Clatronic MWG 743 H Instruction Manual Download Page 29

29

IT

ALIANO

nutenzione o riparazione che richiedano la rimozione 
di un coperchio che garantisce la protezione contro le 
radiazioni dell’energia microonde.

• 

Attenzione

: Non riscaldare liquidi in recipienti chiusi. 

Pericolo di esplosione!

 

Attenzione

: ai 

bambini 

è permesso di usare l’ appa-

recchio senza sorveglianza di adulti unicamente se 
viene data l’ istruzione adatta che permette al bambino 
di usare l’ apparecchio in modo che sia sicuro e che 
capisca i pericoli di un uso sbagliato.

• 

Se desiderate alloggiare il vostro microonde in un 
armadio, scaffale o simili, fate attenzione che su ogni 
lato dell’apparecchio ci sia una distanza di ventilazione 
di almeno 10 cm da armadi, pareti ecc.

• 

Utilizzare solo stoviglie idonee come:
–  vetro, porcellana, ceramica, materiale sintetico re-

sistente al calore o stoviglie speciali per microonde.

• 

Se si desidera riscaldare o cuocere cibi in 

contenitori 

combustibili

 come di carta o di materia plastica, è 

necessario sorvegliare la microonde per evitare la 
possibilità di combustione.

• 

Se si sviluppa fumo, spegnere l’apparecchio e staccare 
la spina. Tenere chiuso lo sportello per soffocare even-
tuali fi amme.

•  

Attenzione ebollizione rallentata

: durante la cottura, 

soprattutto quando si riscaldano liquidi (acqua) può 
accadere che la temperatura di ebollizione sia raggiunta 
ma che le tipiche bollicine di vapore ancora non salga-
no. L’ebollizione non è uniforme. Quando si toglie il re-
cipiente, questo fenomeno tramite una scossa leggera 
può dar luogo ad un’ebollizione rallentata, provocando 
quindi una formazione improvvisa di bollicine di vapore, 
perciò il liquido può traboccare. Pericolo di ustione! Per 
ottenere un’ebollizione uniforme, mettere nel recipiente 
una barra di vetro o qualcosa di simile, ma non metallo.

• 

L’apparecchio non deve essere assolutamente riparato 
dall’utente. Dopo aver tolto il coperchio c’è pericolo di 
radiazioni provenienti dall’energia microonde.

• 

Alimenti con guscio o scorza, come uova, salami, 
conserve sottovetro chiuse ecc. non possono essere 
riscaldati nel forno microonde perché possono es-
plodere anche quando il riscaldamento da parte delle 
microonde è terminato.

• 

In presenza di sporco il telaio dello sportello, la 
guarnizione e le parti limitrofe devono essere ripuliti 
accuratamente con un panno umido.

• 

Pulire accuratamente il forno microonde e togliere 
residui di sporco dall’interno.

• 

La mancanza di suffi ciente pulizia dell’ apparecchio ha 
come conseguenza la distruzione della superfi cie, ciò 
che può infl uenzare la durata di vita dell’ apparecchio e 
causare eventualmente situazioni pericolose.

Avvertenze per l’uso grill e combinato

• 

Nella funzione grill e combinata si sfrutta calore di 
radiazione, usare dunque solo stoviglie resistenti.

• 

Nella funzione solo grill si possono usare anche 
stoviglie in metallo o alluminio, ma non nella funzione 
combinata o microonde.

• 

Per le modalità di funzionamento GRILL e KOMBI si 
deve utilizzare esclusivamente la griglia, in quanto 
unico strumento appropriato.

• 

Non appoggiare nulla sul piano superiore della cus-
todia. Diventa molto caldo. Lasciare sempre libere le 
fessure per la ventilazione

.

• 

Per avvicinare i cibi all’elemento radiante usare la griglia.

Messa in funzione

• 

Estrarre tutti gli accessori che si trovano nella 
camera di cottura, toglierli dall’imballaggio e porre al 
centro l’anello scorrevole. Posizionate il piatto di vetro 
sull’asse di azionamento in modo che si incassi nelle 
convessità dell’albero e poggi dritto.

• 

Controllare che l’apparecchio non presenti danni visibi-
li, soprattutto in prossimità dello sportello. In presenza 
di danni di qualsiasi genere l’apparecchio non deve 
assolutamente essere messo in funzione.

• 

Per evitare danni ad altri apparecchi durante il 
funzionamento, non porre il forno in prossimità di altri 
apparecchi elettronici. 

• 

Rimuovere eventuali pellicole protettive incollate sulla 
custodia.

• 

Non togliere mai pellicole dall’interno dello spor-
tello!

• Infi late la spina in una presa correttamente installata 

con contatto di terra da 230 V, 50 Hz.

• 

Non rimuovere pezzi montati dalla camera di cottura e 
dall’interno dello sportello!

Uso dell’apparecchio

Cosa si deve sapere sull’uso del microonde:

• 

Il forno microonde lavora con una radiazione di mic-
roonde che riscalda in brevissimo tempo le particelle 
d’acqua nei cibi. Qui non c‘è nessuna radiazione di 
calore e quindi nemmeno doratura.

• 

Usare questo apparecchio solo per riscaldare generi 
alimentari!

• 

L’apparecchio non si presta per la cottura al forno di 
alimenti che galleggiano nel grasso.

• 

Riscaldare solo 1-2 porzioni alla volta, altrimenti 
l’apparecchio perde la sua effi cacia.

• 

Per interrompere la cottura premere il tasto

-

STOPP.

• 

Le microonde forniscono subito il massimo di energia, 
quindi non è necessario preriscaldare.

• 

Non accendere mai l’apparecchio nella funzione micro-
onde o combinata se è vuoto.

• 

Il forno microonde non sostituisce il forno tradizionale. 
Esso serve principalmente per:
–  scongelare alimenti surgelati/congelati
–  riscaldare rapidamente alimenti solidi o liquidi
– fi nire di cuocere alimenti

• 

Non utilizzare stoviglie di plastica o carta.

 

Impostare l’ora

Avvertenza

: Quando si attiva l’apparecchio per la prima 

volta, si illuminano dapprima i display e successivamente 
viene visualizzato un segno di due punti lampeggiante.

• 

Premere il tasto

-

STOPP.

• 

Premere il tasto

-

UHR. Il display visualizza in questo 

modo’ 00:00’. La prima cifra lampeggia.

•   Servendosi dei tasti

-

NUMMERN, impostare l’ora a 

4 cifre desiderata.

•   Viene in questo modo attivata la nuova ora impostata.

Uso microonde

Mettere gli alimenti da scaldare in un recipiente idoneo. 
Aprire lo sportello e porre il recipiente al centro del piatto 
di vetro. Chiudere lo sportello (Per motivi di sicurezza 
l’apparecchio lavora solo se lo sportello è ben chiuso)

.

6....-05-MWG 743 H NEW   29

07.01.2005, 12:33:59 Uhr

Summary of Contents for MWG 743 H

Page 1: ...s de servicio Garantía Istruzioni per l uso Garanzia Instruction Manual Guarantee Mikrowellengerät mit Grill Magnetron met grill Horno microondas con parrilla Apparecchio microonde con grill Microwave Oven with Grill MWG 743 H 6 05 MWG 743 H NEW 1 07 01 2005 12 33 06 Uhr ...

Page 2: ...12 Garantie Pagina 19 ESPAÑOL Indice Vista de conjunto Elementos de mando Página 3 Instrucciones de servicio Página 20 Garantia Página 27 ITALIANO Indice Descrizione dei singoli pezzi Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 28 Garanzia Pagina 35 ENGLISH Contents Control element overview Page 3 Instruction Manual Page 36 Guarantee Page 43 6 05 MWG 743 H NEW 2 07 01 2005 12 33 10 Uhr ...

Page 3: ...RILL KOMBI Grill und Mikrowelle arbeiten abwechselnd GARPROGRAMME Auswahl eines Automatikpro gramms durch mehrmaliges Drücken AUFTAUEN Aktiviert die Auftaufunktion in Verbindung mit einer Gewicht seinstellung EXPRESS Schnellstart der Mikrowelle TEMP Ermöglicht im Heißluftbetrieb eine Temperaturwahl Pfeiltasten Zum Einstellen von Tempera tur oder Gewichtswerten NUMMERN Tasten Zum Einstellen von Uhr...

Page 4: ...rer Weise zu benutzen und die Gefahren falscher Bedienung zu verstehen Möchten Sie Ihre Mikrowelle in einem Schrank Regal o ä unterbringen achten Sie bitte darauf dass Sie an allen Seiten des Gerätes mindestens 10 cm Ventilati onsabstand zu Schränken Wänden u a einhalten Verwenden Sie nur geeignetes Geschirr wie Glas Porzellan Keramik hitzebeständiges Kunst stoff oder spezielles Mikrowellengeschir...

Page 5: ...tzende Speise in ein geeignetes Ge schirr Öffnen Sie die Tür und stellen Sie das Gefäß mittig auf den Glasteller Türe bitte schließen Das Gerät arbeitet aus Sicherheitsgründen nur mit fest geschlossener Tür 1 Drücken Sie die STOPP Taste 2 Wählen Sie durch ein mehrmaliges Drücken der LEIS TUNG Taste die gewünschte Mikrowellenleistung Leistung im Display wie gewählt in Leistung in Watt ca Anwendungs...

Page 6: ...ie entfernen nach halber Zeit umrühren Sahne noch halb gefroren schlagen Erwärmen Das Erwärmen und Erhitzen ist eine besondere Stärke der Mikrowelle Kühlschrankkalte Flüssigkeiten und Speisen lassen sich sehr leicht auf Zimmertemperatur oder Verzehr temperatur bringen ohne viele Töpfe benutzen zu müssen Die in der folgenden Tabelle angegebenen Erhitzungs zeiten können nur Richtwerte sein da die Ze...

Page 7: ...ika 500 g 720 6 9 ja Rosenkohl 300 g 720 7 10 ja Spargel 300 g 720 6 9 ja Tomaten 500 g 720 6 7 ja Zucchini 500 g 720 9 10 ja Tipp Gemüse kleinschneiden und mit 2 3 El Flüssigkeit garen Zwischendurch umrühren 3 5 Min nachgaren lassen erst vor dem Servieren würzen Lebensmittel Speise Menge Leistung Watt Zeit ca Min Abdecken Obst Apfel Birnenkompott 500 g 720 5 8 ja Pflaumenmus 250 g 720 4 6 nein Rha...

Page 8: ...ießend mit Hilfe der Pfeiltasten eine Temperatur zwischen 80 C und 230 C ein 5 Mit Hilfe der NUMMERN Tasten geben Sie die ge wünschte Gardauer ein Hinweis Die Standardeinstellung beträgt 15Min Zum Beispiel Programm C2 bei 180 C 8Min Gardauer Schritt Taste n Anzeige 1 STOPP 2 HEISSLUFT KOMBI GRILL KOMBI C 2 3 TEMP 160C 4 왖 왔 180C 5 0 8 0 0 08 00 6 START 6 Drücken Sie zum Starten die START Taste Nac...

Page 9: ...die ge wünschte Gardauer ein Zum Beispiel 3 00Min Gardauer auf 100 Mikrowel lenleistung und anschließend 9 00Min Grill Schritt Taste n Anzeige 1 STOPP 2 LEISTUNG 10 0P 3 0 3 0 0 03 00 4 HEISSLUFT KOMBI GRILL KOMBI G 5 0 9 0 0 09 00 6 START 6 Drücken Sie zum Starten die START Taste Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und im Display erscheint END Entnehmen Sie dann die Speise Hinweis Au...

Page 10: ...arantiefrist noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umta...

Page 11: ...11 DEUTSCH 6 05 MWG 743 H NEW 11 07 01 2005 12 33 28 Uhr ...

Page 12: ...pen Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer trek aan de steker nooit aan de kabel wanneer u het apparaat niet gebruikt hulpstukken aanbrengt reinigt of wanneer storingen optreden Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken Schakel het apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos trek aan de steker niet aan de kabel voordat u de werkplek verlaat Be...

Page 13: ...naar het verwarmingselement te voeren Ingebruikname Verwijder alle toebehoren uit de gaarruimte pak het uit en plaats de glijring in het midden Positioneer het glazen bord zodanig op de aandrijfas dat het in de uitsparingen van de aandrijfas klikt en recht ligt Controleer het apparaat op zichtbare schade let hierbij in het bijzonder op het bereik van de deur Wanneer u een schade vaststelt mag het ...

Page 14: ...dt u informatie over het handmatig ontdooien Tabel Ontdooien Levensmiddelen gerechten Hoeveel heid Vermogen Watt Tijd ca min Ontdooitijd min Vlees worstwaren Vlees rund kalf varken aan het stuk 500 g 180 14 18 10 15 1000 g 180 25 30 20 25 Schnitzel karbonade 200 g 180 4 6 5 10 Gehakt 250 g 180 6 8 5 10 Braadworst kookworst 200 g 180 4 6 5 10 Beleg vleeswaren 300 g 180 4 6 5 10 Tip nadat de helft v...

Page 15: ...ookproces zolang u nog niet over genoeg ervaring beschikt U kunt de deur van het apparaat te allen tijde openen Het apparaat schakelt automatisch uit Het apparaat functioneert pas weer nadat u de deur hebt gesloten Levensmiddelen uit de koelkast hebben een iets langere gaartijd dan die op kamertemperatuur Hoe compacter een gerecht hoe langer de gaartijd Een groot stuk vlees heeft bijvoorbeeld een ...

Page 16: ...ij 100 De maximale express tijd bedraagt 1 30 minuten Automatisch programma Met behulp van de automatische functie kunt u bepaalde hoeveelheden voedsel automatisch koken Tijdsduur en magnetronvermogen zijn in het programma geïntegreerd Doe dit als volgt 1 Druk op de STOPP toets 2 Druk op de GARPRORAMME toets om het doorko okprogramma in werking te stellen U bent nu in het doorkookprogramma Door me...

Page 17: ... zeggen wanneer u grote braadstukken in combibedrijf toebereidt is de griltijd eventueel korter dan voor kleinere braadstukken Voor de grill en de grill combiwerking gaat u als volgt te werk 1 Druk op de STOPP toets 2 Druk op de hete HEIßLUFT KOMBI GRILL KOMBI toets Door meerdere keren op de HEIßLUFT KOMBI GRILL KOMBI toets te drukken kunt u een van de programma s kiezen G Alleen grill G1 Grill en...

Page 18: ...n tijdstip waarop er iemand thuis is en toezicht kan houden Zet de magnetron niet aan als de ruimte leeg is Wanneer u het voedsel voortijdig uit de magnetron wilt nemen dient u eerst op de STOPP toets te drukken om het programma te annuleren Als de tijd om is schakelt het toestel automatisch uit en verschijnt er END in het scherm Neem het voedsel uit het toestel Automatische herinnering Na afloop v...

Page 19: ...rpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat Neem in dit geval contact op met onze hotline De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende on derdelen bijv koolborstels deeghaken drijfriemen reser veafstandsbedi...

Page 20: ...to en agua y a los cantos agudos No utilice el aparato con las manos húmedas En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe No tocar el agua Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe tire de la clavija no del cable cuando no quiera utilizar el aparato montar piezas o en caso de limpieza o defectos No utilice el aparat...

Page 21: ...tá se calentará Deje las rejillas de ventilación siempre libres Se ruega utilizar la parrilla para acercar el alimento que se quiera asar al elemento calorífico Puesta en marcha Retire todo el accesorio que se encuentre en el espacio interior de cocción desempaquételo y coloque el anillo de rozamiento en el centro Coloque de tal manera el plato de vidrio sobre el eje de mando que éste encaje en las...

Page 22: ...or ejemplo 2 0kg de aves para la descongelación Paso Tecla s Indicación 1 STOPP 2 AUFTAUEN AD 2 3 왖 왔 2 0 4 START 4 Para iniciar el proceso presione la tecla START Al haber transcurrido el tiempo se desconectará el apara to y en el display aparecerá END Ahora retire el alimento En la tabla a continuación se suministra información para la descongelación manual Tabla descongelación Alimento plato Ca...

Page 23: ... y salsa 450 g 900 2 5 3 5 si Consejo Humedecer anteriormente un poco y remover entremedias Alimento plato Canti dad Potencia en vatios Tiempo aprox en minutos Tiempo de descongela ción Carne Escalope empanado 200 g 900 1 2 no Albóndigas 4 piezas 500 g 900 3 4 no Trozo de carne asada 250 g 900 2 3 no Consejo Dar unas pinceladas con aceite para que el empanado no se reblandezca Carne de ave 1 2 pol...

Page 24: ...de ave Fricasé de gallina 250 g 720 6 7 si Sopa de gallina 200 g 720 5 6 si Consejo Remover entremedias reposar de 3 5 minutos Alimento plato Canti dad Potencia en vatios Tiempo aprox en minutos Cubrir Pescado Filetedepescado 300 g 720 7 8 si Filetedepescado 400 g 720 8 9 si Consejo Después de haber pasado la mitad de tiempo dar la vuelta al pescado recocinar de 3 5 minutos Descongelación y cocció...

Page 25: ...PP 2 HEISSLUFT KOMBI GRILL KOMBI C 2 3 TEMP 160C 4 왖 왔 180C 5 0 8 0 0 08 00 6 START 6 Para iniciar el proceso presione la tecla START Al haber transcurrido el tiempo se desconectará el apara to y en el display aparecerá END Ahora retire el alimento Avisos de error Durante el funcionamiento aparece en el display Err2 La temperatura en el espacio de cocción ha soprepasado el valor de temperatura pre...

Page 26: ...clas NUMMERN inserte la dura ción deseada de cocción Por ejemplo 3 00 minutos de tiempo de cocción con el 100 de potencia de microondas y a continuación 9 00 minutos de parrilla Paso Tecla s Indicación 1 STOPP 2 LEISTUNG 10 0P 3 0 3 0 0 03 00 4 HEISSLUFT KOMBI GRILL KOMBI G 5 0 9 0 0 09 00 6 START 6 Para iniciar el proceso presione la tecla START Al haber transcurrido el tiempo se desconectará el ...

Page 27: ...las normativas actu ales y vigentes de la Comunidad Europea como p ej com patibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos respon sabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de...

Page 28: ...ito ai fini di un impiego in ambito industriale Non utilizzarlo all aperto a meno che non sia contemplato un particolare tipo di uso all aperto nel rispetto di specifiche condizioni Proteggerlo dal calore nonché dall esposizione diretta ai raggi solari e dall umidità non immergerlo mai in sostanze liquide e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affilati Non utilizzare l apparecchio con le mani um...

Page 29: ...alluminio ma non nella funzione combinata o microonde Per le modalità di funzionamento GRILL e KOMBI si deve utilizzare esclusivamente la griglia in quanto unico strumento appropriato Non appoggiare nulla sul piano superiore della cus todia Diventa molto caldo Lasciare sempre libere le fessure per la ventilazione Per avvicinare i cibi all elemento radiante usare la griglia Messa in funzione Estrar...

Page 30: ... 왔 2 0 4 START 4 Per avviare premere il tasto START Una volta trascorso l intervallo di tempo impostato l apparecchio si disattiva automaticamente e sul display viene visualizzato END Prelevare quindi gli alimenti La tabella riportata di seguito fornisce informazioni in merito alla procedura di scongelamento manuale Tabella scongelamento Generi alimentari Cibo Quantità Potenza Watt Tempo ca min Te...

Page 31: ...a Watt Tempo ca min Coprire Minestra con pastina o simili 250 g 900 1 5 2 sì Salsa 250 g 900 1 2 sì Latte e pappe Latte 100 ml 540 0 5 1 no Pappa 200 g 540 1 1 5 no Consiglio scuotere o mescolare bene Controllare la temperatura Cuocere Consigli pratici per cuocere Orientarsi ai valori indicativi nella tabella di cottura e nelle ricette Osservare la cottura finché non avete molta esperienza Lo sport...

Page 32: ...altri 2 3 min insaporire prima di servire Generi alimentari Cibo Quantità Potenza Watt Tempo ca min Coprire Minestre Piatti unici Piatto unico 500 g 720 13 15 sì Minestra con pastina o simili 300 g 720 7 8 sì Vellutata 500 g 720 13 15 sì Consiglio di tanto in tanto mescolare lasciar cuocere altri 3 5 min Alimenti precotti Cottura Express Per avviare la cottura rapida premere più volte il tasto EXP...

Page 33: ...me predefinito nell intervallo di tempo prece dentemente impostato Correggere l impostazione Opzioni grill e grill modalità combinata Per grigliare usare la griglia Usare stoviglie idonee resis tenti al calore o porre gli alimenti direttamente sulla griglia Gli alimenti spessi e di grandi dimensioni devono essere cotti al grill direttamente sul piatto girevole Non è necessario presiscaldare il forn...

Page 34: ...emendo una o più volte il tasto LEISTUNG selezio nare la potenza microonde desiderata 3 Con l ausilio dei tasti NUMMERN impostare la durata di cottura desiderata 4 Tenere premuto per più di due secondi il tasto UHR Ri suona in questo modo un segnale acustico e il display visualizza l ora attuale La prima cifra lampeggia 5 Con l ausilio dei tasti NUMMERN inserire l ora di attiva zione desiderata Ri...

Page 35: ...te i guasti dell apparecchio o degli accessori dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione riparandoli o a nostra discrezione sostituendoli Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzio ne né ad una riparazione g...

Page 36: ...m the socket pull on the plug not the cable if the appliance is not being used and remove the attached accessories Do not operate the machine without supervision If you should leave the workplace always switch the machine off or remove the plug from the socket pull the plug itself not the lead To protect children from the dangers posed by electri cal appliances make sure that the cable is hanging ...

Page 37: ...ference to other machines when the microwave oven is operated do not place it in the direct vicinity of other electronic devices Remove any protective foils that may be adhered to the housing The foils on the inside of the door must not be remo ved Insert the mains plug into a properly installed 230 V 50 Hz power socket Do not remove any installed parts from inside the oven or from inside the door...

Page 38: ...sausage slices Poultry Chicken 1000 g 180 20 25 10 15 Chicken pieces 500 g 180 12 15 5 10 Food dish Quantity Power in watts Approx time in minutes Additional thawing time in minutes Duck 1700 g 180 25 40 20 25 Goose and turkey pieces 500 g 180 12 18 10 15 Tip turn poultry halfway through cover wings and legs Caution throw away thawed liquid and do not allow to come into contact with other foods Ga...

Page 39: ... quantity of sliced meat It is advisable to start cooking sizeable quantities on maximum power and then to continue cooking evenly on medium power Flat dishes cook faster than thick ones Therefore it is advisable to spread the food as thinly as possible Thinner pieces e g chicken legs or fish fillets should be placed towards the inside or allowed to overlap Smaller quantities cook faster than large ...

Page 40: ...cooking programmes Select one of the programmes by pressing the GAR PRORAMME button repeatedly Code Programme Weight AC 1 Rice noodles 0 1kg 0 2kg 0 3kg Rice withwater 180ml 330ml 480ml Coverthefood Noodles withwater 300ml 600ml 900ml Donotcoverthefood AC 2 Vegetables fresh 0 2kg 0 3kg 0 4kg 0 5kg 0 6kg 0 7kg 0 8kg Withwater 2EL 2EL 2EL 4EL 4EL 4EL 4EL AC 3 Vegetables frozen 0 2kg 0 3kg 0 4kg 0 5k...

Page 41: ...he help of the NUMMERN buttons you can enter the desired length of cooking For example Programme G2 10 30 minutes cooking time Step Button s Display 1 STOPP 2 HEISSLUFT KOMBI GRILL KOMBI G 2 3 1 0 3 0 10 30 4 START 4 Press the START button to start the machine After this time has expired the oven switches off and the word END appears in the display Now take out the food Grill Combi Operation Table...

Page 42: ...amme has finished the programme must be cancelled by pressing the STOPP button After the time has expired the device switches off and the word END appears in the display Now remove the food Automatic Reminder After cooking has finished you are reminded every 2 minu tes by a beep to remove the food This reminder is switched off by opening the door or pres sing the STOPP button Disabling Press the STO...

Page 43: ...ntee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine In such cases please contact our hotline Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge Defects to consumables or parts subject to wearing e g motor pistons kneading blades drive shafts...

Page 44: ...6 05 MWG 743 H NEW 44 07 01 2005 12 34 27 Uhr ...

Page 45: ...6 05 MWG 743 H NEW 45 07 01 2005 12 34 27 Uhr ...

Page 46: ...D 47906 Kempen Germany Industriering Ost 40 Telefon 02152 2006 888 Internet http www clatronic de email info clatronic de Stünings Medien Krefeld 01 05 6 05 MWG 743 H NEW 46 07 01 2005 12 34 27 Uhr ...

Reviews: