background image

8

Fran

çais

•  Ce dispositif est conçu exclusivement

  pour agir avec un système à caméra  

  de recul installé sur un véhicule. Ne  

  l’utilisez pas à d’autres fins.

•  Débranchez la borne négative (-) de la

  batterie avant d’effectuer les   

 branchements.

•  N’essayez pas de démonter ou de  

  modifier cet appareil.

•  S’il est nécessaire de percer des  

  trous dans la carrosserie pour le  

  montage, assurez-vous que la mèche  

  de forage ou le câblage de la caméra  

  ne touchera pas ou ne gênera pas les  

  canalisations, réservoir de carburant,  

  câbles électriques et autres

  composants essentiels du véhicule.

•  Ne vous fiez pas uniquement à  

  l’image du moniteur lorsque vous  

  faites reculer le véhicule.

  Le moniteur de rétrovision est un
  dispositif auxiliaire, permettant de  
  vérifier la présence d’obstacles à  
  l’arrière du véhicule, mais sa portée
  est limitée. Il doit donc être utilisé  
  en combinaison avec des observations
  visuelles directes.

•  Reculez toujours à vitesse réduite.

  Le moniteur de rétrovision procure une
  image grand angle. Les distances  
  réelles peuvent donc être différentes de  
  celles qui apparaissent subjectivement  
  sur le moniteur.

•  Do not use when the imaging surface  

  N’utilisez pas l’appareil si la surface  

  de l’image ou d’autres composants  

  sont défaillants.

•  Lorsque l’installation et le câblage  

  sont terminés, assurez-vous que  

  le klaxon, les freins, les clignotants  

  et les autres composants électriques  

  fonctionnent correctement.

 Respectez les explications du mode

  d’emploi lors de l’installation.

•  Installez les pièces accessoires

  conformément aux explications.

•  Lors du perçage de trous dans la

  carrosserie pour l’installation des  

  câbles, utilisez toujours des rondelles  

  d’isolation dans les trous pour la  

  protection des câbles.

•  Si des trous sont forés dans la  

  carrosserie pour l’installation de la  

  caméra ou lors de l’installation  

  des câbles, utilisez un produit  

  d’étanchéité au silicone pour   

  boucher les trous.

•  Prenez soin de ne pas endommager  

  le câblage de la caméra.

•  Après avoir achevé le câblage de la

  caméra, utilisez des colliers ou du  

  ruban isolant pour regrouper et  

  immobiliser les fils.

•  Les images fournies par le moniteur  

  de rétrovision sont inversées dans le  

  sens droite/gauche comme celles du

  rétroviseur du véhicule. L’image peut

  différer selon le type de véhicule.

•  Ne projetez pas sur la caméra l’eau  

  de dispositifs à haute pression  

  utilisés pour le lavage des véhicules.

  La caméra est un instrument de haute

  précision qui ne doit pas être soumis  

  à des projections d’eau à haute  

 pression.

•  Vérifiez régulièrement le serrage  

  des vis d’installation et, au besoin,  

 resserrez-les.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

CC520

Summary of Contents for CC520

Page 1: ...res de asistencia visual Farb R ckfahrkamera Telecamera a colori di assistenza visiva Owner s Installation manual Mode d emploi et manuel d installation Manual de instrucciones y de instalaci n Bedien...

Page 2: ...nd found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a reside...

Page 3: ...ll only as directed in the Installation Manual Install accessory parts as directed When drilling holes in the vehicle for installation of wiring always use insulated grommets in the holes to protect t...

Page 4: ...once again and confirm correct connections A fuse is burned out When using an independent power supply box check the fuse and if burned out replace with a new one with the same capacity 1A If the fuse...

Page 5: ...e a hair dryer to warm the surface of the bracket where the 2 side tape is to be applied Do not touch the bracket mounting surface s 2 side tape and do not attempt to move or reset the tape after init...

Page 6: ...fix the wires in place to prevent from being pinched in hinges or dampers 2 Fix the cable with adequate looseness in this area to prevent it from being stretched or pinched in the hinge when the rear...

Page 7: ...Pr cautions l emploi du ruban bi face pour l installation 11 Installation de la cam ra 11 6 CABLAGE 12 Lentille grand angle pour obtenir une meilleure visibilit Ligne de suggestion d arr t de couleurs...

Page 8: ...autres composants sont d faillants Lorsque l installation et le c blage sont termin s assurez vous que le klaxon les freins les clignotants et les autres composants lectriques fonctionnent correctemen...

Page 9: ...p rant temprature 40 C 85 C Dimensions 23 L x 23 H x 22 P mm Remarque Sp cifications et design sous r serve de modifications sans pr avis en raison d am liorations ventuelles Contenu de l emballage 1...

Page 10: ...es connexions sont correctes Un fusible est grill Lors de l utilisation d un bloc d alimentation ind pendant v rifiez le fusible et s il est grill remplacez le par un nouveau fusible de m me amp rage...

Page 11: ...rface de montage de l applique et n essayez plus de bouger ou d ajuster le ruban apr s qu il a t appliqu Remarques Avant d enlever le papier protecteur de l applique placez la l endroit souhait sur le...

Page 12: ...noir Vers l entr e vid o 6 CABLAGE Instructions d installation lectrique Les fils blancs qui sortent du c t du harnais sont utilis s pour inverser l image qui appara t dans le miroir D connecter les...

Page 13: ...nes para el empleo de cinta adhesiva por los dos lados para la instalaci n 16 Instalaci n de la c mara 17 6 CONEXIONES DE CABLES 18 Objetivo gran angular para el ngulo de isi n m ximo Ll neas anulable...

Page 14: ...uncionen mal Cuando se haya completado la instalaci n y las conexiones el ctricas confirme que la bocina los frenos y las luces de aviso y dem s accesorios el ctricos del veh culo funcionen correctame...

Page 15: ...strucciones y manual de instalaci n 1 Alimentaci n tensi n DC 12 0V 10 8 15 6V Consumo de energ a Max 100mA 20mA Sensor de imagen Sensor CMOS a colores de pulg ngulo de visi n 150 grados horizontal 90...

Page 16: ...oscuro La visualizaci n de la imagen ser mala en la noche o con luz tenue La imagen regresar a la normalidad en condiciones de iluminaci n brillante Antes de la instalaci n Antes de instalar la c mara...

Page 17: ...someta la instalaci n a fuerzas o golpes fuertes Cuando la instalaci n deba efectuarse en condiciones de bajas temperaturas ambientales 20 C o menos emplee un secador para el cabello para calentar las...

Page 18: ...ble negro A la entrada de video Instrucciones de cableado Los cables blancos que salen del lado del arn s son para controlar el efecto de espejo al imagen Deje los cables blancos desconectados si dese...

Page 19: ...auerbetrieb Dieses Ger t wurde getestet und erf llt die Grenzwerte f r ein digitales Ger t der Klasse B gem Teil 15 der FCC Vorschriften Diese Grenzwerte sollen ausreichenden Schutz gegen sch dliche I...

Page 20: ...Bremsen und Warnleuchten und andere elektrische Einrichtungen des Fahrzeugs ordnungsgem funktionieren Ausschlie lich gem Anweisungen im Installationshandbuch installieren Zubeh rteile gem Anweisungen...

Page 21: ...llen Eine Sicherung ist durchgebrannt Wenn Sie eine Box f r unabh ngige Stromversorgung verwenden pr fen Sie ob die Sicherung durchgebrannt ist und falls dies der Fall ist ersetzen Sie diese mit einer...

Page 22: ...as doppelseitige Klebeband angebracht wird zu erw rmen Das doppelseitige Klebeband der Oberfl che der Halterung nicht ber hren und nicht versuchen das Klebeband nach der ersten Anwendung zu bewegen od...

Page 23: ...ter um die Kabel zu befestigen damit sie nicht in Scharnieren oder Klappen eingedr ckt werden 2 Befestigen Sie das Kabel mit ausreichend Beweglichkeit in diesem Bereich damit es beim Schlie en oder ff...

Page 24: ...nto continuo Questo apparecchio stato testato ed conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali della classe B secondo le norme FCC parte 15 Questi limiti servono a garantire una ragionevole m...

Page 25: ...vamente come mostrato nelle istruzioni per l installazione Installare le parti accessorie come indicato Quando vengono praticati dei fori nel veicolo per l installazione del cablaggio utilizzare sempr...

Page 26: ...te i cavi e assicurarsi il corretto collegamento Un fusibile bruciato Quando si utilizza una scatola di alimentazione indipendente controllare il fusibile e se bruciato sostituirlo con uno nuovo della...

Page 27: ...scaldare la superficie del sostegno su cui deve essere applicato il nastro biadesivo Non toccare il nastro biadesivo della superficie di montaggio del sostegno non tentare di spostare o rimuovere il n...

Page 28: ...che si incastrino in cerniere o ammortizzatori 2 Fissare il cavo con l adeguato tensionamento in quest area per evitare che esso venga allungato o che si incastri nella cerniera quando la porta poster...

Page 29: ......

Page 30: ...CC520 5 2016 Clarion Corporation of America All Rights Reserved Copyright 2016 Clarion Corporation of America Printed in China Imprime au Chin Impreso en China Gedruckt in China Stampato in China...

Reviews: