background image

CLAGE

3

1. Sicherheitshinweise

1. Safety instructions 

Lesen Sie diese Anleitung bis zur letzten Seite sorgfältig 
durch, bevor Sie das Gerät installieren oder benutzen! 
Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Verwendung 
zusammen mit dem Gerät auf!

Montageanleitungen richten sich an den Fachmann, der für 
die Installation des Gerätes verantwortlich ist. Gebrauchs-
anleitungen sind für den Endanwender bestimmt. Die dem 
Gerät beigefügten Anleitungen entsprechen dem technischen 
Stand des Gerätes.
Die jeweils aktuelle Ausgabe dieser Anleitung ist online verfüg-
bar unter: www.clage.de/downloads

Please read these instructions carefully before installing or 
using the appliance! Keep the instructions handy with the 
appliance for future use!

Instruction manuals are intended for the specialist who is 
responsible for the installation of the appliance. Operation 
manuals are for the end user. The provided manuals correspond 
to the technical specifications of the appliance.
The latest version of the instructions can be found online at 
www.clage.com.

•  Benutzen Sie das Gerät nur, nachdem es korrekt 

instal liert wurde und wenn es sich in technisch ein-

wand freiem Zustand befindet. 

•  Öffnen Sie niemals das Gerät, ohne vorher die 

Strom zufuhr zum Gerät dauerhaft unterbrochen zu 

haben. 

•  Nehmen Sie am Gerät oder an den Elektro- und 

Wasser  leitungen keine technischen Änderungen 

vor. 

•  Das Gerät muss geerdet werden. 
•  Beachten Sie, dass Wasser tempe raturen über ca. 

43 °C, besonders von Kindern, als heiß empfunden 

werden und ein Verbrennungs gefühl hervorrufen 

können. Bedenken Sie, dass nach längerer Durch-

laufzeit auch die Armaturen entsprechend heiß 

werden. 

•  Das Gerät ist nur für den Haus gebrauch und ähnli-

che Zwecke innerhalb geschlossener Räume geeig-

net und darf nur zum Erwärmen von Trinkwasser 

verwendet werden. 

•  Das Gerät darf niemals Frost ausgesetzt werden. 
•  Die auf dem Typenschild angegebenen Werte müs-

sen eingehalten werden.

•  Im Störungsfall schalten Sie sofort die Sicherungen 

aus. Bei einer Undichtig keit am Gerät schließen Sie 

sofort die Wasser zuleitung. Lassen Sie die Störung 

nur vom Werks kundendienst oder einem aner-

kannten Fachhandwerksbetrieb beheben. 

•  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und 

darüber sowie von Personen mit verringerten phy-

sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten 

oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt 

werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich 

des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen 

wurden und die daraus resultierenden Gefahren 

verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie-

len. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht 

von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt 

werden.

•  Do not use the appliance until it has been correctly 

installed and unless it is in perfect working order. 

•  Do not remove the front cover under any circum-

stances before switching off the mains electrical 

supply to the unit. 

•  Never make technical modifications, either to the 

appliance itself or the electrical leads and water 

pipes. 

•  The appliance must be earthed at all times. 
•  Pay attention to the fact that water temperatures 

in excess of approx. 43 °C are perceived as hot, 

especially by children, and may cause a feeling of 

burning. Please note that the fittings and taps may 

be very hot when the appliance has been in use for 

some time. 

•  The appliance is only suitable for domestic use 

and similar applications inside closed rooms, and 

must only be used to heat incoming water from the 

mains supply. 

•  The appliance must never be exposed to frost. 
•  The values stated on the rating plate must be 

observed.

•  In case of malfunction, disconnect the fuses imme-

diately. In case of leaks, cut off the mains water 

supply instantly. Repairs must only be carried out 

by the customer service department or an author-

ised professional. 

•  This appliance can be used by children aged 

8 years and above and persons with reduced 

physical, sensory or mental capabilities or lack 

of experience and knowledge if they have been 

given supervision or ins truction concerning use of 

the appliance in a safe way and understand the 

hazards involved. Children shall not play with the 

appliance. Cleaning and user maintenance shall 

not be performed by children without supervision.

Summary of Contents for DBX18..27 BASITRONIC

Page 1: ...Gebrauchsanleitung für den Anwender Operating instructions for the user 02 16 E Durchlauferhitzer DBX E instant water heater DBX de 2 en 2 fr 8 nl 8 ...

Page 2: ...lege 5 4 Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst 6 5 Produktdatenblatt nach Vorgabe der EU Verordnungen 812 2013 814 2013 14 1 Safety instructions 3 2 Description of appliance 4 3 How to Use 5 Venting after maintenance work 5 Cleaning and maintenance 5 4 Troubleshooting and service 7 5 Product data sheet in accordance with EU regulation 812 2013 814 2013 14 ...

Page 3: ...Undichtig keit am Gerät schließen Sie sofort die Wasser zuleitung Lassen Sie die Störung nur vom Werks kundendienst oder einem aner kannten Fachhandwerksbetrieb beheben Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy sischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich d...

Page 4: ...abwurf relais für elektronische Durchlauf erhitzer betrieben werden Details siehe Montageanleitung The instantaneous water heater DBX is a microprocessor controlled pressure resistant water heater for a decentralised water supply to one or more taps As soon as you open the hot water tap the instantaneous water heater switches on automatically When the tap is closed the appliance automati cally swi...

Page 5: ... schalten 2 Schrauben Sie den Strahlregler an der Entnahmearmatur ab und öffnen Sie zunächst das Kaltwasserzapfventil um die Wasserleitung sauber zu spülen und eine Verschmutzung des Gerätes oder des Strahlreglers zu vermeiden 3 Öffnen und schließen Sie danach mehrfach das zugehörige Warm wasser zapfventil bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt und der Durchlauferhitzer luftfrei ist 4 Erst d...

Page 6: ...atur reduzieren Gewählte Temperatur wird als zu kalt empfunden Eingestellte Temperatur zu gering Eingestellte Temperatur durch einen Fachmann erhöhen lassen Gewählte Temperatur wird als zu warm empfunden Eingestellte Temperatur zu hoch Eingestellte Temperatur durch einen Fachmann verringern lassen 4 Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst Dieser Durchlauferhitzer wurde sorgfältig hergestellt un...

Page 7: ...he outlet Selected temperature is perceived to be too cold Set temperature too low Increase set temperature by a specialist Selected temperature is perceived to be too hot Set temperature too high Decrease set temperature by a specialist 4 Troubleshooting and service This instantaneous water heater was manufactured conscientiously and checked sever al times before delivery Should malfunctions neve...

Page 8: ... l appareil 10 3 Utilisation 11 Purge après travaux d entretien 11 Nettoyage et entretien 11 4 Auto dépannage et S A V 12 5 Fiche technique de produit conformément aux indications des règlements de l UE 812 2013 814 2013 14 1 Veiligheidsinstructies 9 2 Apparaatbeschrijving 10 3 Gebruik 11 Ontluchten na onderhoudswerkzaamheden 11 Reiniging en onderhoud 11 4 Probleemoplosser en klantenservice 13 5 P...

Page 9: ...tement la conduite d arri vée d eau si l appareil présente une fuite Faite uni quement appel au S A V de l usine ou à un centre technique agréé pour corriger le défaut L utilisation de cet appareil par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes à capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l expérience et des connais sances nécessaires est autorisée ...

Page 10: ...aterverwarmer kan in combinatie met een extern lastrelais voor elektronische doorstroomwaterverwar mers worden gebruikt details zie de montagehandleiding Le chauffe eau instantané DBX est un appareil résistant à la pression com mandé par microprocesseur destiné à la préparation décentralisée d eau chaude en un ou plusieurs points de prélève ment Le chauffe eau instantané se met automatiquement en ...

Page 11: ...armer afsluiten zekeringen uitschakelen 2 Schroef het mondstuk van de kraan af en open daarna de koudwaterkraan om de waterleiding schoon te spoelen en te voorkomen dat er vuil in het toe stel of in het mondstuk komt 3 Open en sluit daarna de bijbehorende warmwaterkraan meerdere keren tot dat er geen lucht meer uit de leiding komt en de doorstroomwaterverwar mer ontlucht is 4 Pas dan mag u de stro...

Page 12: ... température réglée par un professionnel 4 Auto dépannage et S A V Ce chauffe eau instantané a été fabriqué avec le plus grand soin et a été contrôlé plusieurs fois avant la livraison Si un problème survient la cause est souvent facile à corriger Commencez par couper puis à réarmer le disjoncteur pour réinitialiser l électronique Vérifiez ensuite si vous pouvez corriger vous même le problème à l a...

Page 13: ...terverwarmer is zorgvuldig vervaardigd en meerdere keren gecon troleerd voordat hij wordt geleverd Wanneer er toch een probleem optreedt is er vaak sprake van een kleinigheid Schakel altijd als eerste de zekeringen uit en weer aan om daarmee de elektronica te resetten Controleer vervolgens of u het probleem aan de hand van de volgende tabel zelf kunt oplossen Daardoor hoeft u niet onnodig geld uit...

Page 14: ...romverbrauch sofern verfügbar h Temperatureinstellungen des Temperaturreglers des Warmwasserbereiters i Schallleistungspegel in Innenräumen Zusätzliche Hinweise Alle bei der Montage Inbetriebnahme Gebrauch und Wartung des Warmwasserbereiters zu treffenden besonde ren Vorkehrungen sind in der Gebrauchs und Montageanleitung zu finden Alle angegebenen Daten wurden auf Grundlage der Vorgabe der europä...

Page 15: ...ue à l intérieur Remarques supplémentaires Toutes les dispositions particulières à prendre lors du montage de la mise en service de l utilisation et de l entretien du chauffe eau se trouvent dans les instructions d utilisation et d installation Toutes les données indiquées ont été déterminées sur la base des indications des directives européennes Contrairement aux informations sur le produit qui f...

Page 16: ...nternet www clage de Technische Änderungen Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten Subject to technical changes design changes and errors Sauf modifications techniques changements constructifs et erreur ou omission Technische wijzigingen wijzigingen van de uitvoering en misverstanden voorbehouden 9120 34344 02 16 ...

Reviews: