Clatronic DBS 3461 Instruction Manual Download Page 23

23

 

ATENÇÃO:

•  Preste atenção ao engomar com vapôr, que o reservató-

rio de água esteja sempre suficientemente cheio.

•  O cartucho do filtro de calcário tem de se encontrar 

sempre dentro do reservatório de água, mesmo quando 

usa água destilada.

 

ATENÇÃO: COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO:

Para tal proceda do seguinte modo:

•  Encha o tanque apenas até à marca máxima. Não encha 

demais!

•  Feche o reservatório de água e volte a colocá-lo na 

base.

•  Ligue a estação da base a uma tomada de contacto de 

segurança.

•  Configure a temperatura desejada de “● ●“ até “● ● ●“.   

A luz de controle no ferro de engomar acende.

•  Espere até que a base do ferro de engomar tenha 

aquecido. Quando a temperatura foi alcançada a luz de 

controlo apaga-se.

•  Prima agora o botão para ejecção de vapor (2) durante 

pelo menos 1 minuto ou o tempo necessário até sair 

vapor da base do ferro. Este tempo é necessário, para 

fazer chegar o vapor ao ferro de engomar.

 

INDICAÇÃO PARA PASSAR A FERRO COM VAPOR:

Se o regulador da temperatura estiver configurado menor do 

que “● ●”, a saída de vapor é impedida.

Função de vapor vertical (Steam na vertical)

Através desta função, o vapor extra será produzido com o ferro 

em posição vertical. Esta função pode ser utilizada para retirar 

vincos em roupa pendurada ou em cortinas.

 

AVISO:

Nunca aponte a ejecção de vapor a pessoas. Existe o perigo 

de queimaduras.

Para tal pendure a roupa num cabide e aproxime o ferro aprox. 

2 a 3 cm.

Como reabasteço o aparelho com água durante o funcio-

namento?

Encha com água o reservatório antes deste se encontrar vazio. 
•  Coloque o ferro de passar na superfície para repouso (6).

•  Coloque o regulador de temperatura em “

MIN

“.

•  Retire a ficha da rede de alimentação da tomada.

•  Para retirar o reservatório prima o botão RELEASE debai-

xo do reservatório de água.

•  Retire o cartucho do filtro de calcário.

•  Encha o reservatório até à marca máxima. Não ultrapasse 

a marca máxima!

•  Feche o reservatório de água.

•  Volte a colocar o cartucho do filtro de calcário e empurre 

de novo o reservatório para a base.

•  Continue com o funcionamento do ferro de passar.

Concluir o funcionamento

•  Coloque o regulador da temperatura, depois da utilização, 

sempre em “

MIN

“ e retire a ficha do aparelho da tomada (a 

luz de controlo na pega apaga-se).

•  Retire a ficha da rede de alimentação da tomada.

•  Esvazie o reservatório de água.

•  Deixe arrefecer o aparelho, antes de o arrumar.

Armazenamento do cabo

Enrole o cabo de alimentação à volta da ranhura para o cabo 

na base do suporte. Fixe o cabo de alimentação com o clipe 

do cabo fornecido. Coloque a ficha de alimentação na ranhura 

para o cabo de alimentação de modo a ficar fixa.

Filtro de anti-calcário

O ferro a vapor vem equipado com um filtro anti-calcário. O 

cartucho do filtro anti-calcário fica gasto após uma filtragem 

de, aproximadamente, 18 litros de água, dependendo da 

dureza da água. O filtro perde, assim, a sua eficácia e deve ser 

substituído.
•  Desligue o aparelho.

•  Desligue a ficha de alimentação da corrente eléctrica.

•  Retire o reservatório de água.

•  Retire o cartucho do filtro anti-calcário.

•  Encha o reservatório até à marca máxima. Não o encha 

em excesso!

•  Insira um cartucho do filtro anti-calcário novo.

•  Antes de ligar o aparelho, aguarde alguns minutos até o 

novo cartucho do filtro ficar cheio de água.

 

INDICAÇÃO:

Caso não tenha um cartucho do filtro anti-calcário novo, 

pode, mesmo assim, engomar com o cartucho usado e a 

água destilada.

Limpeza

 

AVISO: 

 

•  Retire sempre a ficha da tomada, antes de proceder à 

limpeza do ferro de engomar!

•  Espere até o aparelho arrefecer completamente!

•  Não imergir de modo algum para limpeza o aparelho em 

água. Tal poderia ter um choque eléctrico ou um fogo 

como consequência.

 

ATENÇÃO:

•  Não utilize uma escova de arame ou outros objectos 

abrasvos.

•  Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos.

•  Limpe o corpo do ferro com um pano seco. 

•  Limpe a base do ferro e o descanso com um pano húmido. 

•  A água que restar poderá ficar no depósito, mas deveria 

ser deitada fora se permanecer no mesmo durante muito 

tempo.

Summary of Contents for DBS 3461

Page 1: ...truzioni per l uso Instruction Manual Instrukcja obs ugi Gwarancja Haszn lati utas t s DBS 3461 Dampfb gelstation Stoomstrijkijzer Station fer repasser Estaci n para planchar a vapor Aparelho de engom...

Page 2: ...cnicos P gina 20 Eliminaci n P gina 20 PORTUGU S ndice Descri o dos elementos P gina 3 Manual de instru es P gina 21 Caracter sticas t cnicas P gina 24 Deposi o P gina 24 2 ITALIANO Contenuto Element...

Page 3: ...icht van de bedieningselementen Liste des diff rents l ments de commande Indicaci n de los elementos de manejo Descri o dos elementos Elementi di comando Overview of the Components Przegl d element w...

Page 4: ...e mit diesem Ger t nur Kleidungsst cke und Textilien Bedienungsanleitung Vielen Dank dass Sie sich f r unser Produkt entschieden haben Wir w nschen Ihnen viel Freude mit dem Ger t Symbole in dieser Be...

Page 5: ...ter Wasser Verwenden Sie nur Leitungswasser oder destilliertes Wasser Batteriewasser Wasser aus dem W schetrockner und Wasser mit Zus tzen wie St rke Parf m Weichsp ler oder andere Chemikalien d rfen...

Page 6: ...urregler immer auf MIN die Kontrollleuchte im Griff des B gelei sens erlischt Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Entleeren Sie den Wassertank Lassen Sie das Ger t abk hlen bevor Sie es wegr...

Page 7: ...t eine Garantie von 12 Monaten Die Garantiezeit f r Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo nate sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Ger t auch teilweise gewerblich nutzen 2 Voraussetzung...

Page 8: ...r Servicecenter bzw Servicepartner Bitte f gen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges Kas senbon Rechnung Lieferschein sowie eine kurze Fehlerbe schreibung bei Ohne den Garantienachweis Kaufbeleg...

Page 9: ...dat de verbindingsslang 4 niet wordt geknikt Strijk met dit apparaat all n kledingstukken en textiel Gebruiksaanwijzing Dank u voor het kiezen van ons product Wij hopen dat u het gebruik van het appar...

Page 10: ...edraagt 1 7 liter Water Gebruik all n leidingwater of gedestilleerd water Accuwater water uit de wasdroger en water met additieven zoals stijfsel parfum wasverzachter of andere chemicali n mogen niet...

Page 11: ...reep van het strijkijzer dooft Trek de netsteker uit de contactdoos Leeg de watertank Laat het apparaat afkoelen voordat u het wegzet Kabelopslag Draai de stroomkabel om de snoerinkeping onderaan de b...

Page 12: ...0 2400 W Beschermingsklasse I Maximale vulhoeveelheid van de watertank 1 7 Liter Nettogewicht 3 3 kg Technische wijzigingen voorbehouden Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas sin...

Page 13: ...ements et textiles Mode d emploi Merci d avoir choisi notre produit Nous esp rons qu il vous apportera enti re satisfaction Symboles de ce mode d emploi Les informations importantes pour votre s curit...

Page 14: ...ter de l eau Le volume du r servoir est de 1 7 litre Eau Utilisez uniquement l eau du robinet ou de l eau distill e N utilisez en aucun cas d eau de batterie de s che linge ni d eau avec des produits...

Page 15: ...r servoir dans sa base Continuez le repassage Arr ter le fonctionnement Tournez toujours le thermostat sur MIN apr s utilisation puis d branchez le c ble d alimentation le t moin lumi neux de la poign...

Page 16: ...ton de vapeur pendant quelques secondes Donn es techniques Mod le DBS 3461 Alimentation 220 240 V 50 60 Hz Consommation 2000 2400 W Classe de protection I Volume maximum de remplissage du r servoir d...

Page 17: ...e disfrute de su utilizaci n S mbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad est n se aladas en especial Siga estas advertencias incondicionalmente para evitar acci...

Page 18: ...destilada Agua de bater a agua de la secadora de ropa y agua con aditi vos como almid n perfume suavizantes u otros qu micos no se debe llenar en el dep sito de agua El aparato se podr a estropear ya...

Page 19: ...funcionamiento Despu s del uso de la plancha siempre ajuste el regula dor de temperatura a MIN y desconecte el enchufe del equipo la l mpara de control en el mango se apaga Retire la clavija de red de...

Page 20: ...e el bot n de vapor durante unos se gundos Datos t cnicos Modelo DBS 3461 Suministro de tensi n 220 240 V 50 60 Hz Consumo de energ a 2000 2400 W Clase de protecci n I M xima cantidad de llenado del d...

Page 21: ...t xteis Manual de instru es Obrigado por escolher o nosso produto Esperamos que goste de utilizar o aparelho S mbolos nestas Instru es de uso Indica es importantes para a sua seguran a est o marcadas...

Page 22: ...ualmente o cartucho do filtro anti calc rio Retire o cartucho do filtro anti calc rio para proceder ao enchimento com gua O conte do do reservat rio de 1 7 litros gua Utilize apenas gua da torneira ou...

Page 23: ...gua Volte a colocar o cartucho do filtro de calc rio e empurre de novo o reservat rio para a base Continue com o funcionamento do ferro de passar Concluir o funcionamento Coloque o regulador da tempe...

Page 24: ...vapor duran te alguns segundos Caracter sticas t cnicas Modelo DBS 3461 Alimenta o da corrente 220 240 V 50 60 Hz Consumo de energia 2000 2400 W Categoria de protec o I Quantidade m xima de enchiment...

Page 25: ...auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima soddisfazione Simboli per questo manuale di istruzioni per l uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente Os...

Page 26: ...itri Acqua Usare unicamente acqua corrente oppure distillata Non versare nel serbatoio acqua di batterie acqua dell asciu gatrice e acqua con additivi come amido profumo ammorbi dente o altre sostanze...

Page 27: ...se Continuare a stirare Terminare il funzionamento Dopo l uso impostare il regolatore della temperatura sem pre su MIN ed estrarre la spina dell apparecchio la spia di controllo sul manico si spegne S...

Page 28: ...re 30 40 cm pi in basso della stazione base e premere il tasto vapore per alcuni secondi Dati tecnici Modello DBS 3461 Alimentazione rete 220 240 V 50 60 Hz Consumo di energia 2000 2400 W Classe di pr...

Page 29: ...will enjoy use of the appliance Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked It is essential to comply with these instructions in order to avoid acci...

Page 30: ...Use only tap water or distilled water Do not fill battery water water from the clothes dryer and water containing additives such as starch perfume softener or other chemicals into the water reservoir...

Page 31: ...can start ironing Always turn the temperature control to MIN after use and remove the mains plug the control lamp in the handle goes off Remove the mains plug from the socket Empty the water tank All...

Page 32: ...40 cm deeper than the base station and then press the steam button for a few seconds Technical Data Model DBS 3461 Power supply 220 240 V 50 60 Hz Power consumption 2000 2400 W Protection class I Max...

Page 33: ...ego u ytkowanie b dzie ze sob nios o wiele korzy ci Symbole u yte w tej instrukcji obs ugi Wa ne informacje dotycz ce bezpiecze stwa u ytkownika s specjalnie wyr nione Koniecznie stosuj si do tych wsk...

Page 34: ...Zakr tka zbiornika stanowi jednocze nie wk ad filtra osa d w wapiennych Wyjmij wk ad filtra osad w wapiennych aby dola wody Zbiornik mie ci 1 7 litra wody Woda Nale y u ywa wy cznie wody wodoci gowej...

Page 35: ...d w wapiennych i wsu zbiornik na baz Kontynuuj korzystanie z elazka Zako czenie pracy Po u yciu ustaw termoregulator zawsze w pozycji MIN i wyci gnij wtyczk sieciow urz dzenia z gniazda lampka kontrol...

Page 36: ...adliwego wyko nania naprawiaj c oraz wymieniaj c wadliwe cz ci lub je li uznamy za stosowne wymieniaj c ca e urz dzenie na nowe Sprz t do naprawy powinien by dostarczony w komplecie wraz z dowodem zak...

Page 37: ...browa Usuwanie Znaczenie symbolu Pojemnik na mieci Prosz oszcz dza nasze rodowisko sprz t elektryczny nie nale y do mieci domowych Prosz korzysta z punkt w zbiorczych przewidzianych do zdawania sprz...

Page 38: ...et v lasztotta Rem lj k hogy r m t leli majd a k sz l k haszn lat ban A haszn lati tmutat ban tal lhat szimb lumok Az n biztons g ra vonatkoz utas t sok kifejezetten meg vannak k l nb ztetve K rj k mi...

Page 39: ...t vizet haszn ljon Nem szabad a v ztart lyba kever csaptelepb l feh rnem sz r t b l val vizet s olyan vizet t lteni amely adal kanyagokat pl kem ny t parf m feh r t vagy egy b vegyszerek tartalmaz Ez...

Page 40: ...apra Folytassa a vasal st Az zemeltet s befejez se Haszn lat ut n mindig ll tsa MIN a h m rs kletszab lyz t s h zza ki a k sz l k csatlakoz j t a ny len l v kontrolll mpa kialszik H zza ki ezut n a cs...

Page 41: ...re a g zl ket gombot M szaki adatok Modell DBS 3461 Fesz lts gell t s 220 240 V 50 60 Hz Teljes tm nyfelv tel 2000 2400 W V delmi oszt ly I Av ztart ly maxim lis t lt si mennyis ge 1 7 l Nett s ly 3 3...

Page 42: ...42 8 8 1 7 4...

Page 43: ...43 1 2 3 4 5 6 7 UNLOCK 8 9 RELEASE 2400 16A 1 5 3 8 1 7 MIN 6 3 1 MIN...

Page 44: ...44 2 1 2 3 6 MIN RELEASE MIN 18...

Page 45: ...45 30 40 DBS 3461 220 240 50 60 2000 2400 I 1 7 3 3...

Page 46: ...Stand 01 12...

Reviews: