background image

XDZ716

81

80

XDZ716

Carga de un disco compacto

1. Presione el botón OPEN 

4

. La CONSOLA

INCLINABLE se abrirá.

PRECAUCIÓN

.

Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuan-
do abra y cierre la CONSOLA INCLINABLE.

2. Inserte un disco compacto en el centro de la

ranura de inserción con la cara de la etiqueta
hacia arriba. El disco compacto se reproducirá
automáticamente después de la carga.

Notas:
• No inserte nunca objetos extraños en la ranura

de inserción del disco compacto.

• Si el disco compacto no puede insertarse fácilmen-

te, es posible que ya haya otro insertado en el me-
canismo, o que la unidad necesite reparación.

• Con esta unidad no podrán reproducirse discos

sin la marca

 ni discos CD-ROM.

Carga de discos compactos de 8 cm

Para reproducir discos compactos de 8 cm no se
requerirá adaptador.

Inserte el disco compacto de 8 cm en el centro de
la ranura de inserción.

3. Después de haber cargado un disco compac-

to, la CONSOLA INCLINABLE se cerrará
automáticamente.

Notas:
• Tenga en cuenta que la CONSOLA INCLINABLE se

cerrará inmediatamente después de haber insertado un
disco compacto en la ranura de inserción del mismo.

• Si no hay disco compacto cargado en al CONSOLA

INCLINABLE,  ésta se cerrará después de 30 segun-
dos.

Escucha de un disco compacto ya
insertado

Presione el botón FNC 

3

 para seleccionar el

modo de reproductor de discos compactos. La re-
producción se iniciará automáticamente. Si no hay
disco compacto cargado en la unidad, en el
visualizador aparecerá “NO DISC”.

Detención de la reproducción

1. Para detener la reproducción, presione el

botón de reproducción/pausa 

&

. En el

visualizador aparecerá “PAUSE”.

2. Para reanudar la reproducción del disco com-

pacto, vuelva a presionar el botón de repro-
ducción/pausa 

&

.

Si presiona la parte derecha del botón
SEARCH 

%

, la emisora se buscará en el de

frecuencias superiores, y si presiona la parte
izquierda del botón SEARCH 

%

 se buscará

en el sentido de frecuencias inferiores.

Sintonía manual

Existen 2 modos disponibles: sintonía rápida y
sintonía por pasos.

Cuando utilice el modo de sintonía por pasos, la
frecuencia cambiará un paso cada vez. En el
modo de sintonía rápida, usted podrá sintonizar
rápidamente la frecuencia deseada.

1. Presione el botón BND 

"

 para seleccionar

la banda deseada (FM o AM (MW/LW)).

Si  “MANU” no está indicándose en el
visualizador, mantenga presionado el botón
BND 

"

 durante 1 segundo o más. En el

visualizador aparecerá  “MANU” y la sintonía
manual estará disponible.

2. Sintonice la emisora.

 Sintonía rápida:

Mantenga presionada la parte derecha o iz-
quierda del botón SEARCH 

%

 durante 1 se-

gundo o más para sintonizar una emisora.

 Sintonía por pasos:

Presione la parte izquierda o derecha del bo-
tón SEARCH 

%

 para sintonizar manualmente

una emisora.

Invocación de una emisora
memorizada

En la memoria existe un total de 24 posiciones
de memorización (6 de FM1, 6 de FM2, 6 de FM3
y 6 de AM) para almacenar emisoras individuales.

Al presionar el botón de memorización 

9

 co-

rrespondiente se invocará automáticamente la
frecuencia de la emisora almacenada.

1. Presione el botón BND 

"

 para seleccionar

la banda deseada (FM o AM (MW/LW)).

2. Presione el botón de memorización 

9

 corres-

pondiente para invocar la emisora almacena-
da.

Para almacenar una emisora en la memoria,
mantenga presionado uno de los botones de
memorización 

9

 durante 2 segundos o más.

Memorización manual

1. Seleccione la emisora deseada con la

sintonía con búsqueda, la sintonía manual, o
la sintonía memorizada.

2. Para almacenar una emisora en la memoria,

mantenga presionado uno de los botones de
memorización 

9

 durante 2 segundos o más.

Almacenamiento automático

El almacenamiento automático es una función
para almacenar hasta 6 emisoras automática y
secuencialmente sintonizadas. Si no pueden re-
cibirse 6 emisoras, las previamente almacenadas
permanecerán en sus posiciones de memoria.

1. Presione el botón BND 

"

 para seleccionar

la banda deseada (FM o AM (MW/LW)).

2. Mantenga presionado el botón AS 

5

 durante

2 segundos o más. Las emisoras con buena
recepción se almacenarán automáticamente
en los canales de memorización.

Si realiza la memorización automática en las
bandas de FM, las emisoras se almacenarán
en FM3, aunque haya elegido FM1 o FM2 para
almacenarlas.

Exploración memorizada

La exploración memorizada recibirá por orden
las emisoras almacenadas en la memoria. Esta
función será muy útil para buscar la emisora
memorizada deseada.

1. Presione el botón PS 

5

.

2. Cuando sintonice la emisora deseada, vuel-

va a presionar el botón PS 

5

 para continuar

recibiendo tal emisora.

Nota:
• Tenga cuidado de no mantener presionado el bo-

tón PS 

5

 durante 2 segundos o más, ya que se

activaría la función de almacenamiento automáti-
co y la unidad comenzaría a memorizar emiso-
ras.

Operaciones de la radio

Operaciones del reproductor de discos compactos

Extracción de un disco compacto

1. Presione el botón de expulsión 

4

. La CONSO-

LA INCLINABLE se abrirá, y el disco compacto
saldrá expulsado. En el visualizador aparecerá
EJECT”.

PRECAUCIÓN

Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuan-
do abra y cierre la CONSOLA INCLINABLE.

2. Extraiga el disco compacto y presione el botón

OPEN 

4

 para cerrar la CONSOLA INCLINABLE.

Notas:
• Cerciórese de cerrar la CONSOLA INCLINABLE

después de haber extraído el disco compacto.

• La CONSOLA INCLINABLE se cerrará

automáticamente 30 segundos después de haber
extraído el disco compacto.

Si deja un disco compacto (12 cm) en la posición
de extraído durante 15 segundos, éste volverá a
cargarse automáticamente. (Recarga automática)

Los discos compactos de 8 cm no se recargarán
automáticamente. Cerciórese de extraerlo cuan-
do salga expulsado.

Nota:
• Si inserta a la fuerza un disco compacto antes

de que se recargue automáticamente, puede
dañarlo.

Selección de una canción

● 

Canciones posteriores

1. Presione la parte derecha del botón SEARCH

%

 para avanzar hasta el comienzo de la can-

ción siguiente.

2. Cada vez que presione la parte derecha del

botón SEARCH 

%

, la canción avanzará has-

ta el comienzo de la siguiente.

● 

Canciones anteriores

1. Presione la parte izquierda del botón SEARCH

%

 para retroceder hasta el comienzo de la

canción actual.

2. Para retroceder al comienzo de la canción

anterior, presione dos veces la parte izquier-
da del botón SEARCH 

%

.

Avance/retroceso rápidos

● 

Avance rápido

Mantenga presionada la parte derecha del bo-
tón SEARCH 

%

 durante 1 segundo o más.

● 

Retroceso rápido

Mantenga presionada la parte izquierda del bo-
tón SEARCH 

%

 durante 1 segundo o más.

Summary of Contents for XDZ716

Page 1: ...ontrol de graves 30 Hz 15 dB 12 dB Acci n del control de medios 1 kHz 12 dB Acci n de control de agudos 10 kHz 12 dB Salida de l nea reproductor de discos compactos 1 kHz 4 V Generales Tensi n de alim...

Page 2: ...nterior del cambiador de minidiscos no hay minidisco cargado El minidisco del interior del cambiador de minidiscos no puede reproducirse debido a ralladuras etc El minidisco del interior del cambiador...

Page 3: ...down on the center of the case and lift the disc out holding it carefully by the edges Do not use commercially available CD protec tion sheets or discs equipped with stabilizers etc These may damage...

Page 4: ...ations Disc indication Scan indication Parametric egualizer indication Repeat indication Graphic egualizer indication Random indication Manual indication Operation status indication The frequency play...

Page 5: ...fast backward Switches between playback and pause Moves tracks up and down When pressed and held for 1 second Fast forward fast backward Switches between playback and pause Turns mute on and off Prese...

Page 6: ...tory default setting is 1k MID Q 1 5 2 The factory default setting is 2 4 When the adfustment is complete press A M button several times until the function mode is reached Adjusting the TREBLE The tre...

Page 7: ...nger to store that station into pre set memory Manual memory 1 Select the desired station with seek tuning manual tuning or preset tuning 2 Press and hold one of Preset buttons 9 for 2 seconds or long...

Page 8: ...k advances ahead to the beginning of the next track Track down 1 Press the left side of SEARCH button to move back to the beginning of the current track 2 Press the left side of SEARCH button twice to...

Page 9: ...ancel title input mode Clearing titles 1 Select and play a CD in the CD changer or tune in to a TV station for which you want to clear the title 2 Press DISP button and display the main 3 Press TITLE...

Page 10: ...automatically until it is cancelled 1 Press and hold RDM button 7 for 1 second or longer DISC and RDM light in the dis play and the disc random play starts 2 To cancel the disc random play press and h...

Page 11: ...play starts 2 To cancel the disc random play press and hold RDM button 7 again DISC and RDM go off from the display and normal play resumes from the current track MD Changer Operations MD changer fun...

Page 12: ...aracter 7 Turn the Rotary knob clockwise or counter clockwise to select the character you want to input 8 Repeat steps 5 to 7 to input the title 9 Press and hold ENT button for 2 seconds or longer to...

Page 13: ...e P EQ effect is set to OFF Note If the P EQ effect is set to OFF the adjustment made in P EQ operations is not reflected in the music source AC Processor Operations G EQ effect ON OFF While the G EQ...

Page 14: ...ails on each adjustment item refer to the owner s manual supplied with the DPH910 4 Turn the Rotary knob clockwise or counter clockwise to make the adjustment 5 Repeat steps 3 to 4 to complete the adj...

Page 15: ...RCHING FOR SAME STATION or SEARCH appears in the display and the radio searches for the same programme on another frequency Switching OFF the AF function Press AF button 6 AF in the display goes off a...

Page 16: ...l pause Each time the button is pressed the mode changes cyclically Chapter up down operation FF FB operation Press the right side of SEARCH button for 1 second or shorter to increment chapters Hold d...

Page 17: ...D changer cannot be played because it is loaded upside down Displayed when a non recorded MD is loaded in the MD changer CD CD changer MD changer 9 TROUBLESHOOTING Power does not turn on No sound is p...

Page 18: ...Standards Specifications and design are subject to change without notice for further improvement Audio Maximum Power Output 200 W 50 W 4 ch EIAJ Continuous Average Power Output 18 W 4 into 4 20 Hz to...

Page 19: ...isez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez la pr cieusement avec ce manuel Ce manuel couvre les proc dures de fonctionnement du changeur CD du changeur MD du tuner TV et du processeur...

Page 20: ...areil a t test et jug conforme aux limites des appareils num riques de classe B aux ter mes de la section 15 de la R glementation FCC Ces limites ont pour but d assurer une protection raisonnable cont...

Page 21: ...sur l appareil ou rangez le dans son bo tier Le connecteur qui raccorde l appareil prin cipal au DCP est une pi ce extr mement importante Faites attention de ne pas l ab mer en appuyant dessus avec le...

Page 22: ...u disque suivant dans l ordre croissant Augmentation et diminution du volume tous les modes Balayage ascen dant descendant des canaux pr r gl s Sans fonction S lection ascendante descendante des plage...

Page 23: ...t s lectionnez MID GAIN 2 Appuyez sur la touche SEARCH et s lectionnez l un des param tres MID GAIN MID F 1K MID Q 2 MID GAIN 7 FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base Remarque Lisez bience chapitre en...

Page 24: ...le mode de fonctionnement voulu R glage des aigus TREBLE Le gain des aigus et la fr quence centrale F des aigus se r glent de la fa on suivante 1 Appuyez sur la touche A M et s lectionnez TREB GAIN 2...

Page 25: ...Pour reprendre la lecture appuyez nouveau sur la touche de lecture pause Fonctionnement des CD 2 Appuyez sur le c t droit ou sur le c t gauche de la touche SEARCH pour accorder automatiquement la stat...

Page 26: ...de r glage Autres fonctions pratiques Fonction de lecture de la premi re plage TOP La fonction Top ram ne le lecteur CD la premi re plage du disque Appuyez sur la touche TOP pour lire la premi re plag...

Page 27: ...Appuyez deux fois sur le c t gauche de la touche SEARCH pour aller au d but de la plage pr c dente Avance rapide retour rapide Avance rapide Maintenez le c t droit de la touche SEARCH enfonc pendant 1...

Page 28: ...irecte 9 7 12 ayant le m me num ro que le disque en cours de lecture enfonc e pendant 1 seconde ou plus Si un disque n a pas t charg dans un fente du chargeur la pression sur la touche directe 9 cor r...

Page 29: ...9 enfonc e pendant 2 secondes ou plus pour enregistrer la cha ne dans la m moire Lecture r p t e d un disque Lorsque toutes les plages du disque en cours ont t lues la lecture r p t e d un disque rel...

Page 30: ...che ADJ 2 pour revenir au mode pr c dent Entr e de titres Vous pouvez donner un titre la m moire utilisateur de DSF G EQ VSE et P EQ que vous avez r gl e vous m me 1 Appuyez sur la touche A M pour s l...

Page 31: ...llume ou s teint sur l afficheur Si VSE n est pas allum c est que l effet VSE est hors service Remarque Si l effet VSE est hors service le r glage effectu dans Fonctionnement du VSE ne sera pas report...

Page 32: ...sur la touche BND pour s lectionner USR et appuyez sur l une des touches Direct 9 Modification enregistrement d un menu VSE m moire utilisateur 1 S lectionnez le menu VSE que vous voulez utiliser com...

Page 33: ...ent SEARCH s allume sur l afficheur et la radio recherche la m me mission sur une autre fr quence TA Annonces sur la circulation routi re En mode d attente TA lorsqu une mission d annonce sur la circu...

Page 34: ...uce 5 Classique Musique classique 6 R B Rythme et blues No de pr r glage Adresse m moire PTY 1 Quand vous appuyez sur la touche PTY 7 le mode de s lection PTY s active 2 Tournez le bouton rotatif vers...

Page 35: ...vers S affiche si vous avez charg un MD non enregistr dans le changeur MD CD Changeur CD Changeur MD 9 GUIDE DE D PANNAGE Pas d alimentation Pas de son Pas de son lorsque les amplificateurs et l anten...

Page 36: ...Hz 20 kHz Rapport signal bruit 1 kHz 100 dB Plage dynamique 1 kHz 95 dB Distorsion harmonique 0 01 Audio Puissance de sortie maximale 200 W 50 W 4 canaux EIAJ Puissance de sortie continue moyenne 18...

Page 37: ...operaci n del cambiador de discos compactos el cambiador de minidiscos el sintonizador de televisi n y el procesador de AC conectados a trav s de un cable CeNET El cambiador de discos compactos el cam...

Page 38: ...marcas despegadas Si tratase de reproducir tales discos quiz s no pudiese salir del reproductor de discos compactos o da arlo No utilice discos compactos que posean ralladuras grandes deformados rajad...

Page 39: ...que el DCP se rompiese motivo por el que despu s de haberlo extra do inst lelo en la unidad o col quelo en la caja para el mismo El conector de la unidad al DCP es una pieza extremadamente importante...

Page 40: ...principal y la visualizaci n del reloj Cambio de la banda de recepci n Reproducci n de la primera canci n Reproducci n desde el tope Movimiento al disco siguiente en orden ascendente Aumento o reducc...

Page 41: ...ncia F frecuencia central y Q 7 OPERACIONES Operaciones b sicas Nota Cerci rese de leer este cap tulo consultando los diagramas de la parte frontal del cap tulo 3 CONTROLES de la p gina 5 desplegada P...

Page 42: ...entre TREB GAIN TREB F 12K TREB GAIN 3 Gire el ando giratorio hacia la derecha o la izquierda en la forma necesaria y ajuste la ganancia F frecuencia central TREB GAIN 6 a 6 El ajuste de f brica es 0...

Page 43: ...n de memorizaci n 9 corres pondiente para invocar la emisora almacena da Para almacenar una emisora en la memoria mantenga presionado uno de los botones de memorizaci n 9 durante 2 segundos o m s Mem...

Page 44: ...los discos compactos CDC655z conectado 60 t tulos CDC655Tz conectado 100 t tulos CDC1255z conectado 50 t tulos Funci n de vuelta al comienzo del disco Esta funci n repondr el reproductor de discos com...

Page 45: ...e 2 Cada vez que presione la parte derecha del bot n SEARCH la canci n avanzar has ta el comienzo de la siguiente Canciones anteriores 1 Presione la parte izquierda del bot n SEARCH para retroceder ha...

Page 46: ...iscos compactos Mantenga presionado durante 1 segundo o m s el bot n de selecci n directa 9 7 a 12 con el mismo n mero que el del disco compacto en reproducci n Si no hay un disco compacto insertado e...

Page 47: ...SEARCH para buscar autom ticamente una emisora Presione la parte derecha del bot n SEARCH para sintonizar autom ticamente la siguiente emisora de te levisi n de frecuencia superior disponible o la par...

Page 48: ...queda la sinton a manual o la sinton a memorizada 2 Para almacenar una emisora en la memoria mantenga presionado uno de los botones de memorizaci n 9 durante 2 segundos o m s Operaciones del televisor...

Page 49: ...el efecto del DSF Mientras la indicaci n DSF 5 est encendida en el visualizador el efecto del DSF estar ON activado El ajuste de f brica es ON 1 Presione el bot n A M y seleccione DSF 2 Presione el bo...

Page 50: ...te consulte el manual de instrucciones suministrado con el DPH910 4 Gire el mando giratorio hacia la derecha o la izquierda para realizar el ajuste 5 Repita los pasos 3 y 4 para completar el ajuste y...

Page 51: ...spera de TA Si presiona el bot n TA cuando en el visualizador solamente est indic ndose TP aparecer n TP y TA y la unidad entrar en el modo de espera de TA hasta que comience un anuncio sobre el tr fi...

Page 52: ...prioridad sobre las emisoras de PTY tem de PTY INGL S Contenido 1 News Noticias 2 Top40 Mejores 40 3 Country Country 4 Soft M sica suave 5 Classicl M sica cl sica 6 R B M sica r tmica y Blues N mero d...

Page 53: ...el comercio en el que adquiri la unidad P ngase en contacto con el comercio en el que adquiri la unidad 1 Desconecte la alimentaci n de la unidad 2 Desconecte todos los conductores conectados al condu...

Reviews: