background image

ALPHA SPOT 575

C61065

1

ALPHA SPO

T

I

GB

D

E

F

Complimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anche questo prodotto, come tutti gli altri della ricca gamma 

Clay Paky, è stato progettato e realizzato nel segno della qualità, per garantirLe sempre l’eccellenza delle prestazioni e rispondere meglio alle Sue aspettative ed esigenze.

Leggere attentamente in tutte le sue parti il presente manuale d’istruzioni e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. La conoscenza delle informazioni ed il rispetto
delle  prescrizioni  contenute  in  questa  pubblicazione  sono  essenziali  per  garantire  la  correttezza  e  la  sicurezza  delle  operazioni  di  installazione,  uso  e  manutenzione
dell’apparecchio.
CLAY  PAKY  S.p.A.  declina  ogni  responsabilità  per  danni  all’apparecchio  o  ad  altre  cose  o  persone,  derivanti  da  installazione,  uso  e  manutenzione  effettuate  non  in 
conformità con quanto riportato sul presente manuale di istruzioni, che deve sempre accompagnare l’apparecchio. 
CLAY PAKY S.p.A. si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.

Congratulations on choosing a Clay Paky product! We thank you for your custom. Please note that this product, as all the others in the rich Clay Paky range, has been 

designed and made with total quality to ensure excellent performance and best meet your expectations and requirements.

Carefully read this instruction manual in its entirety and keep it safe for future reference. It is essential to know the information and comply with the instructions given in this
manual to ensure the fitting is installed, used and serviced correctly and safely.
CLAY PAKY S.p.A. disclaims all liability for damage to the fitting or to other property or persons deriving from installation, use and maintenance that have not been carried
out in conformity with this instruction manual, which must always accompany the fitting.
CLAY PAKY S.p.A. reserves the right to modify the characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.

Félicitations, vous venez de choisir un produit Clay Paky! Nous vous remercions de votre préférence et vous informons que comme tous les autres produits de la vaste

gamme  Clay  Paky,  ce  produit  a  lui  aussi  été  conçu  et  réalisé  sous  le  signe  de  la  qualité,  afin  de  vous  garantir  en  toutes  occasions  l'excellence  des  performances,  et

d'apporter une réponse plus précise à vos attentes et exigences.

Lire attentivement et entièrement le présent manuel d'instructions, et le conserver soigneusement pour toutes références futures. La connaissance des informations et le
respect  des  prescriptions  contenues  dans  la  présente  publication  sont  essentiels  afin  de  garantir  la  correction  et  la  sécurité  des  opérations  d'installation,  d'utilisation  et 
d'entretien de l'appareil.
CLAY  PAKY  S.p.A.  décline  toute  responsabilité  en  cas  de  dommages  causés  à  l'appareil,  à  des  personnes  ou  à  des  choses  par  une  installation,  une  utilisation  ou  un 
entretien n'ayant pas été réalisés conformément aux indications fournies dans le présent manuel d'instructions, qui doit toujours accompagner l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. se réserve la faculté de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel d'instructions.

Kompliment für Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky! Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen und möchten Sie daran erinnern, dass bei der Herstellung

auch dieses Produkts - wie bei allen Produkten des großen Sortiments von Clay Paky - auf erste Qualität Wert gelegt wurde, um Ihnen immer hervorragende Leistungen

garantieren, und Ihre Erwartungen und Anforderungen stets bestens erfüllen zu können.

Lesen  Sie  diese  Bedienungsanleitung  bitte  vollständig  durch  und  bewahren  Sie  sie  für  späteres  Nachschlagen  sorgfältig  auf.  Die  Kenntnis  der  darin  enthaltenen
Informationen und die strikte Befolgung der Anweisungen ist die Voraussetzung für eine korrekte und sichere Installation, Benutzung und Wartung des Geräts.
Die  Firma  CLAY  PAKY  S.p.A.  lehnt  jede  Haftung  für  Schäden  an  dem  Gerät  bzw.  sonstige  Sach-  und  Personenschäden  ab,  die  durch  eine  nicht  mit  den  Anweisungen
dieser Bedienungsanleitung konforme Installation, Benutzung und Wartung verursacht werden. Die Bedienungsanleitung muss immer bei dem Gerät bleiben.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. behält sich das Recht vor, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Daten jederzeit und ohne vorherige Benachrichtigung zu
ändern.

Enhorabuena por haber elegido un artículo Clay Paky y gracias por honrarnos con su preferencia. Este producto, como todos los demás de esta marca, ha sido proyectado

y realizado con los más elevados criterios de calidad para garantizarle siempre unas prestaciones excelentes y satisfacer mejor sus expectativas y exigencias.

Lea atentamente todo el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas. Las informaciones e indicaciones que figuran en esta publicación son esenciales para
efectuar de modo correcto y seguro las operaciones de instalación, uso y mantenimiento del aparato.
CLAY PAKY S.p.A. declina toda responsabilidad ante daños sufridos por el proyector, por personas u objetos, que puedan atribuirse a operaciones de instalación, uso o
mantenimiento no conformes a lo indicado en este manual, el cual debe guardarse siempre junto con el aparato.
CLAY PAKY S.p.A. se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento y sin aviso previo, las características mencionadas en el presente manual de instrucciones.

MANUALE DI ISTRUZIONI

INSTRUCTION MANUAL

MANUEL D'INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE INSTRUCCIONES

I

F

GB

D

E

INDICE

INDEX

SOMMAIRE

INHALT   

INDICE  

I

GB

D

E

F

2

4

6

8

12

28

35

40

42

Informazioni di sicurezza  -  Safety information
Informations de sécurité  -  Informationen über Sicherheit  -  Información de seguridad

Installazione e messa in funzione  -  Installation and start-up
Installation et mise en fonction  -  Installation und Inbetriebnahme  -  Instalación y puesta en función

Impostazione menu  -  Menu setting  -  Sélection menu  -  Einstellung Menü  -  Programación menú 

Funzioni canali -  Channel functions -  Fonction des canaux -  Kanalfunktionen -  Funcion de los canales

Pannello di controllo  -  Control panel  -  Panneau de controle
Steuerpult  -  Pannel de control

Manutenzione  -  Maintenance  -  Entretien  -  Wartung  -  Mantenimiento

Causa e soluzione dei problemi  -  Cause and solution of problems  -  Cause et solution des problèmes
Ursachen und Abhilfe bei Betriebsstörungen  -  Causas y soluciones de problemas

Dati Tecnici  -  Technical data  -  Données techniques  -  Technische Daten  -  Datos técnicos

Page

Contenuto  -  Contents  -  Contenu  -  Inhalt  -  Contenido

Disimballo e predisposizione  -  Unpacking and preparation
Déballage et préparation  -  Auspacken und Vorbereiten  -  Desembalaje y preparación

Summary of Contents for ALPHA SPOT 575 C61065

Page 1: ...es dans le pr sent manuel d instructions Kompliment f r Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky Wir danken Ihnen f r das entgegengebrachte Vertrauen und m chten Sie daran erinnern dass bei der Herstel...

Page 2: ...a fine vita in conformit alla normativa vigente Le istruzioni sulla modalit con cui rimuovere la batteria dell apparecchio sono disponibili su www claypaky it Installation Make sure all parts for fix...

Page 3: ...la potencia absorbida Tenga en cuenta este dato para calcular el n mero m ximo de aparatos que puede conectar a la l nea sin provocar sobrecargas Temperatura de la superficie exterior La temperatura m...

Page 4: ...re 2 Blocage et D blocage mouvement TILT tous les 45 Figure 3 Ouverture et fermeture logement de la lampe Figure 4 Packungsinhalt Abb 1 Blockierung und Freigabe der PAN Bewegung je 90 Abb 2 Blockieren...

Page 5: ...la protub rance soit visible sur le bulbe en dehors de l axe optique du projecteur A ces fins il est conseill de tourner cette protub rance vers l arri re du corps mobile ATTENTION ne pas toucher le...

Page 6: ...ble de s curit est obligatoire sauf lorsque le projecteur est install au sol Cod 105041 003 disponible sur demande Fixer ce c ble la structure de soutien du projecteur puis l accrocher au point de fix...

Page 7: ...che terminale avec une r sistance de 120 minimum 1 4 W entre les bornes 2 et 3 IMPORTANT S assurer que les fils n entrent pas en contact entre eux ou avec l enveloppe m tallique des connecteurs Relier...

Page 8: ...u on n appuie sur aucune touche l affichage retourne automatiquement en tat de repos Remarquez que si cette derni re condition se produit toute valeur ventuellement modifi e mais pas encore confirm e...

Page 9: ...1 489 en consid rant que chaque Alpha Spot 575 occupe max 24 canaux La s lection de l adresse peut galement tre effectu e avec le projecteur teint S lection adresse 1 Pour acc der la modalit s lection...

Page 10: ...d accedere quindi alle impostazioni basta premere un tasto qualsiasi Una volta effettuate le operazioni desiderate il display si spegner nuovamente dopo un tempo di attesa di 15 secondi ITALIANO Funct...

Page 11: ...f auf die Vorgaben zu erhalten muss nur eine beliebige Taste gedr ckt werden Sobald die gew nschten Vorg nge ausgef hrt wurden schaltet sich das Display erneut nach Ablauf einer Wartezeit von 15 Sekun...

Page 12: ...ol1 Col2 Gob1 Gob2 R G1 R G2 Prsm Zoom THE PROJECTOR MUST BE POWERED TEST FUNCTIONS MENU Cal Pan Tilt Dimr Srvc SERVICE MENU Col1 Col2 Gob1 Gob2 Focu Gob1 R G1 Gob2 R G2 Prsm Col1 Col2 Focu Zoom Opt P...

Page 13: ...N s lectionner les articles du MENU UTILISATION DU MENU SERVICE Srvc ATTENTION L acc s au Menu Service est conseill au personnel technique qualifi Pour activer le menu Srvc maintenir appuy es en m me...

Page 14: ...are On o disabilitare Off il posizionamento del disco su colori pieni 3 Premere ENTER per confermare la selezione il display lampeggia per alcuni istanti oppure SELECT per mante nere l impostazione co...

Page 15: ...leccionar una de las siguien tes modalidades Dim1 Curva dimmer est ndar Dim2 Curva dimmer opcional 3 Presionar ENTER para confirmar la selecci n la pantalla parpadea durante algunos instantes o SELECT...

Page 16: ...impostazione corrente On o Off 2 Con i tasti UP e DOWN abilitare On o disabilitare Off il canale di controllo remoto della lampada 3 Premere ENTER per confermare la selezione il display lam peggia pe...

Page 17: ...el proyector la l mpara se enciende con un retra so fijo de 10 segundos m s un retraso variable proporcional a la direcci n DMX del mismo proyector El retraso variable vale 50ms para cada canal como c...

Page 18: ...ecedentemente memorizzata Save per memorizzare la configurazione corrente sul display appare un messaggio di conferma Ok 5 Premere ENTER per confermare la selezione Il display lampeggia per alcuni ist...

Page 19: ...as teclas UP y DOWN habilitar On o deshabilitar Off la luminosidad m xima de la pantalla Si off despu s de un tiempo de casi 20 segundos en estado de reposo la lumino sidad se reduce a un valor m nimo...

Page 20: ...DiCu Dim1 Vect Off LinC On FulC Off Rain On COpt On ShGo Off LOn PwUp LOff No LDmx Off Enc On ShEr Off Memo Off DMax Off Doff Off Factory settings Used for restoring default values on all options menu...

Page 21: ...mensaje de con firmaci n Ok 2 Presionar ENTER para confirmar la selecci n la pantalla parpadea durante algunos instantes o SELECT para mante ner la programaci n actual Option Default Pan Off Tilt Off...

Page 22: ...eda Brd0 Hw A Hardware tipo A Hw B Hardware tipo B Premere SELECT per tornare al livello superiore del menu Hours counter for projector Used for displaying projector operating hours total and partial...

Page 23: ...ar uno de los siguien tes contadores Total counter Cuenta el n mero de encendidos de la l mpara desde la con strucci n hasta el momento Partial counter Cuenta el n mero de encendidos de la l mpara des...

Page 24: ...lizzare la posizione dell encoder del Tilt 1 Premere ENTER sul display appare il valore dell encoder del Tilt 2 Premere SELECT per tornare al livello superiore Sensor monitor Used for displaying reset...

Page 25: ...operaci n Lamp ON OFF Permite el encendido o el apagado de la l mpara desde el panel de mandos del proyector 1 Presionar ENTER en la pantalla aparece la programaci n actual On o Off 2 Con las teclas U...

Page 26: ...ation Focu Focus 3 Press ENTER and use the UP and DOWN buttons to make the adjustment by setting a value between 0 and 255 4 Press ENTER to confirm the selection the display blinks for some seconds or...

Page 27: ...r appara t Pan 2 Avec les touches UP et DOWN s lectionner l effet sur lequel on d sire ex cuter le r glage Pan Pan Tilt Tilt Dimr Dimmer Col1 Colour wheel 1 Col2 Colour wheel 2 Gob1 Gobo 1 Rotation Go...

Page 28: ...OOM PAN TILT RESET LAMP ON OFF with option LDmx ON PAN FINE TILT FINE GOBO FINE 1 GOBO FINE 2 PAN TILT TIME with option Vect ON COLOUR TIME with option Vect ON BEAM TIME with option Vect ON GOBO TIME...

Page 29: ...OW ROTATION 0 2 rpm BLUE WHITE BLUE ORANGE BLUE ORANGE GREEN ORANGE GREEN VIOLET GREEN VIOLET YELLOW VIOLET YELLOW RED YELLOW RED WHITE RED WHITE Operation with option FulC On LinC Off Rain On 255 100...

Page 30: ...ion with option LinC On Rain On 255 100 FAST ROTATION 200 rpm WHITE SLOW ROTATION 0 2 rph 50 0 0 0 PINK WHITE 49 7 BIT EFFECT 128 0 127 Operation with option FulC Off LinC Off Rain Off BIT EFFECT 234...

Page 31: ...SPEED GOBO 6 SHAKE SLOW SPEED GOBO 5 SHAKE FAST SPEED GOBO 5 SHAKE SLOW SPEED GOBO 4 SHAKE FAST SPEED GOBO 4 SHAKE SLOW SPEED GOBO 3 SHAKE FAST SPEED GOBO 3 SHAKE SLOW SPEED GOBO 2 SHAKE FAST SPEED G...

Page 32: ...el 16 Stnd 16 16 b 20 Extn IMPORTANT Alpha Spot 575 is not provided with hot restrike igniter LAMP ON LAMP ON BIT EFFECT 255 100 180 70 5 0 0 0 101 39 5 ON ON OFF 100 39 0 LAMP OFF 179 70 0 26 10 0 LA...

Page 33: ...ted at 15 and option Tilt Off BIT 255 100 0 0 0 TILT FINE channel 18 16 b 18 Extn Operation with option Tilt Off Pan conventionally rapresented at 0 and option Pan Off BIT 255 100 0 0 0 Operation with...

Page 34: ...0 91 26 92 93 94 27 95 96 28 97 98 99 29 100 101 102 30 103 104 31 105 106 107 32 108 109 33 110 111 112 34 113 114 35 115 116 117 36 118 119 37 120 121 122 38 123 124 125 39 126 127 40 128 BIT Second...

Page 35: ...agraphe DEBALLAGE ET PREPARATION Ouverture des couvercles lat raux Figura 13 Fermeture des couvercles lat raux Figura 14 Remplacement lampe Consulter les instructions relatives au montage et au centra...

Page 36: ...l afficheur 3 Appuyer sur ENTER l afficheur va clignoter pour quelques instants pour remettre z ro le compteur ou sur SELECT pour maintenir le comptage actuel 4 Appuyer sur la touche SELECT pour reve...

Page 37: ...obos 37 5 mm max 25 mm image Fig 17 IMPORTANT Use 1mm thick glass gobos or 0 5 mm thick Anticorodal gobos For further information contact CLAY PAKY Remplacement du groupe roulement Figure 16 Remplacem...

Page 38: ...trattato di un gobo basta appoggiare un oggetto al gobo lato trattato nessuno spazio tra l oggetto ed il suo riflesso Pour d terminer quel est le c t trait d un gobo il suffit de poser un objet sur le...

Page 39: ...Violet Violett Violeta 080385 004 4 Verde Green Vert Gr n Verde 080385 003 5 Arancio Orange Orange Orange Anaranjado 080385 007 6 Blu Blue Blue Blau Azul 080385 001 Colour Disc 2 1 Caldo Warm filter...

Page 40: ...yage des vitres Il est conseill de confier une fois par an le projecteur du personnel technique qualifi pour un entretien extraordinaire qui devra comporter au moins les op rations suivantes Nettoyage...

Page 41: ...e TILT per trasporto e manutenzione Posizione di lavoro Funzionamento in qualsiasi posizione Pesi e dimensioni Peso circa 35 kg Power supplies available 230V 50Hz 240V 50Hz 208V 60Hz 200V 50Hz 200V 6...

Page 42: ...onsola Excursi n GIRO 450 INCLINACI N 252 Velocidades m ximas GIRO 4 0 sec 360 INCLINACI N 3 2 sec 252 Resoluci n GIRO 1 76 GIRO FINO 0 007 INCLINACI N 0 98 INCLINACI N FINA 0 004 Grado de protecci n...

Page 43: ...ekt in den Elektronikschaltungen Bruch der linsen oder der Reflektors Ablagerungen von Staub oder Fett Das Vorhandensein der Versorgungsspannung Lampe ersetzen siehe Anweisungen Kabel ersetzen Codieru...

Page 44: ...CLAY PAKY S p A Via Pastrengo 3 b 24068 Seriate BG Italy Tel 39 035 654311 Fax 39 035 301876 www claypaky it Rev 3 06 10 Cod 099491 www gfstudio com...

Reviews: