background image

TURBINA

4

SELEZIONE DELL’UGELLO (preregolato ugello 2).

 Nella posizione di alzo, inserire la chiave in dotazione, oppure un cacciavite piatto, nel foro per la 

selezione dell’ugello, posto sulla sommità della turbina. Ruotare la chiave o il cacciavite fino a scegliere l’ugello desiderato in base all’angolo di lavoro 
impostato.

SELECTING THE NOZZLE (pre-set with nozzle 2). 

In the pulled up position, insert the key supplied, or a flat screwdriver, in the hole to select the nozzle 

on the top of the turbine. Turn the key or screwdriver to choose the required nozzle according to the operating angle set.

SÉLECTION DU GICLEUR (gicleur 2 pré-réglé).

 Dans la position relevée, insérez la clé fournie, ou un tournevis plat, dans le trou pour la sélection du 

gicleur, situé au sommer de la turbine. Tournez la clé ou le tournevis jusqu’à choisir le gicleur souhaité en fonction de l’angle de travail réglé.

AUSWAHL DER DÜSE (voreingestellt auf Düse 2).

 Setzen Sie in der angehobenen Position den beiliegenden Schlüssel oder einen 

Flachschraubendreher in das Loch für die Auswahl der Düse ein, das sich oben an der Düse befindet. Drehen Sie den Schlüssel oder Schraubendreher, bis 
die passende Düse für den eingestellten Arbeitswinkel ausgewählt ist.

SELECCIÓN DE LA BOQUILLA (boquilla predeterminada: 2).

 En la posición elevada, inserte la llave incluida, o un destornillador de punta plana, en el 

agujero de selección de la boquilla, situado en la parte superior de la turbina. Gire la llave o el destornillador hasta seleccionar la boquilla deseada de 
acuerdo con el ángulo de funcionamiento ajustado.

Per turbina multigetto a lunga gittata (codice): - For multi-jet turbine with long jet range (code): - Pour turbine multi-jet à longue portée (code): - Für Multistrahl-Turbinen 
Versenkregner (Art.): - Para turbina multichorro de largo alcance (código): 

IT

UK

FR

DE

ES

90480

LIFT

AR

C

360°

180°

270°

4

2

3

1

90°

R

2

1

Ugello

Angolo

Nozzle

Angle

Gicleur

Angle

Düse

Winkel

Boquilla

Ángulo

1

40° - 135°

2

136° - 225°

3

226° - 315°

4

316° - 360°

Summary of Contents for 90480

Page 1: ...de rotation de travail BESCHREIBUNG A Arbeitsposition der D se D Anzeige des Arbeitsrotationswinkels B Schraube zur Einstellung der Wurfweite E Auswahl des Bew sserungssektors C Einsetzen eines Schl s...

Page 2: ...viel Kraftaufwand bis zum Stopp Dies ist der Ausgangspunkt f r die Einstellung Der Regner beginnt nun mit der Bew sserung wenn er entgegen den Uhrzeigersinn gedreht wird DETERMINACI N DEL NGULO DE FU...

Page 3: ...et tournez la cl dans le sens contraire des aiguilles 3 EINSTELLUNG DES ARBEITSWINKELS voreingestellt auf 180 Einstellung des Arbeitswinkels vor der Installation Zum Vergr ern des Bew sserungssektors...

Page 4: ...AHL DER D SE voreingestellt auf D se 2 Setzen Sie in der angehobenen Position den beiliegenden Schl ssel oder einen Flachschraubendreher in das Loch f r die Auswahl der D se ein das sich oben an der D...

Page 5: ...osition de d part d termin e suivez les instructions pour diminuer ou augmenter le secteur d arrosage comme d crit ci dessus Cette derni re op ration se pr te galement au r glage de l arroseur en phas...

Page 6: ...oy et r introduit FILTER Schrauben Sie die berwurfmutter ab und ziehen Sie den K rper zusammen mit der u eren Ummantelung heraus Der Filter befindet sich unten an der Gruppe und kann leicht herausgezo...

Page 7: ...ittata codice For multi jet turbine with long jet range code Pour turbine multi jet longue port e code F r Multistrahl Turbinen Versenkregner Art Para turbina multichorro de largo alcance c digo IT UK...

Reviews: