background image

4

E

n

g

li

s

h

Operation

Note:

 The jack may not be fully extended when it is not under load.

1.  Place the jack on a hard, flat and appropriate surface (check your vehicle’s owner’s 

manual if you are unsure). Use a rubber jack pad when necessary to prevent 
damage to the vehicle.

2.  Plug the jack into your vehicle’s 12 V socket. Make sure that the lead is not 

pinched by the vehicle’s door. 

3.  The cable has an in-line switch used for controlling the jack. When the plug is 

properly connected the power switch’s LED will be lit. Press the power switch 
towards 

U

 to raise or towards 

D

 to lower the jack.

4.  Lift the vehicle until the tyre is a few centimetres above the ground.
5.  Change tyres and tighten the wheel nuts.
6.  Lower the vehicle and check the wheel nuts with the socket spanner and 

re-tighten if necessary.

Tip:

 When changing tyres, it is easier to loosen the wheel nuts before the vehicle is lifted.

Care and maintenance

•  Clean the product by wiping it with a soft dry cloth.
•  Never use abrasive cleaning agents or solvents.
•  Store the jack in a clean and dry place. 
•  The jack should be stored in an upright position with the base plate at the bottom.

Troubleshooting

Problem: The jack does not work despite it being connected to the vehicle’s 
12 V socket.

Solution: Some vehicles have the 12 V socket connected to the ignition and have no 
power when the ignition is off. Turn the ignition switch up a position and try again. 
If the power switch’s LED is not lit, then the socket has no power running to it.

Problem: The jack stops working after a while.

Solution: Make sure that the 12 V socket fuse and the plug’s* fuse are both whole. 
The fuse should have a 15 A min rating for this jack. Make sure that any other loads 
running through the ignition are turned off e.g. radio, fans, etc.

Problem: The jack will not go down.

Solution: Depress 

U

 on the power switch for about 2 seconds and then press 

D

 to 

lower the jack.

*The jack’s plug contains a fuse (5 x 20 mm). 
Unscrew the front metal piece on the plug 
and remove the fuse. Check and replace it 
with a new fuse if it is broken.

Summary of Contents for DYQ12V150/200-1

Page 1: ...Suomi Electric Jack Elektrisk domkraft Elektrisk donkraft S hk k ytt inen tunkki Art no Model 40 8268 DYQ12V150 200 1 Ver 201108 Original instructions Bruksanvisning i original Original bruksanvisnin...

Page 2: ...2...

Page 3: ...e vehicle at such a distance that it can be detected in good time by other road users The floor jack is only intended for lifting The vehicle must be secured with axle stands or similar with enough lo...

Page 4: ...product by wiping it with a soft dry cloth Never use abrasive cleaning agents or solvents Store the jack in a clean and dry place The jack should be stored in an upright position with the base plate...

Page 5: ...d contact your local authority Specifications Min extension 150 mm Max extension 350 mm Lift time from min max extension 65 sec Lowering time from max min extension 45 sec Input voltage 12 V DC max 15...

Page 6: ...cks i god tid av vriga trafikanter Domkraften r endast avsedd f r lyft Bilen m ste s kras med pallbockar motsv med tillr cklig lastkapacitet innan du befinner dig under bilen Maxlast 1000 kg verbelast...

Page 7: ...torr mjuk trasa Anv nd aldrig slipande reng ringsmedel eller l sningsmedel F rvara produkten p en torr och sval plats Domkraften ska f rvaras st ende med bottenplattan ner t Fels kning Problem Domkra...

Page 8: ...ga kontakta din kommun Specifikationer Min h jd 150 mm Maxh jd 350 mm Tid f r lyftning fr n l gsta till h gsta h jd 65 s Tid f r s nkning fr n h gsta till l gsta h jd 45 s Drivsp nning 12 V DC max 15...

Page 9: ...rafikanter blir varslet i tide Jekken er bare beregnet for l ft Jekken m sikres med kiler el tilsvarende som har tilstrekkelig stor lastekapasitet f r du begynner jobbe Maks last er 1000 kg Overbelast...

Page 10: ...t bruk en t rr myk klut Bruk aldri slipende rengj ringsmidler eller l semidler Oppbevar produktet p et t rt og svalt sted Donkraften skal oppbevares st ende med bunnplaten vendt nedover Feils king Pro...

Page 11: ...heter Spesifikasjoner Min h yde 150 mm Maks h yde 350 mm Tid p l fting fra laveste til h yeste punkt 65 sekunder Tid p senking fra h yeste til laveste punkt 45 sekunder Spenning 12 V DC 15 A maks Sikr...

Page 12: ...an et isyyden p h n autosta jotta muut havaitsevat auton ajoissa Tunkki on tarkoitettu vain nostamiseen Auto tulee varmistaa esim riitt v n vahvoilla autopukeilla tai vastaavilla ennen ty n aloittamis...

Page 13: ...a kuivalla liinalla l k yt voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia S ilyt tuotetta kuivassa ja viile ss paikassa Tunkkia tulee s ilytt pystyasennossa siten ett pohjalevy on alhaalla Vianetsint Ong...

Page 14: ...kniset tiedot Min korkeus 150 mm Maks korkeus 350 mm Nostoaika alimmasta korkeudesta ylimp n korkeuteen 65 s Laskuaika ylimm st korkeudesta alimpaan korkeuteen 45 s K ytt j nnite 12 V DC maks 15 A Sul...

Page 15: ...ing directives and standards Intygar att denna produkt verensst mmer med kraven i f ljande direktiv och standarder Bekrefter at dette produktet er i samsvar med f lgende direktiver og standarder Vakuu...

Page 16: ...0 E post kundesenter clasohlson no Internett www clasohlson no Post Clas Ohlson AS Postboks 485 Sentrum 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu Puh 020 111 2222 S hk posti info clasohlson fi Internet www claso...

Reviews: