background image

15

Po

RTUGUÊS

 AVISo: 

Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e 

para possíveis riscos de ferimento. 

 ATENÇÃo: 

Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o 

aparelho ou para outros objectos.

 INDICAÇÃo:

 Realça sugestões e informações para si.

Instruções especiais de segurança  

para este aparelho

•  Coloque a máquina de café sobre uma superfície estável e pla-

na. Coloque o aparelho de maneira a que não possa tombar.

•  Não coloque o aparelho directamente ao lado de um fogão 

a gáz ou eléctrico ou de uma outra fonte de aquecimento.

•  Encha o depósito apenas com água fria!

 AVISo: 

Nunca abra a tampa do filtro enquanto o café está a fazer, 

pois podem ocorrer queimaduras.

 INDICAÇÃo:

Durante o funcionamento aparece vapor de água na parte 

de cima do suporte do filtro! Pode por isso aparecer água 

da condensação na tampa superior do aparelho. Esta 

ocorrência é normal e não afecta o funcionamento do 

aparelho!

•  Não movimente o aparelho durante o funcionamento.

 AVISo: 

A placa térmica e a cafeteira ficam muito quentes. Perigo 

de queimaduras!

•  Após instrução e sob observação do Manual de instruções 

o aparelho pode
•  em cozinhas para colaboradores em lojas, escritórios e 

outros âmbitos industriais 

•  para ser utilizado por hóspedes em hóteis, móteis e 

outras instalações de habitação.

 

Não

 se destina à utilização em propriedades agrícolas ou 

em pensões com pequeno almoço.

Primeira utilizacao do aparelho

•  Retire todos os elementos da embalagem. 

•  Limpe todas as peças com um pano húmido, para remover 

o pó que se tenha formado durante o transporte. 

•  Torne a montar todas as peças na sequência inversa.

 INDICAÇÃo: 

Antes de fazer café pela primeira vez, ponha a máquina a 

funcionar 2 ou 3 vezes, apenas com água fria.

Ligação à electricidade

 INDICAÇÃo: 

Assegure-se de que o aparelho se encontra desligado. O 

interruptor tem de estar em „

0

“.

Introduza a ficha numa tomada com protecção de contactos de 

230 V, 50 Hz instalada convenientemente. Os dados correspon-

dentes encontram-se na placa de características do aparelho.

funcionamento

•  Abrir a tampa do depósito da água.

•  Deitar no mesmo a quantidade de água fria correspondente 

ao número de chávenas necessárias, devendo-se para tal 

regular pelos traços do indicador de nível da água.

 INDICAÇÃo: 

A cafeteira pode ser utilizada para encher o reservatório 

de água.

 

ATENÇÃo:  

Não encha demais o tanque! Não encha para além da 

marcação 10.

•  Dobre a parte inferior do filtro de papel (tamanho 1x4) e 

coloque-o no respectivo suporte. Certifique-se de que a 

parte superior do filtro de papel não fica a sair do suporte. 

Deite-lhe café moído. 

•  Feche a tampa do depósito da água.

•  Coloque a cafeteria na placa de descanso.

 ATENÇÃo:  

DISPoSITIVo PARA PARAR AS GoTAS

Não

 retire a tampa da cafeteira. É a tampa que comanda 

o dispositivo para parar as gotas.
•  O aparelho dispõe de uma protecção antipingos. 

Assim, quando se retirar a cafeteira antes de a água 

ter passado completamente pelo filtro, o café não 

pingará sobre a base da máquina. 

•  Se ainda se encontra água no reservatório, ponha 

a cafeteria atempadamente por baixo. Em caso 

contrário o filtro poderia entornar.

•  Ligue a máquina.

 INDICAÇÃo: 

•  A luz de controlo no interruptor brilha.

•  A fervura durará aproximadamente 13 minutos.

•  Logo que o café deixe de correr para a cafeteira, poderá 

retirá-la da máquina. 

•  Desligue o aparelho. A lâmpada de controle apaga-se.

•  Se se desejar conservar quente o café restante, o inter-

ruptor deverá permanecer na posíção „

I

“. A placa térmica 

manterá o café quente até a máquina ser desligada.

 INDICAÇÃo: 

O suporte do filtro pode ser retirado do autómato, usando 

para tal a sua pega. Isso facilita por ex. a remoção do filtro de 

café velho.

 AVISo: 

Se desejar fazer imediatamente mais uma cafeteira de café, 

desligue o aparelho. Deixe o aparelho arrefecer com o reser-

vatório de água aberto para evitar respingos de água quente 

ao encher o mesmo reservatório com água.

Descalcificação

Será necessário proceder a uma descalcificação, quando amá-

quina começar a funcionar de forma essencialmente mais lenta.
•  Utilize apenas produtos à base de ácido cítrico. 

•  Faça a dosagem de acordo com as indicações do respecti-

vo fabricante. 

•  Indicação importante! Depois de ter descalcificado o apa-

relho, deixe correr várias vezes (aprox. 3 – 4 vezes) água 

fresca a escaldar sem café no autómato.

•  Tal procedimento limpa o aparelho de resíduos provenientes 

da descalcificação.

• 

Não

 utilizar esta água para consumo.

Limpeza

 AVISo: 

•  Antes de cada limpeza, retire a ficha da tomada e espere 

que a máquina tenha arrefecido completamente.

•  Não mergulhe o aparelho na água. Tal poderia ter um 

choque eléctrico ou um fogo como consequência.

 ATENÇÃo: 

•  Não utilize uma escova de arame ou outros objectos 

abrasvos. 

•  Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos.

•  Use um pano ligeiramente húmido para limpar a parte 

exterior da máquina. Não utilize detergentes.

•  O jarro e o filtro são lavados normalmente em água com 

detergente para a louça. Utilize eventualmente uma escova 

macia.

Características técnicas

Modelo:.............................................................................KA 3385
Alimentação da corrente: ................................220-240 V ~ 50 Hz
Consumo de energia: .................................................910-1100 W
Capacidade: ...................................................................1,25 litros
Categoria de protecção: ...............................................................

Ι

Peso líquido:  ......................................................................1,45 kg

Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas 

da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e 

directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais 

novas prescrições da segurança técnica.
Reserva-se o direito de alterações!

05-KA 3385.indd   15

03.08.2010   9:37:06 Uhr

Summary of Contents for KA 3385

Page 1: ...ina automática de café Maquina de café Macchina da caffè Coffee Machine Automat do kawy Automata kávéfőző Автоматична кавоварка KAFFEEAUTOMAT Koffie automaat Cafetière automatique Máquina automática de café Maquina de café Macchina da caffè Coffee Machine Automat do kawy Automata kávéfőző Автоматична кавоварка KA 3385 Koffie automaat Cafetière automatique Máquina automática de café Automat do kawy...

Page 2: ...oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn zeichnet Beachten Sie...

Page 3: ...n Kaffee warm bis Sie auf 0 schalten HINWEIS Der Filterhalter kann an seinem Henkel aus dem Automaten entnommen werden Dies erleichtert z B das Entsorgen des alten Kaffeefilters WARNUNG Möchten Sie sofort eine weitere Kanne Kaffee kochen schal ten Sie das Gerät aus Lassen Sie es bei geöffnetem Wasser tank abkühlen um heiße Wasserspritzer beim Auffüllen des Wassers zu vermeiden Entkalken Eine Entka...

Page 4: ... International Internet Service portal www sli24 de Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa tionen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation Über einen persönlichen Zugangscode der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E Mail übermittelt wird können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor tal online verfolgen Alternativ können Sie uns den Serv...

Page 5: ...g en of kennis tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal geken merkt Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen ...

Page 6: ...p 0 zet OPMERKING De filterhouder kan aan de greep uit de automaat worden verwijderd Dit vereenvoudigt bijv het verwijderen van de oude koffiefilter WAARSCHUWING Wanneer u direct nog een kan koffie wilt zetten schakelt u het apparaat uit Laat het apparaat bij geopende watertank afkoelen om hete waterspatten tijdens het bijvullen van water te voorkomen Ontkalken Wanneer de bereidingstijd aanzienlij...

Page 7: ...iet meer gebruikt Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeente...

Page 8: ...yant pas l expérien ce et ou les connaissances requises à moins d être sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou d avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l appareil Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Symboles de ce mode d emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu lièrement ...

Page 9: ...ARQUE Il est possible de retirer de l appareil le support du filtre en le saisissant par sa poignée Ceci facilite p ex l élimination de l ancien filtre à café DANGER Lorsque vous désirez préparer tout de suite encore un café dans la cafetière arrêtez l appareil Faites le refroidir le réservoir d eau ouvert afin d éviter toute éclaboussure d eau chaude lors du remplissage de l eau Détartrer Un déta...

Page 10: ... vous n utilisez plus Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l envi ronnement et sur la santé de chacun causés par une mauvaise élimination de ces déchets Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d élimina tion des appareils auprès de votre commune ou de l ad...

Page 11: ... una falta de experiencia y o cono cimientos Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso Los infantiles deberían ser vigilados para asegurar que no jueguen con el aparato Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial Siga estas advertencias incondicionalment...

Page 12: ...iene caliente el café hasta que proceda a 0 INDICACIÓN Consejo El portafiltro se puede por su asa extraer de la máquina Esto facilita por ejemplo la eliminación del filtro de café viejo AVISO Si desea de inmediato preparar otra jarra de café desconecte el aparato Deje que se enfríe el aparato con el depósito de agua abierto para evitar salpicaduras de agua calientes al llenarlo con agua Descalcifi...

Page 13: ...icos que no vaya a utilizar más Ayudará en evitar las potenciales consecuencias a causa de una erronéa eliminación de desechos para el medio ambiente y la salud humana Con ello contribuirá a la recuperación al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos La información cómo se debe eliminar los aparatos se obtiene en su ayuntamiento o su administraci...

Page 14: ...imitações das capacidades físicas sensoriais ou psíquicas ou sem experiência ou conhecimentos a não ser que para a sua segurança sejam vigiados por uma pessoa responsável ou tenham recebido instruções da mesma sobre o modo de utilização do aparelho Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão...

Page 15: ... até a máquina ser desligada INDICAÇÃO O suporte do filtro pode ser retirado do autómato usando para tal a sua pega Isso facilita por ex a remoção do filtro de café velho AVISO Se desejar fazer imediatamente mais uma cafeteira de café desligue o aparelho Deixe o aparelho arrefecer com o reser vatório de água aberto para evitar respingos de água quente ao encher o mesmo reservatório com água Descal...

Page 16: ...ara ajudar a evitar os potenciais efei tos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão tanto no que diz respeito ao ambiente como à saúde humana Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados Receberá nas autarquias e juntas de freguesia informações sobre os loc...

Page 17: ...orie o intellettive limitate o da persone sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurezza o che ricevano da questa persona istruzioni su come debba essere utilizza to l apparecchio Evitare che i bambini giochino con l apparecchio Simboli per questo manuale di istruzioni per l...

Page 18: ...ruttore su 0 NOTA Il portafiltro può essere prelevato dall apparecchio prendendo lo per il manico Questo facilita ad es lo smaltimento del filtro con il fondo di caffè AVVISO Se si desidera preparare immediatamente una nuova caffet tiera fresca spegnere l apparecchio Lasciarlo raffreddare con il serbatoio dell acqua aperto per evitare spruzzi d acqua bollente quando lo si riempie Rimozione del cal...

Page 19: ...n sono più in uso Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull ambien te e sulla salute dovuto magari ad una eliminazione sbagliata Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta nelle ammi...

Page 20: ...uctions on how to use the device Children should be supervised at all times in order to ensure that they do not play with the device Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked It is essential to comply with these instructions in order to avoid ac cidents and prevent damage to the machine WARNING This warns you of dangers to your health and indic...

Page 21: ...ine if the preparation time becomes considerably longer Only a commercially available decalcifier on a citric acid base should be used for descaling Please use the quantities stated on the pack or instruction leaflet After descaling please boil fresh water without coffee in the machine several times approx 3 4 times This will remove any residues from the descaling process Do not use this water for...

Page 22: ...a To urządzenie nie może być używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych moto rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i lub wiedzy Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą dzenia Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem Symbole użyte w te...

Page 23: ... grzewcza utrzymuje kawę w cieple aż do czasu kiedy przełącznik przesunięty zostanie na pozycję 0 WSKAZÓWKA Rada lejek filtra można wyjąć z ekspresu trzymając za uch wyt Ułatwia to np wyrzucenie zużytego filtra do kawy OSTRZEŻENIE Aby od razu przygotować kolejny dzbanek kawy wyłącz urządzenie Otwórz zbiornik wody i poczekaj aż urządzenie ostygnie aby uniknąć pryskania gorącą wodą podczas wlewa nia...

Page 24: ...ługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypeł nioną kartą gwarancyjną pieczątka sklepu data sprzedaży urządzenia Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Niniejsza gwarancja nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r o szczególnych warunkach sprzedaży kons...

Page 25: ...et is vagy tapasztalat ill tudás hiányában használják kivéve ha biztonságukért felelős személye felügyel rájuk vagy utasításokat kaptak arra vonatkozólag hogy hogyan kell használni a készüléket Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni nehogy játsszanak a készülékkel A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve K...

Page 26: ...állandó hőfokat ameddig nem átkapcsoljuk a 0 pozicióra TÁJÉKOZTATÁS A filtertartót a fülénél fogva ki lehet venni az automatából Ez megkönnyíti pl a régi kávéfilter kivételét FIGYELMEZTETÉS Ha azonnal szeretne még egy kanna kávét főzni kapcsolja ki a készüléket Hagyja kihűlni amíg nyitva van a víztartály hogy elkerülje a víz betöltésekor hogy kispricceljen a forró víz Vizkőmentesítés Ha lényegesen...

Page 27: ... Ezzel segítséget nyújt ahhoz hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások amelyeket a helytelen szemétre dobás gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé nek egyéb formáihoz Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról hogy hova viheti ...

Page 28: ...умовими здібностями недостатнім досвідом та або знаннями крім випадків коли за ними доглядає відповідальна за їх безпеку особа або вони отримали вказівки щодо використання приладу Дітям не дозволено гратись з цим приладом Потрібен догляд за ними Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу об...

Page 29: ...екла через фільтр можна вийняти термос із кавою і прикрутити кришку таким чином Вимкніть прилад Контрольна лампочка в перемикачі погасне Якщо Ви хочете утримувати залишки каву гарячими то перемикач має стояти в положенні I Підставка за лишиться гарячою і підігріватиме дно термосу поки Ви не виключіть перемикач на 0 ВКАЗІВКА Відділок для фільтру можна виймати із корпусу утримуючі його за скобу Це п...

Page 30: ...трів Ггрупа електробезпечності Ι Вага нетто 1 45 кг Цей прилад було перевірено згідно всіх відповідних актуальних директив СЕ наприклад щодо електромагнітної сумісності та низьковольтної директиви та збудовано з а новітніми положеннями техніки безпеки Залишаємо за собою право на технічні зміни 05 KA 3385 indd 30 03 08 2010 9 37 15 Uhr ...

Page 31: ...05 KA 3385 indd 31 03 08 2010 9 37 15 Uhr ...

Page 32: ...D 47906 Kempen Germany Industriering Ost 40 Internet http www clatronic de email info clatronic de Stünings Medien Krefeld 08 10 05 KA 3385 indd 32 03 08 2010 9 37 15 Uhr ...

Reviews: