Clarke TFC 40056380773 Instructions For Use Manual Download Page 11

INTRODUCCIÓN

Este manual lo ayudará a obtener el máximo rendimiento de su limpiador multiusos Clarke. Léalo con atención antes de utilizar la máquina.
Este producto está destinado exclusivamente al uso comercial.

COMPONENTES Y SERVICIO

Las reparaciones, en caso necesario, deben ser realizadas por el personal de servicio de Clarke con repuestos y accesorios originales. Llame a Clarke para lo referente a piezas de 
repuesto y servicio.
Por favor, especi

fi

 que el modelo y el número de serie cuando llame con respecto a su máquina.

MODIFICACIONES

Las modi

fi

 caciones y los agregados a la máquina de limpieza que afecten su capacidad y su funcionamiento seguro no serán realizados por el cliente o el usuario sin la autorización 

previa y por escrito de Nil

fi

 sk-Advance Inc. Las modi

fi

 caciones que no cuenten con la aprobación correspondiente anularán la garantía de la máquina y harán que el cliente sea 

responsable de cualquier accidente resultante.

PLACA DE IDENTIFICACIÓN

El modelo y el número de serie de la máquina se indican en la placa de identi

fi

 cación instalada en ella.

Esta información es necesaria a la hora de solicitar repuestos para la máquina.
Utilice el siguiente espacio para anotar el modelo y el número de serie de su máquina.

DESEMBALAJE

Cuando reciba la máquina, examine con atención el cartón de embalaje y la máquina, con el 

fi

 n de comprobar si existe algún daño. Si observa algún daño, guarde la caja de embalaje 

para que la pueda inspeccionar el transportista.
Póngase en contacto inmediatamente con el departamento de servicio al cliente de Clarke para presentar una reclamación por daños en transporte.

NO UTILICE LA MÁQUINA HASTA HABER LEÍDO ESTA SECCIÓN
EL USO INCORRECTO ANULARÁ LA GARANTÍA

Utilice siempre un desespumante cuando se produzca espuma para evitar daños en el motor de aspiración.



Para evitar daños en los accesorios, las bombas y las tuberías en temperaturas bajo cero, use anticongelante RV en la bomba o mantenga la máquina en lugares 



calefaccionados.
No deje que la bomba funcione en seco.



Todos los productos químicos se deben agregar a través del sistema de alimentación, y NO en el depósito.



Todos los alargadores deben tener un valor nominal de por lo menos 12/3 (cable de calibre 12). Los alargadores no deben superar los 15,24 m de largo. Sustituya el enchufe 



inmediatamente si la clavija de tierra está dañada o se rompió.
NO utilice agua calentada a más de 120 °F (54 °C).



INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA 120VCA

Este artefacto debe conectarse a tierra. En caso de que se produzca algún fallo eléctrico, la conexión a tierra ofrece una vía de resistencia menor para la corriente eléctrica, 
reduciendo el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable con conductor de conexión a tierra del equipo y enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe 
conectarse a una toma de corriente debidamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todas las normas y ordenanzas locales.

 ¡PELIGRO! 

La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede suponer un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista 
cuali

fi

 cado o al personal de servicio en caso de duda acerca de la correcta conexión a tierra de la toma de corriente. No modi

fi

 que el enchufe 

suministrado junto con el aparato. En caso de que este enchufe no sirva para la toma de corriente, pida a un electricista cuali

fi

 cado que instale 

una toma de corriente adecuada.

Este aparato se usa con un circuito de 120 voltios nominales, y tiene un enchufe con toma a tierra tal como se muestra en la Figura 1, a continuación. Se puede usar un adaptador 
provisorio tal como se ve en las Figuras 2 y 3 en caso de disponerse de un receptáculo sin toma a tierra como en la Figura 2. Dicho adaptador provisorio se usará solamente hasta 
que un electricista cuali

fi

 cado instale un receptáculo con la toma a tierra correspondiente (Figura 1). La lengüeta de conexión de color verde que sale del adaptador deberá ser 

conectada a una toma a tierra permanente como, por ejemplo, la caja del receptáculo con toma a tierra. Siempre que se use el adaptador, hay que sostenerlo en su lugar con un 
tornillo de metal. El uso de adaptadores de conexión a tierra no está aprobado en Canadá.
Sustituya el enchufe si la patilla de tierra está dañada o rota.
El hilo Verde (o Verde/Amarillo) del cordón es el hilo de tierra. Cuando sustituya el enchufe, este hilo sólo debe ir conectado a la patilla de tierra.
Los cables alargadores conectados a esta máquina deben ser del calibre 12, tri

fi

 lares, con tres patillas y tomas de pared adecuadas. NO utilice cables alargadores de más de 15 m.

ATENCIÓN: PARA AMÉRICA DEL NORTE SOLAMENTE

revised 7/12

Conexion a Tierra

Adaptador

Adaptador

Tornillo de Metal

FIGURA 1

FIGURA 2

FIGURA 3

Receptáculo con

Toma a Tierra

Caja del

Receptáculo con

Toma a Tierra

Lengüeta Para el Tornillo

de Toma a Tierra

11/09

B-3

 56380889 - TFC 400

ESPAÑOL - B

INSTRUCCIONES DE USO

Summary of Contents for TFC 40056380773

Page 1: ...arke machine could result in injury to you or to other personnel damage to the machine or to other property could occur as well You must have training in the operation of this machine before using it...

Page 2: ...low Keep loose clothing hair fingers and all parts of your body away from the openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking or any health endangering dusts Turn off all...

Page 3: ...s damaged or is broken off DO NOT use water heated to greater than 120 F 54 C 120VAC GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded If it should electrically malfunction grounding provides a p...

Page 4: ...cal jugs Spray Hose 7 This hose delivers water from the machine to the cleaning tool Drain Hose 8 This hose is used to empty the recovery tank NOTE hold the end of the hose above the water level in th...

Page 5: ...e attachment point for the solution hose METERING TIPS The chemical metering tips allow you to select the ratio of chemical to water as the water flows out of the machine Insert the correct metering t...

Page 6: ...low pressure forward high pressure back 10 Turn on the pump switch C push button and spray through the gun for a few seconds to fill the line with solution 11 Apply the chemical to the walls and fixtu...

Page 7: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 7 A B C D E F revised 1 12 11 09 A 7 56380889 TFC 400 ENGLISH A INSTRUCTIONS FOR USE...

Page 8: ...pparent 4 If the 4 clear lid is removed from the top of the base solution tank you will need to apply a silicone sealant to the threads when you reinstall the lid to seal for vacuum leaks MAINTENANCE...

Page 9: ......

Page 10: ...ucir el caudal de aire Mantenga el cabello las ropas sueltas los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y de las partes en movimiento No recoja ning n material en combusti n o que...

Page 11: ...ada o se rompi NO utilice agua calentada a m s de 120 F 54 C INSTRUCCIONES DE CONEXI N A TIERRA 120VCA Este artefacto debe conectarse a tierra En caso de que se produzca alg n fallo el ctrico la conex...

Page 12: ...enta de limpieza Tubo de vaciado 8 este tubo se utiliza para vaciar el dep sito de recuperaci n NOTA sostenga el extremo de la tuber a por encima del nivel de agua en el dep sito para evitar el flujo...

Page 13: ...na y es el punto de acople del tubo de la soluci n PUNTAS DE MEDICI N Las puntas de medici n de producto qu mico permiten seleccionar la proporci n de producto qu mico y de agua a medida que sale agua...

Page 14: ...ra E a baja presi n deslizando el selector de presi n hacia adelante baja presi n adelante alta presi n atr s 10 Encienda el interruptor de la bomba C bot n pulsador y pulverice con la pistola durante...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 7 A B C D E F revised 1 12 11 09 B 7 56380889 TFC 400 ESPA OL B INSTRUCCIONES DE USO...

Page 16: ...e superior de la base dep sito de la soluci n se deber aplicar un sellador de silicona a las roscas al volver a colocar la tapa para evitar fugas PROGRAMA DE MANTENIMIENTO TAREA A DIARIO CADA SEMANA C...

Page 17: ......

Page 18: ...des peluches des cheveux et de quoi que ce soit qui r duirait le d bit d air Tenir les v tements l ches les cheveux les doigts et toute autre partie du corps loin des ouvertures et des pi ces mobiles...

Page 19: ...S utiliser d eau chauff e plus de 54 C 120 F CONSIGNES DE MISE LA TERRE 120 V CA Il faut mettre cette machine la terre En cas de d fectuosit lectrique la mise la terre offre un chemin de moindre r sis...

Page 20: ...yau fournit de l eau de la machine l outil de nettoyage Tuyau de vidange 8 Ce tuyau est utilis pour vider le r servoir de r cup ration REMARQUE tenir l extr mit du tuyau au dessus du niveau de l eau d...

Page 21: ...ine et le point de raccordement du flexible solution EMBOUTS DE DOSAGE Les embouts de dosage de produits chimiques vous permettent de s lectionner la quantit du produit chimique dans l eau mesure que...

Page 22: ...aisant glisser le s lecteur de pression vers l avant basse pression avant haute pression arri re 10 Mettre la pompe en marche l aide de l interrupteur C bouton poussoir et pulv riser par le pistolet p...

Page 23: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 7 A B C D E F revised 1 12 11 09 C 7 56380889 TFC 400 FRAN AIS C MODE D EMPLOI...

Page 24: ...e sup rieure de la base r servoir de solution il faudra appliquer un mastic silicone sur les filets lors de la r installation du couvercle pour sceller les fuites d aspiration CALENDRIER D ENTRETIEN A...

Page 25: ......

Page 26: ...revised 1 12 BASE ASSY 1 2 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 31 32 33 D 2 TFC 400 56380889 11 09 PARTS LIST...

Page 27: ...2 Wheel 10 Grey Plastic Insert 17 56380594 1 Caster Plate Orca 18 56380696 1 Foam Reticulated 20 Ppi 1 2 X 19 56380755 2 Plug Square Tube Smooth 3 4 20 56380942 1 Gasket For Apc Closed Cell B 21 5660...

Page 28: ...EQUIPMENT PALLET 18 17 7 11 1 6 13 12 5 8 10 15 14 20 3 2 4 16 19 21 9 22 revised 1 12 D 4 TFC 400 56380889 11 09 PARTS LIST...

Page 29: ...0 X 1 Type 11 1574 3 Bolt 1 4 20 12 1630 1 Sleeve Vacuum Outlet For Hos 13 2013 1 Gasket 1 Side Adhesive 5 1 2 O 14 2197 16 Seal Neoprene 5 8 Gap X 1 1 15 1043A 14 Gasket Poron 375 Thick 16 230USP 1 R...

Page 30: ...PUMP ASSY 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 revised 1 12 D 6 TFC 400 56380889 11 09 PARTS LIST...

Page 31: ...In Line 12 1147 4 Screw Shcs Ss 1 4 20x2x1 13 1517 1 Coupling 3 8 X 3 8 Brass 14 1550 6 Hose 1 2 Id Wire Reinforced 15 1658 1 Flare Fitting Fm 90 Deg 6 X 16 1659 1 Hose Barb 1 2 Hose To 3 8 M 17 1660...

Page 32: ...SWITCH PLATE ASSY 5 3 8 7 10 11 6 9 7 10 4 4 14 13 2 16 12 1 15 revised 1 12 D 8 TFC 400 56380889 11 09 PARTS LIST...

Page 33: ...0 7 115USP 2 Washer 1 Od X 9 16 Id X 8 1623R 1 Switch On Off Illuminated Cle 9 1628G 1 Gasket Poron Switchplate 10 31USP 2 Washer Brass Half Hard 1 X 11 45USP 1 Quick Disconnect Plug Male 12 988B 1 Va...

Page 34: ...TANK ASSY 1 2 4 5 5 7 8 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 3 6 9 revised 12 12 D 10 TFC 400 56380889 11 09 PARTS LIST...

Page 35: ...Od Ss 13 1445 1 Screw 1 4 20 X 3 4 Round He 14 1518 1 Hose Clamp 3 4 X 1 3 4 Ss 16 1601 1 Basket Blue 12 1 4 L X 11 17 1647 1 Hanger Wire 3 16 Ss 18 1661 1 Sleeve Wand 093 Black Abs 94 Hb 19 1662 1 H...

Page 36: ...1 Brush Dual Surface With Sque 10 56380838 1 Pressure Line 25 Ft Complete 11 SUBSYP1 1 Syphon Hose For HHP 12 56380802 1 Metering Tips Kit Two Each Of 56380852 1 Handle 54 Black Metal For Item Ref No...

Page 37: ...LL CLEANER XP AND TFC 400 P N 408 APC 328 400PSI P N 407A ALL CLEANER XP AND TFC 400 P N 2060 120V 0 0 0 0 0 0 0 0 4 OF HEAT SHRINK P N 1649 GRN BLK WHT WHT 14 AWG 14 5 BLK 14 AWG 14 5 BLK 14 AWG 4 5...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...A Nilfisk Advance Brand 14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www clarkeus com Phone 800 253 0367 Fax 800 825 2753 2012 Nilfisk Advance Inc...

Reviews: