background image

 

                                                             KID’SLEEP CLASSIC  

                                                                                  (#0025 / #0026) 

CH- 1170 AUBONNE  

www.claessens-kids.com

 

 

                        

                

 

- IT -

 

 

 

Grazie al KID’Sleep, prodotto brevettato, il vostro  bambino può avere un comoda indicazione per capire  quando è il  momento di alzarsi. 
Ecco alcune raccomandazioni : 
- Prima dei 30 mesi si consiglia di utilizzare il KID’Sleep come lucina da notte tradizionale : inserite una figurina con un solo 
personaggio e posizionate l’interruttore su 

 

- A partire dai 30 mesi potete utilizzare il vostro KID’Sleep come indicatore del momento in cui svegliarsi (posizione dell’interruttore su 

  e 

due figurine con i due personaggi in posizione coricata/alzata). Spiegate con pazienza al vostro bambino il funzionamento del KID’Sleep : 
- quando il personaggio  dorme, ciò significa che anche per lui è ancora tempo  di dormire;  quando invece  il  personaggio è sveglio, allora 
anche lui può alzarsi. Spiegate dunque al vostro bambino che deve semplicemente imitare il suo piccolo amico ! 
- Se desiderate utilizzare il KID’Sleep come una sveglia tradizionale, posizionate l’interruttore su 

 , e allora il gallo canterà nel momento 

in cui il personaggio passerà alla posizione alzata. 
- Per farlo funzionare, posizionate l’interruttore sulla posizione desiderata ; per spegnere posizionate l’interruttore su 0. 
 

Regolazione dell’ora dell’orologio : « TIME » 

Sul retro della Kid’Sleep, premere per 2 secondi il tasto « Time », la cifra delle ore lampeggerà : regolare l’ora desiderata con il tasto 

 o 

. Premere il tasto « Time » una seconda volta, la cifra dei minuti lampeggerà : regolare l’ora desiderata dei minuti con il tasto 

 o 

Premere il tasto « Time » una terza volta per confermare. Nota bene: regolando l’ora con 

 o 

 , questa passa dalla modalità AM/PM 

alla modalità 24 ore e così via.  
 

Regolazione dell’ora di sveglia alla mattina « ALARM1 »/ dalla siesta (facoltativa) « ALARM2 » 

:  

Uguale a " Regolazione dell'Ora dell'Orologio" di cui sopra, premendo il tasto "ALARM1" o "ALARM2". 
 

Con la suddetta regolazione e se il Kid’Sleep è usato in posizione  

 o  

 , la figurina si troverà sempre in posizione coricata. Si alzerà 

all’orario  impostato  e  regolato  con  Alarm1  e  Alarm2.  Per  rimettere  la  figurina  in  posizione  coricata  la  mattina  o  dopo  la  siesta,  basta 

riposizionare l’interruttore principale su 

0

 poi riposizionarlo nella posizione desiderata  

 o  

   al momento del successivo uso. 

Non è 

possibile impostare "il tempo di andare a dormire," ma solo il momento della sveglia.  

 

Regolazione dell’intensità luminosa

 

Per  un  miglior  comfort  del  vostro  bambino,  potete  regolare  l’intensità  luminosa  ideale  con  il  piccolo  interruttore  che  si  trova  a  lato  del 
Kid’Sleep. Notate che il Kid’Sleep è dotato di un illuminazione con lampade a LED a bassissimo consumo. Hanno una durata di circa 10 anni 
e non necessitano dunque alcuna sostituzione 

 
Alimentazione  elettrica: 

la  sveglia  Kid’Sleep  funziona  con  una  presa  di  corrente.  Si  può  utilizzare  la  Kid’Sleep  anche  con  3  pile  AA  (non 

incluso). 

 

___________________________________________________________________________________________________ 

 

PILE, MANUALE / POSA DELLE PILE 

Si consiglia l'uso di nuove pile di tipo alcalina per ottenere un ottimo rendimento. Non si possono ricaricare delle pile non ricaricabili. Le pile ricaricabili devono 
essere tolte dal dispositivo prima di ricaricarle (se si possono togliere). Non usare delle pile vecchie e nuove insieme. Non usare delle pile di tipi diversi: alcalina, 
standard (zinco-carbonio) o ricaricabile (nichel-cadmio).  Si possono solo usare delle pile dello stesso tipo o di un tipo simile, come risulta dalle raccomandazioni. 
Le pile devono essere inserite rispettando la polarità corretta. Le pile non usate devono essere tolte dal dispositivo. I punti di contatto non possono entrare in 
cortocircuito. Questo dispositivo può solo essere usato con un generatore  di corrente indicato sulla confezione. Non gettare le batterie nel  fuoco. L'uso di pile 
ricaricabili è sconsigliato. 

POSA DELLE PILE: 

Rimuovere la spina dalla presa se il trasformatore/l'adattatore di corrente è collegato. Il coperchio delle pile si trova sul 

retro del dispositivo. Usare un cacciavite per svitare la vite. Inserire 3 pile 'AA' nuove secondo l'immagine sul coperchio delle pile. Rimettere il coperchio e avvitare 
bene la vite. Le batterie ricaricabili devono essere caricate solo sotto supervisione di un adulto. 

 
AVVERTIMENTO 

Non mettere questo dispositivo vicino a fonti di calore, all'inclusione di termosifoni, bocche di calore o altri dispositivi che emettono il calore (questo elenco non è 
completo). Non  usare  questo  dispositivo  nelle  vicinanze  dell'acqua.  I  cavi  di  alimentazione  devono  essere  posizionati  in  modo  tale  da  evitare  che  qualcuno  vi 
inciampi o che qualsiasi oggetto appiattisca o incastri i cavi. Non provare a riparare il dispositivo. Contattare il venditore o Claessens'Kids per maggiori informazioni 
se: - il dispositivo è caduto o il rivestimento è danneggiato. - il dispositivo è stato esposto alla pioggia, all'acqua o ad un altro liquido. - il trasformatore, il cavo di 

alimentazione,  la  spina  o  qualsiasi  elemento  è  danneggiato.  Non  usare  il  dispositivo  finché  non  sia  riparato.  Il  dispositivo  si  può  guastare  se  ci  sono  delle 
interferenze con le frequenze radioelettriche. Il dispositivo dovrebbe funzionare normalmente se l'interferenza sparisce. Altrimenti bisogna spegnere il dispositivo 
e riaccenderlo o togliere le pile e rimetterle. Nel caso poco probabile che si manifesti una scarica elettrostatica, il dispositivo può funzionare male e la memoria si 
può cancellare. L'utente deve allora togliere le pile e rimetterle per resettare il dispositivo. 
 

Importante:

  

Attenzione ! Funziona con elettricità.

 

Non lasciare mai la Kid’Sleep alla portata dei bambini con età inferiore ai tre anni a causa del rischio di strangolamento 

dovuto  alla  presenza  del  filo  elettrico!  La  Kid’Sleep  non  sostituisce  in  alcun  modo  la  supervisione  dei  genitori!  Il  trasformatore  deve  essere  controllato 
regolarmente per accertarsi di eventuali danni al cavo, alla presa, al rivestimento e alle altre parti. In caso di danno, la  Kid’Sleep  non può essere usata con 
questo trasformatore fino alla sua riparazione. Usare la Kid’Sleep solo con il trasformatore consigliato. Il trasformatore non è un giocattolo! La Kid’Sleep non 
può essere collegata a un maggior numero di fonti di corrente da quelle indicate. Staccare il trasformatore dalla presa per ogni intervento, come per esempio il 
cambio  delle  pile.  Non  pulire  mai  la  Kid’Sleep  con  un  liquido!  itirare  e  buttare  via   tutti  gli  imballaggi  prima  di  dare  ai  bambini.  Referenza  fabricante  da 
conservare. I colori ed i dettagli del contenuto possono variare da quanto illustrato.  

 

 
Proteggete l’ambiente ! 

L’apparecchio contiene diversi materiali riciclabili. Si prega di non gettare l’apparecchio nella spazzatura domestica ma di portarlo, gratuitamente, ad 
un centro di raccolta differenziata per piccoli apparecchi elettrici. 

Made in China 
 

 

 

 
 

                                       

- ESP -

   

  

 

 

Gracias al KID’Sleep, artículo registrado, su niño dispondrá a partir de ahora de una referencia que le indicará el momento de levantarse. 
Algunas recomendaciones: - Antes de los 30 meses, se aconseja utilizar el KID’Sleep como una lamparilla de noche ordinaria: inserte una 

placa con un solo personaje y sitúe el interruptor en  

 

- A partir de los 30 meses, puede usted utilizar su KID’Sleep como indicador para despertarse (posición del interruptor en  

  y placa con 

los dos personajes en posición durmiendo/despierto). Después explíquele a su pequeño el principio de funcionamiento del KID’Sleep : 
-  cuando  el  personaje  duerme,  ello  significa  que  todavía  es  hora  de  dormir;  cuando  el  personaje  está  en  posición  de  despierto,  el  niño 

puede también levantarse. Explique pues simplemente a su pequeño que lo que debe hacer es ¡imitar a su amiguito! 

-  Si  usted  desea  utilizar  el  KID’Sleep  como  un  despertador  corriente,  sitúe  el  interruptor  en  la  posición 

  y  el  gallo  cantará  al  mismo 

tiempo que el personaje pasa a la posición de despierto. 

- Para ponerlo en marcha, sitúe el interruptor en la posición deseada, para desconectarlo sitúe el interruptor en 

0

 

Ajuste de la hora del reloj: "TIME"

 

En la parte posterior del Kid’Sleep, pulse durante 2 segundos el botón « Time », la cifra de las horas parpadea: ajuste la hora deseada con el 

botón 

 o 

. Pulse una segunda vez sobre el botón « Time », la cifra de los minutos parpadea: ajuste ahora los minutos con el botón 

 

. Pulse  una  tercera  vez el  botón « Time » para validar  la operación. Tenga en cuenta  que al ajustar la  hora con 

 o 

, ésta  pasa 

seguidamente del modo AM/PM al modo de 24H.  
 

Ajuste de la hora de despertar por la mañana « ALARM1 » / de la siesta (opcional) « ALARM2 »:

  

Igual que " Ajuste de la hora del reloj " por encima, con el botón objetivo "ALARM1" o "ALARM2". 
 

Cuando haya efectuado el ajuste anterior y utilice su Kid’Sleep en posición 

 o 

 , la figurilla se mantendrá en posición acostada. Ésta 

pasará a la posición despierta a las horas Alarm1 y Alarm2 ajustadas. Para volver a situar la figurilla en posición acostada  por la mañana o 

después  de  la  siesta,  sólo  debe  reposicionar  el  interruptor  principal  a 

0

  y  después  reposicionarlo  a  la  posición  deseada 

  o 

    al 

momento de la próxima utilización. 

No es posible ajustar "hora de ir a dormir", sólo se puede ajustar "hora de despertar!" 

 
Ajuste de la intensidad lumínica

 

Para comodidad de sus pequeños, gracias al diminuto interruptor que se encuentra en el flanco lateral de su Kid’Sleep, puede usted regular 
la intensidad lumínica deseada. Su Kid’Sleep está equipado con lámparas LED de muy bajo consumo. Éstas poseen una duración de vida de 
unos 10 años y por ello no necesitan ser sustituidas. 
 

 

Summary of Contents for KID’SLEEP CLASSIC

Page 1: ...ur ou Claessens Kids pour toute information si le produit est tomb ou que sa coque est cass e ou fendue le produit a t expos la pluie l eau ou n importe quel autre liquide le transformateur le fil d a...

Page 2: ...hr Kind kann seinen kleinen Freund einfach nachmachen Sie m chten den KID Sleep als herk mmlichen Wecker benutzen Stellen sie den Schalter auf die Position und der Hahn kr ht gleichzeitig mit dem Aufl...

Page 3: ...incastri i cavi Non provare a riparare il dispositivo Contattare il venditore o Claessens Kids per maggiori informazioni se il dispositivo caduto o il rivestimento danneggiato il dispositivo stato esp...

Page 4: ...o personagem passa para a posi o despertada Para accionar ponha o interruptor na posi o desejada para desligar ponha o interruptor na posi o 0 Regula o da hora do rel gio TIME No verso do Kid Sleep ca...

Page 5: ...ruik dit toestel niet in de buurt van water Stroomkabels moeten zo geplaatst worden dat niemand erover kan struikelen of dat geen enkel object de stroomkabel kan platduwen of afklemmen Tracht dit toes...

Page 6: ...f r timmar kommer att blinka st ll in nskad timme med knappen eller Tryck p knappen Time en sekund och siffran f r minuter kommer att blinka st ll in nskade minuter med knappen eller Tryck p knappen T...

Page 7: ...onsink eller oppladbare nikkel kadmium Du m kun bruke batterier av samme typen som anbefales eller andre tilsvarende batterityper Batteriene m settes inn riktig i forhold til polariteten Oppbrukte bat...

Reviews: