Anaranjado 080385 007 6 Blu Blue Blue Blau Azul 080385 001 Colour Disc 2 1 Caldo Warm filter...

Page 40: ...yage des vitres Il est conseill de confier une fois par an le projecteur du personnel technique qualifi pour un entretien extraordinaire qui devra comporter au moins les op rations suivantes Nettoyage...

Page 41: ...e TILT per trasporto e manutenzione Posizione di lavoro Funzionamento in qualsiasi posizione Pesi e dimensioni Peso circa 35 kg Power supplies available 230V 50Hz 240V 50Hz 208V 60Hz 200V 50Hz 200V 6...

Page 42: ...onsola Excursi n GIRO 450 INCLINACI N 252 Velocidades m ximas GIRO 4 0 sec 360 INCLINACI N 3 2 sec 252 Resoluci n GIRO 1 76 GIRO FINO 0 007 INCLINACI N 0 98 INCLINACI N FINA 0 004 Grado de protecci n...

Page 43: ...ekt in den Elektronikschaltungen Bruch der linsen oder der Reflektors Ablagerungen von Staub oder Fett Das Vorhandensein der Versorgungsspannung Lampe ersetzen siehe Anweisungen Kabel ersetzen Codieru...

Page 44: ...CLAY PAKY S p A Via Pastrengo 3 b 24068 Seriate BG Italy Tel 39 035 654311 Fax 39 035 301876 www claypaky it Rev 3 06 10 Cod 099491 www gfstudio com...

Reviews: