background image

Deutsch

CC520

20

•  Das Gerät ist ausschließlich für 

Benutzung mit einem montierten 

Fahrzeugrückfahrsystem vorgesehen. 

Es sollte für keine anderen Zwecke 

verwendet werden.

•  Bei der Installation der Verkabelung den 

Minuspol (-) des Fahrzeugs trennen.

•  Nicht versuchen, dieses Produkt 

auseinanderzubauen oder zu 

modifizieren.

•  Falls es notwendig ist, für die Montage 

Löcher in das Fahrzeug zu bohren, 

sicherstellen, dass der Bohrer oder 

die Verkabelung der Kamera keine 

Schläge oder Interferenzen für Rohre, 

den Kraftstofftank, elektrische Kabel 

oder sonstige funktionale Teile des 

Fahrzeugs verursachen.

•  Beim Rückwärtsfahren 

nicht ausschließlich auf den 

Monitorbildschirm vertrauen 

Der Rückfahrmonitor dient als Hilfsgerät, 

um zu bestätigen, ob sich hinter dem 

Fahrzeug Hindernisse befinden, und 

hat eine begrenzte Reichweite. Er sollte 

ausschließlich gemeinsam mit direkten 

visuellen Beobachtungen eingesetzt werden.

•  Stets bei niedriger Geschwindigkeit 

rückwärtsfahren. 

  Der Rückfahrmonitor erzeugt ein 

weitwinkliges Bild, was dazu führt, dass 

tatsächliche Entfernungen anders sein 

können, als sie subjektiv auf dem Monitor 

erscheinen.

WARNHINWEIS

ACHTUNG

•  Nicht verwenden, wenn die 

Bilderfassungsoberfläche oder andere 

Teile nicht ordnungsgemäß funktionieren.

•  Wenn die Installation und Verkabelung 

abgeschlossen ist, prüfen, ob die Hupe, 

Bremsen und Warnleuchten und andere 

elektrische Einrichtungen des Fahrzeugs 

ordnungsgemäß funktionieren.

•  Ausschließlich gemäß Anweisungen im 

Installationshandbuch installieren.

•  Zubehörteile gemäß Anweisungen 

installieren.

•  Wenn im Fahrzeug Löcher gebohrt werden, 

um die Kamera zu installieren, oder bei der 

Installation der Verkabelung, Silikondichtstoff 

verwenden, um Lücken zu verschließen.

•  Die Kameraverkabelung nicht beschädigen 

oder zerkratzen.

•  Nach erfolgter Verkabelung der Kamera 

Kabelklemmen oder Isolierband verwenden, 

um die Kabel zu bündeln.

•  Bei den auf dem Rückfahrmonitor 

angezeigten Bildern sind links und rechts 

vertauscht wie bei den Rückspiegeln des 

Fahrzeugs. Das Bild kann abhängig vom 

Fahrzeugtyp variieren.

•  Um die Kamera herum keine 

Hochdruckreinigungsgeräte verwenden. 

Die Kamera ist ein hochpräzises Instrument 

und sollte keinen Hochdruckwasserstrahlen 

ausgesetzt werden.

•  Regelmäßig prüfen, ob die 

Installationsschrauben fest sitzen, und bei 

Bedarf nachziehen. 

3. TECHNISCHE DATEN

Stromquelle/Spannung: 

DC 12.0V (9 ~ 16V) 

Stromverbrauch:   

Max: <100mA (±20mA)

Bildsensor: 

 

1/4 Zoll großer CMOS-Farbsensor

Blickwinkel: 

 

126 Grad (horizontal), 100 Grad (vertikal)

Minimale Objektbeleuchtung: 

0,5 Lux (bei 50 IRE)

Aktive Pixel: 

 

322.752 (658 horizontal x 492 vertikal)

Eindringschutz:  

IP67

Signal-Rausch-Verhältnis: 

38dB (AGC ON) oder besser

Betriebstemperatur:  

-40° C - +85° C

Abmessungen: 

 

23 (B) x 23 (H) x 22 (L) mm

Hinweis: Bei den technischen Daten und dem Design sind zur weiteren Verbesserung 

Änderungen ohne vorherige Ankündigungen vorbehalten.

Summary of Contents for CC520

Page 1: ...res de asistencia visual Farb R ckfahrkamera Telecamera a colori di assistenza visiva Owner s Installation manual Mode d emploi et manuel d installation Manual de instrucciones y de instalaci n Bedien...

Page 2: ...nd found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a reside...

Page 3: ...ll only as directed in the Installation Manual Install accessory parts as directed When drilling holes in the vehicle for installation of wiring always use insulated grommets in the holes to protect t...

Page 4: ...once again and confirm correct connections A fuse is burned out When using an independent power supply box check the fuse and if burned out replace with a new one with the same capacity 1A If the fuse...

Page 5: ...e a hair dryer to warm the surface of the bracket where the 2 side tape is to be applied Do not touch the bracket mounting surface s 2 side tape and do not attempt to move or reset the tape after init...

Page 6: ...fix the wires in place to prevent from being pinched in hinges or dampers 2 Fix the cable with adequate looseness in this area to prevent it from being stretched or pinched in the hinge when the rear...

Page 7: ...Pr cautions l emploi du ruban bi face pour l installation 11 Installation de la cam ra 11 6 CABLAGE 12 Lentille grand angle pour obtenir une meilleure visibilit Ligne de suggestion d arr t de couleurs...

Page 8: ...autres composants sont d faillants Lorsque l installation et le c blage sont termin s assurez vous que le klaxon les freins les clignotants et les autres composants lectriques fonctionnent correctemen...

Page 9: ...p rant temprature 40 C 85 C Dimensions 23 L x 23 H x 22 P mm Remarque Sp cifications et design sous r serve de modifications sans pr avis en raison d am liorations ventuelles Contenu de l emballage 1...

Page 10: ...es connexions sont correctes Un fusible est grill Lors de l utilisation d un bloc d alimentation ind pendant v rifiez le fusible et s il est grill remplacez le par un nouveau fusible de m me amp rage...

Page 11: ...rface de montage de l applique et n essayez plus de bouger ou d ajuster le ruban apr s qu il a t appliqu Remarques Avant d enlever le papier protecteur de l applique placez la l endroit souhait sur le...

Page 12: ...noir Vers l entr e vid o 6 CABLAGE Instructions d installation lectrique Les fils blancs qui sortent du c t du harnais sont utilis s pour inverser l image qui appara t dans le miroir D connecter les...

Page 13: ...nes para el empleo de cinta adhesiva por los dos lados para la instalaci n 16 Instalaci n de la c mara 17 6 CONEXIONES DE CABLES 18 Objetivo gran angular para el ngulo de isi n m ximo Ll neas anulable...

Page 14: ...uncionen mal Cuando se haya completado la instalaci n y las conexiones el ctricas confirme que la bocina los frenos y las luces de aviso y dem s accesorios el ctricos del veh culo funcionen correctame...

Page 15: ...strucciones y manual de instalaci n 1 Alimentaci n tensi n DC 12 0V 10 8 15 6V Consumo de energ a Max 100mA 20mA Sensor de imagen Sensor CMOS a colores de pulg ngulo de visi n 150 grados horizontal 90...

Page 16: ...oscuro La visualizaci n de la imagen ser mala en la noche o con luz tenue La imagen regresar a la normalidad en condiciones de iluminaci n brillante Antes de la instalaci n Antes de instalar la c mara...

Page 17: ...someta la instalaci n a fuerzas o golpes fuertes Cuando la instalaci n deba efectuarse en condiciones de bajas temperaturas ambientales 20 C o menos emplee un secador para el cabello para calentar las...

Page 18: ...ble negro A la entrada de video Instrucciones de cableado Los cables blancos que salen del lado del arn s son para controlar el efecto de espejo al imagen Deje los cables blancos desconectados si dese...

Page 19: ...auerbetrieb Dieses Ger t wurde getestet und erf llt die Grenzwerte f r ein digitales Ger t der Klasse B gem Teil 15 der FCC Vorschriften Diese Grenzwerte sollen ausreichenden Schutz gegen sch dliche I...

Page 20: ...Bremsen und Warnleuchten und andere elektrische Einrichtungen des Fahrzeugs ordnungsgem funktionieren Ausschlie lich gem Anweisungen im Installationshandbuch installieren Zubeh rteile gem Anweisungen...

Page 21: ...llen Eine Sicherung ist durchgebrannt Wenn Sie eine Box f r unabh ngige Stromversorgung verwenden pr fen Sie ob die Sicherung durchgebrannt ist und falls dies der Fall ist ersetzen Sie diese mit einer...

Page 22: ...as doppelseitige Klebeband angebracht wird zu erw rmen Das doppelseitige Klebeband der Oberfl che der Halterung nicht ber hren und nicht versuchen das Klebeband nach der ersten Anwendung zu bewegen od...

Page 23: ...ter um die Kabel zu befestigen damit sie nicht in Scharnieren oder Klappen eingedr ckt werden 2 Befestigen Sie das Kabel mit ausreichend Beweglichkeit in diesem Bereich damit es beim Schlie en oder ff...

Page 24: ...nto continuo Questo apparecchio stato testato ed conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali della classe B secondo le norme FCC parte 15 Questi limiti servono a garantire una ragionevole m...

Page 25: ...vamente come mostrato nelle istruzioni per l installazione Installare le parti accessorie come indicato Quando vengono praticati dei fori nel veicolo per l installazione del cablaggio utilizzare sempr...

Page 26: ...te i cavi e assicurarsi il corretto collegamento Un fusibile bruciato Quando si utilizza una scatola di alimentazione indipendente controllare il fusibile e se bruciato sostituirlo con uno nuovo della...

Page 27: ...scaldare la superficie del sostegno su cui deve essere applicato il nastro biadesivo Non toccare il nastro biadesivo della superficie di montaggio del sostegno non tentare di spostare o rimuovere il n...

Page 28: ...che si incastrino in cerniere o ammortizzatori 2 Fissare il cavo con l adeguato tensionamento in quest area per evitare che esso venga allungato o che si incastri nella cerniera quando la porta poster...

Page 29: ......

Page 30: ...CC520 5 2016 Clarion Corporation of America All Rights Reserved Copyright 2016 Clarion Corporation of America Printed in China Imprime au Chin Impreso en China Gedruckt in China Stampato in China...

Reviews: