background image

9

fRAN

ÇAIS

 DANGER: 

Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels 

de blessure.

 ATTENTIoN: 

Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.

 REMARQUE: 

Attire votre attention sur des conseils et informations.

Informations spéciales de sécurité  

pour cet appareil

•  Posez la machine à café sur une surface plane et solide. 

Placez l’appareil de sorte à éviter qu’il ne bascule.

•  Ne posez pas l’appareil à proximité immédiate d’u four 

électrique ou de gaz ou d’une autre source de chaleur.

•  Remplissez le réservoir d’eau froide uniquement!

 DANGER: 

N’ouvrez jamais le couvercle du filtre pendant la cuisson, 

vous risqueriez sinon des brûlures.

 REMARQUE: 

De la vapeur d’eau s’échappe au-dessus du support du 

filtre pendant le service! Ceci risque d’entraîner la forma-

tion d’eau de condensation sur le couvercle supérieur de 

l’appareil. Ceci est normal et n’affecte en rien la fonction 

de l’appareil!

•  Évitez de déplacer l’appareil lorsqu’il est en marche.

 DANGER: 

La plaque tenant au chaud et le récipient en verre peuvent 

devenir brûlants. Risque de brulures!

•  Après instructions et sous réserve du respect du mode 

d’emploi, il est possible d’exploiter l’appareil
•  dans les cuisines, pour les employés dans des maga-

sins, des bureaux et autres domaines commerciaux

•  par les clients dans des hôtels, des motels et autres 

habitations.

  Il n’est 

pas

 destiné aux exploitations agricoles ou dans des 

chambres d’hôtes.

 

Mise en service de l’appareil

•  Enlevez de l’appareil toutes les sécurités de transport voire 

d’emballages qui peuvent s’y trouver éventuellement. 

•  Frottez toutes les parties à l’aide d’un chiffon mouillé. Ceci 

enlève la poussière qui a pu s’y accumuler pendant le 

transport. 

•  Remettez en place les parties dans l’ordre chronologique 

inverse.

 REMARQUE: 

Avant la 1ère préparation de café, prière de faire passer  

2 ou 3 fois de l’eau en vue de nettoyer l’appareil.

Branchement électrique

 REMARQUE: 

Veillez à ce que l’appareil soit arrêté. Le commutateur doit être 

réglé sur „

0

“.

Enfichez la fiche du secteur dans une prise électrique protégée 

230 V, 50 Hz installée selon les normes. Vous en trouverez les 

informations sur la plaque d’identification de l’appareil.

fonctionnement

•  Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau.

•  Remplissez alors de l’eau froide dans le réservoir d’eau 

arrière en fonction du nombre de tasses désiré en vous 

référant au niveau d’eau indiqué.

 REMARQUE: 

Pour remplir le réservoir d’eau, vous pouvez vous servir 

de la cafetière.

 ATTENTIoN:  

Ne pas trop remplir le réservoir! Ne pas remplir au-delà du 

marquage 10.

•  Pliez le pli inférieur du filtre à papier (taille 1x4), placez-le 

dans l’entonnoir à filtres. Veillez à ce que le filtre papier ne 

dépasse pas du porte-filte. Versez le café moulu. 

•  Fermez le couvercle du réservoir d’eau.

•  Placez la cafetière sur son support.

 

ATTENTIoN: DISPoSITIf ANTI-GoUTTELETTES

Ne jamais

 retirer le couvercle de la cafetière. C’est lui qui 

actionne le dispositif anti-gouttelettes.
•  Votre appareil est doté d’un dispositif anti-gouttes. En 

enlevant la cafetière, avant le passage de la totalité de 

l’eau par le filtre, ce dispositif empêche que le café ne 

goutte sur la plaque de support. 

•  Si le réservoir contient toujours de l’eau, remettez la 

cafetière rapidement sur son support. Sinon, le filtre 

risquerait de déborder.

•  Mettez en marche l’appareil.

 REMARQUE: 

•  Le voyant de contrôle dans l’interrupteur est allumé.

•  La préparation prend env. 13 minutes.

•  Une fois tout le café passé par le filtre, vous pouvez enlever 

la cafetière. 

•  Arrêter l’appareil. Le témoin lumineux s’éteint.

•  Lorsque vous souhaitez maintenir au chaud le café résiduel, 

l’interrupteur doit rester dans la position „

I

“. La plaque de 

chauffage maintient le café à chaud jusqu’à ce que vous la 

régliez sur „

0

“.

 REMARQUE: 

Il est possible de retirer de l’appareil le support du filtre en le 

saisissant par sa poignée. Ceci facilite p. ex. l’élimination de 

l’ancien filtre à café

.

 DANGER: 

Lorsque vous désirez préparer tout de suite encore un café 

dans la cafetière, arrêtez l‘appareil. Faites-le refroidir, le 

réservoir d’eau ouvert, afin d’éviter toute éclaboussure d’eau 

chaude lors du remplissage de l’eau.

Détartrer

Un détartrage est nécessaire lorsque la durée de la préparation 

se prolonge nettement.
•  Pour le détartrage, veuillez utiliser uniquement des produits 

de détartrage du commerce à base d’acide de citron. 

•  Pour le dosage, prière de vous conformer aux instructions 

données sur l’emballage ou sur la notice explicative. 

•  Après le détartrage, faites passer de l’eau fraîche plusieurs 

fois (env. 3-4 fois) par l’appareil, sans café. 

•  Ceci enlève les résidus de la procédure du détartrage. 

•  Ne pas utiliser cette eau pour la consommation.

Nettoyage

 DANGER: 

•  Avant tout nettoyage, toujours débrancher l’appareil et 

patienter jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi.

•  Ne pas plonger l’appareil dans de l’eau. Vous risqueriez 

de provoquer une électrocution ou un incendie

.

 ATTENTIoN: 

•  Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets 

abrasifs. 

•  Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.

•  En cas de besoin, vous nettoierez la face extérieure de 

l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement mouillé - sans 

adjuvant.

•  Lavez le récipient en verre et le porte-filtre normalement à 

l‘eau savonneuse. En cas de besoin, utilisez une brosse à 

poils souples.

Données techniques

Modèle:.............................................................................KA 3385
Alimentation: ...................................................220-240 V ~ 50 Hz
Consommation: ..........................................................910-1100 W
Quantité de remplissage: ..............................................1,25 Litres
Classe de protection: ...................................................................

Ι

Poids net:  ..........................................................................1,45 kg

Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-

péennes actuelles applicables, comme par exemple concernant 

la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet ap-

pareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques 

de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.

05-KA 3385.indd   9

03.08.2010   9:37:02 Uhr

Summary of Contents for KA 3385

Page 1: ...ina automática de café Maquina de café Macchina da caffè Coffee Machine Automat do kawy Automata kávéfőző Автоматична кавоварка KAFFEEAUTOMAT Koffie automaat Cafetière automatique Máquina automática de café Maquina de café Macchina da caffè Coffee Machine Automat do kawy Automata kávéfőző Автоматична кавоварка KA 3385 Koffie automaat Cafetière automatique Máquina automática de café Automat do kawy...

Page 2: ...oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn zeichnet Beachten Sie...

Page 3: ...n Kaffee warm bis Sie auf 0 schalten HINWEIS Der Filterhalter kann an seinem Henkel aus dem Automaten entnommen werden Dies erleichtert z B das Entsorgen des alten Kaffeefilters WARNUNG Möchten Sie sofort eine weitere Kanne Kaffee kochen schal ten Sie das Gerät aus Lassen Sie es bei geöffnetem Wasser tank abkühlen um heiße Wasserspritzer beim Auffüllen des Wassers zu vermeiden Entkalken Eine Entka...

Page 4: ... International Internet Service portal www sli24 de Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa tionen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation Über einen persönlichen Zugangscode der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E Mail übermittelt wird können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor tal online verfolgen Alternativ können Sie uns den Serv...

Page 5: ...g en of kennis tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal geken merkt Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen ...

Page 6: ...p 0 zet OPMERKING De filterhouder kan aan de greep uit de automaat worden verwijderd Dit vereenvoudigt bijv het verwijderen van de oude koffiefilter WAARSCHUWING Wanneer u direct nog een kan koffie wilt zetten schakelt u het apparaat uit Laat het apparaat bij geopende watertank afkoelen om hete waterspatten tijdens het bijvullen van water te voorkomen Ontkalken Wanneer de bereidingstijd aanzienlij...

Page 7: ...iet meer gebruikt Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeente...

Page 8: ...yant pas l expérien ce et ou les connaissances requises à moins d être sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou d avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l appareil Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Symboles de ce mode d emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu lièrement ...

Page 9: ...ARQUE Il est possible de retirer de l appareil le support du filtre en le saisissant par sa poignée Ceci facilite p ex l élimination de l ancien filtre à café DANGER Lorsque vous désirez préparer tout de suite encore un café dans la cafetière arrêtez l appareil Faites le refroidir le réservoir d eau ouvert afin d éviter toute éclaboussure d eau chaude lors du remplissage de l eau Détartrer Un déta...

Page 10: ... vous n utilisez plus Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l envi ronnement et sur la santé de chacun causés par une mauvaise élimination de ces déchets Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d élimina tion des appareils auprès de votre commune ou de l ad...

Page 11: ... una falta de experiencia y o cono cimientos Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso Los infantiles deberían ser vigilados para asegurar que no jueguen con el aparato Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial Siga estas advertencias incondicionalment...

Page 12: ...iene caliente el café hasta que proceda a 0 INDICACIÓN Consejo El portafiltro se puede por su asa extraer de la máquina Esto facilita por ejemplo la eliminación del filtro de café viejo AVISO Si desea de inmediato preparar otra jarra de café desconecte el aparato Deje que se enfríe el aparato con el depósito de agua abierto para evitar salpicaduras de agua calientes al llenarlo con agua Descalcifi...

Page 13: ...icos que no vaya a utilizar más Ayudará en evitar las potenciales consecuencias a causa de una erronéa eliminación de desechos para el medio ambiente y la salud humana Con ello contribuirá a la recuperación al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos La información cómo se debe eliminar los aparatos se obtiene en su ayuntamiento o su administraci...

Page 14: ...imitações das capacidades físicas sensoriais ou psíquicas ou sem experiência ou conhecimentos a não ser que para a sua segurança sejam vigiados por uma pessoa responsável ou tenham recebido instruções da mesma sobre o modo de utilização do aparelho Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão...

Page 15: ... até a máquina ser desligada INDICAÇÃO O suporte do filtro pode ser retirado do autómato usando para tal a sua pega Isso facilita por ex a remoção do filtro de café velho AVISO Se desejar fazer imediatamente mais uma cafeteira de café desligue o aparelho Deixe o aparelho arrefecer com o reser vatório de água aberto para evitar respingos de água quente ao encher o mesmo reservatório com água Descal...

Page 16: ...ara ajudar a evitar os potenciais efei tos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão tanto no que diz respeito ao ambiente como à saúde humana Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados Receberá nas autarquias e juntas de freguesia informações sobre os loc...

Page 17: ...orie o intellettive limitate o da persone sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurezza o che ricevano da questa persona istruzioni su come debba essere utilizza to l apparecchio Evitare che i bambini giochino con l apparecchio Simboli per questo manuale di istruzioni per l...

Page 18: ...ruttore su 0 NOTA Il portafiltro può essere prelevato dall apparecchio prendendo lo per il manico Questo facilita ad es lo smaltimento del filtro con il fondo di caffè AVVISO Se si desidera preparare immediatamente una nuova caffet tiera fresca spegnere l apparecchio Lasciarlo raffreddare con il serbatoio dell acqua aperto per evitare spruzzi d acqua bollente quando lo si riempie Rimozione del cal...

Page 19: ...n sono più in uso Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull ambien te e sulla salute dovuto magari ad una eliminazione sbagliata Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta nelle ammi...

Page 20: ...uctions on how to use the device Children should be supervised at all times in order to ensure that they do not play with the device Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked It is essential to comply with these instructions in order to avoid ac cidents and prevent damage to the machine WARNING This warns you of dangers to your health and indic...

Page 21: ...ine if the preparation time becomes considerably longer Only a commercially available decalcifier on a citric acid base should be used for descaling Please use the quantities stated on the pack or instruction leaflet After descaling please boil fresh water without coffee in the machine several times approx 3 4 times This will remove any residues from the descaling process Do not use this water for...

Page 22: ...a To urządzenie nie może być używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych moto rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i lub wiedzy Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą dzenia Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem Symbole użyte w te...

Page 23: ... grzewcza utrzymuje kawę w cieple aż do czasu kiedy przełącznik przesunięty zostanie na pozycję 0 WSKAZÓWKA Rada lejek filtra można wyjąć z ekspresu trzymając za uch wyt Ułatwia to np wyrzucenie zużytego filtra do kawy OSTRZEŻENIE Aby od razu przygotować kolejny dzbanek kawy wyłącz urządzenie Otwórz zbiornik wody i poczekaj aż urządzenie ostygnie aby uniknąć pryskania gorącą wodą podczas wlewa nia...

Page 24: ...ługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypeł nioną kartą gwarancyjną pieczątka sklepu data sprzedaży urządzenia Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Niniejsza gwarancja nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r o szczególnych warunkach sprzedaży kons...

Page 25: ...et is vagy tapasztalat ill tudás hiányában használják kivéve ha biztonságukért felelős személye felügyel rájuk vagy utasításokat kaptak arra vonatkozólag hogy hogyan kell használni a készüléket Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni nehogy játsszanak a készülékkel A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve K...

Page 26: ...állandó hőfokat ameddig nem átkapcsoljuk a 0 pozicióra TÁJÉKOZTATÁS A filtertartót a fülénél fogva ki lehet venni az automatából Ez megkönnyíti pl a régi kávéfilter kivételét FIGYELMEZTETÉS Ha azonnal szeretne még egy kanna kávét főzni kapcsolja ki a készüléket Hagyja kihűlni amíg nyitva van a víztartály hogy elkerülje a víz betöltésekor hogy kispricceljen a forró víz Vizkőmentesítés Ha lényegesen...

Page 27: ... Ezzel segítséget nyújt ahhoz hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások amelyeket a helytelen szemétre dobás gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé nek egyéb formáihoz Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról hogy hova viheti ...

Page 28: ...умовими здібностями недостатнім досвідом та або знаннями крім випадків коли за ними доглядає відповідальна за їх безпеку особа або вони отримали вказівки щодо використання приладу Дітям не дозволено гратись з цим приладом Потрібен догляд за ними Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу об...

Page 29: ...екла через фільтр можна вийняти термос із кавою і прикрутити кришку таким чином Вимкніть прилад Контрольна лампочка в перемикачі погасне Якщо Ви хочете утримувати залишки каву гарячими то перемикач має стояти в положенні I Підставка за лишиться гарячою і підігріватиме дно термосу поки Ви не виключіть перемикач на 0 ВКАЗІВКА Відділок для фільтру можна виймати із корпусу утримуючі його за скобу Це п...

Page 30: ...трів Ггрупа електробезпечності Ι Вага нетто 1 45 кг Цей прилад було перевірено згідно всіх відповідних актуальних директив СЕ наприклад щодо електромагнітної сумісності та низьковольтної директиви та збудовано з а новітніми положеннями техніки безпеки Залишаємо за собою право на технічні зміни 05 KA 3385 indd 30 03 08 2010 9 37 15 Uhr ...

Page 31: ...05 KA 3385 indd 31 03 08 2010 9 37 15 Uhr ...

Page 32: ...D 47906 Kempen Germany Industriering Ost 40 Internet http www clatronic de email info clatronic de Stünings Medien Krefeld 08 10 05 KA 3385 indd 32 03 08 2010 9 37 15 Uhr ...

Reviews: