CLAS OM 8096 Manual Download Page 12

clas-equipements.com

Si vous avez besoin de composants ou de pièces, contactez le revendeur

En cas de problème veuillez contacter le technicien de votre distributeur agréé

If you need components or parts, please contact the reseller.

In case of problems, please contact your authorized technician.

CLAS Equipements

ZA de la CROUZA

73800 CHIGNIN

FRANCE

Tél. +33 (0)4 79 72 62 22

Fax. +33 (0)4 79 72 52 86

Se avete bisogno di componenti o di locali, contattate il rivenditore.

In caso di problema volete contattare il tecnico del vostro distributore gradito.

Wenn sie bestandteile oder die Stücke brauchen, mit einem Einzelhändler kontaktieren.

Im falle des problems kontaktieren sie mit dem techniker ihres Vertragshandlers bitte.

Si usted necesita componentes o piezas, se pone en contacto con el revendedor.

En caso de problema, póngase en contacto con el técnico de su distribuidor autorizado.

LEVIER D’EXERCICE SUR TRAIN AVANT

FRONT END EXERCISE LEVER

OM 8096

DISPOSITIVO PARA EL DESMONTAJE INDIVIDUAL DE LOS BRAZOS 

OSCILANTES Y DE LOS AMORTIGUADORES

DISPOSITIVO PER SMONTAGGIO SINGOLO DEI BRACCI OSCILLANTI 

E DEGLI AMMORTIZZATORI

VORRICHTUNG FÜR DEN EINZELAUSBAU DER SCHWINGARME 

UND STOSSDÄMPFER

Summary of Contents for OM 8096

Page 1: ...ND EXERCISE LEVER OM 8096 DISPOSITIVO PARA EL DESMONTAJE INDIVIDUAL DE LOS BRAZOS OSCILANTES Y DE LOS AMORTIGUADORES DISPOSITIVO PER SMONTAGGIO SINGOLO DEI BRACCI OSCILLANTI E DEGLI AMMORTIZZATORI VOR...

Page 2: ...intacts les bras Adaptable toutes les voitures et tous les v hicules commerciaux LE PRESENT OUTIL DOIT TOUJOURS ETRE UTILISE SELON LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS PRESENT MANUEL L UTILISATION DE L OUTI...

Page 3: ...moyen de la cl choc proc der la mise sous traction des leviers en veillant positionner les supports en caoutchouc sous le point de force du ch ssis fig 5 A l aide d un marteau frapper le centrage coni...

Page 4: ...oes not damage the oscillating arms in any way Adaptable to all cars and commercial vehicles THIS TOOL SHOULD ALWAYS BE USED ADHERING TO THE INSTRUCTIONS PROVIDED IN THIS MANUAL ONLY EXPERT PERSONNEL...

Page 5: ...eumatic screwdriver to put the levers in traction paying attention to place the rubber supports underneath the frame s point of force fig 5 Use a hammer to hit the conical centering of the oscillating...

Page 6: ...STA HERRAMIENTA SE DEBE UTILIZAR SIEMPRE SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN EL PRESENTE MANUAL LA HERRAMIENTA DEBE SER UTILIZADA SOLO POR PERSONAL EXPERTO Despu s de levantar el coche con un el...

Page 7: ...i n colocando los soportes de goma debajo de los puntos de fuerza del chasis fig 5 Con la ayuda de un martillo golpee el centrador c nico del brazo oscilante para la separaci n fig 6 Utilizando el des...

Page 8: ...a e preserva intatti i braccetti Adattabile a tutte le auto e veicoli commerciali IL PRESENTE ATTREZZO DEVE SEMPRE ESSERE UTILIZZATO SEGUENTO LE ISTRUZIONI RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE L USO DELL AT...

Page 9: ...orbido Tramite avvitatore procedere alla messa in trazione delle leve avendo cura di posizionare i supporti di gomma al di sotto dei punto di forza del telaio fig 5 Con l aiuto di un martello colpire...

Page 10: ...Anpassbar an alle Personenkraftfahrzeuge und Lieferwagen DIESES WERKZEUG IST STETS UNTER BEFOLGUNG DER IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN ANWEISUNGEN ZU BENUTZEN DAS WERKZEUG DARF NUR VON FACHPERSONAL BEN...

Page 11: ...ie Hebel mit Hilfe des Schraubers auf Zug Achten Sie dabei darauf die Gummihalterungen unter den Kraftpunkten des Rahmens zu positionieren Der Eingriff ist an beiden Hebeln zu wiederholen Abb 5 Zum Ab...

Page 12: ...ontattare il tecnico del vostro distributore gradito Wenn sie bestandteile oder die St cke brauchen mit einem Einzelh ndler kontaktieren Im falle des problems kontaktieren sie mit dem techniker ihres...

Reviews: