Civco 610-974 Reference Manual Download Page 39

Multi-Purpose Workstation™ Stabilizer

תירבע

37

MULTI-PURPOSE WORKSTATION™ STABILIZER LP

ןקתה)

היילת

-דח

(ידדצ

תנקתה

עורז

ןקתה)

היילת

-דח

(ידדצ

1

.

ררחש

תא

תוידי

ספת

הליסמה

ןקתהמ

היילתה

לע

.ןחלושה

קלחה

תא

ןקתה

היילתה

לע

ןחלושה

לא

תליסמ

ןחלושה

קדהו

תא

תוידי

ספת

הליסמה

ידכ

.דימצהל

זכרמ

תא

ןונווכ

Y

.

I

.

רותפכ

רוביח

ריהמ

לש

בציימ

II

.

רותפכ

Y

III

.

ספת

הליסמ

IV

.

תליסמ

ןחלוש

V

.

תוידי

ספת

הליסמ

VI

.

חול

תיילת

בציימ

VII

.

רוביח

תידי

תרוצב

השושמ

VIII

.

רותפכ

תליענ

עורז

7

.

ןקתה

חול

היילת

רבוחמה

תועצמאב

םימגש

חולל

היילתה

לש

בציימה

םאותה

לע

ןקתה

היילתה

לע

.ןחלושה

קדה

תרזעב

רותפכ

רוביח

ריהמ

לש

.בציימ

תוקידב

תוילנויצקנופ

-םורט

שומיש

ינפל

שומישה

n

רבח

ןקתה

היילת

לע

ןחלושה

תדוקנב

קודיה

המיאתמ

תוליסמב

ןחלושה

ידכ

אדוול

ראשייש

ומוקמב

ילבמ

.זוזל

n

אדו

בציימהש

ענ

תוישפוחב

רשאכ

רותפכ

הליענה

ררחושמ

חטבואמו

בטיה

רשאכ

רותפכ

הליענה

.קדוהמ

n

עצב

תקידב

קחרמ

לש

.ןחלושה

ינפל

תריצי

סקדניאה

לש

,ןחלושה

אדו

בציימהש

ןקתהו

היילתה

לע

ןחלושה

םניא

.םיעירפמ

רוזחמ

הרהזא

n

לע

םישמתשמה

רצומב

הז

תלטומ

הבוחה

תוירחאהו

קפסל

,םילפוטמל

םיתימעל

םמצעלו

תא

המרה

ההובגה

רתויב

לש

תרקב

.םימוהיז

ידכ

ענמיהל

תרבעהמ

,םימוהיז

בוקע

ירחא

תוינידמ

תרקב

םימוהיזה

העבקנש

לע

ידי

דסומה

.ךלש

n

ןייע

ךירדמב

שמתשמל

לש

תכרעמה

ךלש

רובע

רוזחמ

רמתמה

ןיב

.םישומישה

n

יכילה

רוזחמ

הלא

ותמוא

תוליעיל

.המאתהו

דויצה

לולע

עגפיהל

תרבעהמ

םימוהיז

לשב

רוזחמ

אל

.תואנ

n

ןיא

סינכהל

רישכמל

הפיטש

.ינכמ

n

ןיא

שמתשהל

תצומחתב

ןליתא

וא

באלקוטואב

ידכ

.רקעל

1

.

אטח

תא

לכ

םיחטשמה

תרזעב

הסימת

תלטוק

םיקדייח

וא

תסימת

יוטיח

,הצופנ

ןוגכ

לוהוכלא

וא

ןמימ

-לע

.ינצמח

2

.

בגנ

שובייל

תרזעב

תילטמ

תלוטנ

ךומ

וא

ראשה

שבייתהל

ריוואב

ינפל

רוביחה

שדחמ

.שומישהו

ןוסחא

הכלשהו

הרהזא

n

ןייע

ךירדמב

שמתשמל

לש

תכרעמה

ךלש

רובע

רוזחמ

רמתמה

ןיב

.םישומישה

:הרעה

n

שי

ןסחאל

תא

רישכמה

ידכ

רומשל

לע

לכ

םיביכרה

דחיב

.םיחוטבו

n

תולאשל

וא

תנמזהל

ירצומ

CIVCO

,םיפסונ

שי

רשקתהל

רפסמל

+

1

319

-

248

-

6757

וא

1

-

800

-

445

-

6741

וא

רקבל

תבותכב

www.CIVCO.com

.

n

לכ

םירצומה

םידעוימה

הרזחהל

םיחרכומ

תויהל

הזיראב

תירוקמה

.םהלש

רוצ

רשק

םע

CIVCO

תלבקל

תוארוה

תופסונ

םאתהב

.ךרוצל

Summary of Contents for 610-974

Page 1: ...EQUIPMENT MULTI PURPOSE WORKSTATION STABILIZER MULTI PURPOSE WORKSTATION STABILIZER LP ACCUCARE REFERENCE GUIDE...

Page 2: ......

Page 3: ...understand all instructions and warnings n Prior to use inspect device for signs of damage if damage is evident do not use n Equipment is not to be modified without CIVCO authorization n Stabilizer i...

Page 4: ...orkstation floorstand into optimal working position 2 When optimal working position push wheel locking levers down to secure 3 To adjust optimal working height for horizontal swivel joint first loosen...

Page 5: ...on and responsibility to provide the highest degree of infection control to patients co workers and themselves To avoid cross contamination follow infection control policies established by your facili...

Page 6: ...va o te enja U slu aju vidljivih o te enja nemojte upotrebljavatiure aj n Nisu dozvoljene preinake opreme bez CIVCO odobrenja n Stabilizator je namijenjen ivalidiran za upotrebu s dodatnim priborom tv...

Page 7: ...dni polo aj 2 Kad je u optimalnom radnom polo aju gurnite poluge za zaklju avanje kota a prema dolje da biste ih pri vrstili 3 Da biste podesili optimalnu radnu visinu za vodoravni okretni zglob prvo...

Page 8: ...provjerite da stabilizator i postolje za montiranje ne ometaju jedno drugo PRERADA UPOZORENJE n Korisniciovog proizvoda obavezniiodgovornisu pru itinajvi u razinu kontrole infekcije za pacijente surad...

Page 9: ...v em pokyn m a varov n m n P ed pou it m zkontrolujte zda prost edek nevykazuje zn mky po kozen V p pad zjevn ho po kozen jejnepou vejte n Vybaven nelze upravovat bez povolen spole nost CIVCO n Stabi...

Page 10: ...p ky kol a posu te podlahov stojan pracovn stanice do optim ln pracovn polohy 2 V optim ln pracovn poloze zajist te kola stla en m areta n ch p k 3 Chcete li upravit optim ln pracovn v ku pro horizon...

Page 11: ...ovinnost a odpov dnost poskytovat pacient m spolupracovn k m a osob m nejvy stupe kontroly infekc Abyste se vyhnulik ov kontaminaci dodr ujte z sady kontroly infekce kter jste vytvo ilive sv m za zen...

Page 12: ...kader m det ikke anvendes n Udstyret m ikke ndres uden tilladelse fra CIVCO n Stabilisatoren er designet og valideret til brug med CIVCO tilbeh r G ind p www CIVCO com for oplysninger om steppere og a...

Page 13: ...timal arbejdsposition 2 N r det er i optimal arbejdsposition l ses hjull seh ndtagene for at fiksere stativet 3 Optimal arbejdsh jde p det vandrette drejeled opn s ved f rst at l sne drejeknappen for...

Page 14: ...af dette produkt har pligt til og ansvar for at yde den h jest mulige grad af infektionskontrol over for patienter kolleger og sig selv For at undg krydskontaminering skal du f lge infektionsretnings...

Page 15: ...de Bij schade het instrument niet gebruiken n Apparatuur mag zonder toestemming van CIVCO niet worden aangepast n Stabilisator is ontworpen en gevalideerd voor gebruik met CIVCO accessoires Voor CIVCO...

Page 16: ...gen 2 Wanneer een optimale werkpositie bereikt is duw dan de hefbomen voor wielblokkering naar beneden om het geheel vast te zetten 3 Om de optimale werkhoogte aan te passen aan de horizontale zwenkbe...

Page 17: ...tafel gaat u na of stabilisator en tafel elkaar niet hinderen OPNIEUW KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK WAARSCHUWING n Gebruikers van dit product hebben de verplichting en dragen de verantwoordelijkheid om te...

Page 18: ...rden dat alle onderdelen bij elkaar blijven n Voor vragen of om extra CIVCO producten te bestellen belt u 1 319 248 6757 of 1 800 445 6741 of bezoekt u www CIVCO com n Alle producten moeten in hun ori...

Page 19: ...tabilisaator on loodud ja kontrollitud kasutamiseks koos CIVCO lisaseadmetega CIVCO stepperite ja teiste lisaseadmete jaoks k lastage veebisaiti www CIVCO com n Stabilisaator on pakendatud mittesterii...

Page 20: ...timaalsesse t asendisse 2 Optimaalsesse t asendisse j udes l kake ratta lukustushoovad kinnitamiseks alla 3 Horisontaalse p rdliite optimaalse t k rguse reguleerimiseks keerake k igepealt lahti vertik...

Page 21: ...TUS n Toote kasutajad on kohustatud tagama patsiendile kolleegidele ja iseendale parima v imaliku nakkusohu v ltimise ja vastutavad selle eest Ristsaastumise v ltimiseks j rgige asutuses kehtestatud n...

Page 22: ...laitetta ei saa k ytt n Laitetta ei saa muunnella ilman CIVCO n lupaa n Vakain on suunniteltu ja validoitu k ytett v ksi CIVCO tarvikkeiden kanssa CIVCO askeltimia ja muita tarvikkeita koskevat ohjee...

Page 23: ...timaaliseen ty asentoon 2 Kun ty asento on optimaalinen kiinnit ty asema ty nt m ll py r n lukitusvivut alas 3 Voit s t vaakasuuntaista k ntyv nivelt optimaaliselle ty korkeudelle l ys m ll ensin pyst...

Page 24: ...t jill on velvollisuus ja vastuu korkeimman mahdollisen tartuntasuojan varmistamisesta potilaille ty tovereille ja itselleen V lt ristikontaminaatio noudattamalla laitoksesi infektiontorjuntamenetelmi...

Page 25: ...nstructions et tous les avertissements n Avant toute utilisation examiner le dispositif la recherche d ventuels signes de dommages En cas de dommages apparents ne pas l utiliser n Ne pas modifier l qu...

Page 26: ...uillage du bras III Fixation du manche hexagonal IV Manche d ajustement vertical V Levier de blocage des roues 1 D bloquer tous les leviers de verrouillage des roues pour placer la colonne de man uvre...

Page 27: ...u lorsque le bouton de verrouillage est serr n Effectuer une v rification g n rale de la table Avant de r gler la table v rifier que le stabilisateur et le support de la table ne se g nent pas RETRAIT...

Page 28: ...tous ses composants n Si vous avez des questions ou si vous d sirez commander des produits CIVCO suppl mentaires appelez le 1 319 248 6757 ou le 1 800 445 6741 ou rendez vous sur le site www CIVCO co...

Page 29: ...n und Warnhinweise lesen und verstehen n Das Ger t vor der Benutzung auf Anzeichen von Besch digungen und Abnutzungserscheinungen berpr fen Falls Sie Besch digungen feststellen verwenden Sie das Ger t...

Page 30: ...Einstellschaft V Radarretierhebel 1 Alle Radarretierhebel ffnen um den Bodengestell der Arbeitsstation in die optimale Arbeitsposition zu bringen 2 Beim Erreichen der optimalen Arbeitsposition alle R...

Page 31: ...ches berpr fen Vor dem Indexieren des Tisches sicherstellen dass sich der Stabilisator und die Tischbefestigung nicht st ren WIEDERAUFBEREITUNG WARNHINWEIS n Die Benutzer dieses Produkts sind verpflic...

Page 32: ...lle Komponenten zusammen und sicher aufbewahrt werden n Bei Fragen oder um zus tzliche CIVCO Produkte zu bestellen bitte 1 319 248 6757 oder 1 800 445 6741 anrufen oder www CIVCO com besuchen n Alle P...

Page 33: ...STATI ON ISO 15223 1 5 1 1 ISO 15223 1 5 1 2 ISO 15223 1 5 1 3 ISO 15223 1 5 1 5 ISO 15223 1 5 1 6 ISO 15223 1 5 1 7 ISO 15223 1 5 4 3 E MDR 2017 745 20 MedTech Europe MDR IEC 60878 2794 n n n n CIVCO...

Page 34: ...Multi Purpose Workstation 32 www CIVCO com MULTI PURPOSE WORKSTATION 1 2 3 4 I II III IV V 1 2 3 n 4 5 6...

Page 35: ...Multi Purpose Workstation 33 MULTI PURPOSE WORKSTATION LP 1 Y I II Y III IV V VI VII VIII 7 n n n n n n n n 1 2 n...

Page 36: ...Multi Purpose Workstation 34 n n CIVCO 1 319 248 6757 1 800 445 6741 www CIVCO com n CIVCO...

Page 37: ...TABI L I ZER ISO 15223 1 5 1 1 ISO 15223 1 5 1 2 ISO 15223 1 5 1 3 ISO 15223 1 5 1 5 ISO 15223 1 5 1 6 ISO 15223 1 5 1 7 ISO 15223 1 5 4 3 EU MDR 2017 745 20 MedTech Europe MDR IEC 60878 2794 n n n n...

Page 38: ...Multi Purpose Workstation Stabilizer 36 MULTI PURPOSE WORKSTATION STABILIZER 1 2 3 4 I II III IV V 1 2 3 n 4 5 6...

Page 39: ...Multi Purpose Workstation Stabilizer 37 MULTI PURPOSE WORKSTATION STABILIZER LP 1 Y I II Y III IV V VI VII VIII 7 n n n n n n n n 1 2 n n n CIVCO 1 319 248 6757 1 800 445 6741 www CIVCO com n CIVCO...

Page 40: ...ez st a CIVCO enged lye n lk lnem szabad m dos tani n A stabiliz tort CIVCO tartoz kokkalt rt n haszn latra tervezt k s valid lt k A CIVCO l ptet kr l s egy b tartoz kokr la www CIVCO com webhelyen ol...

Page 41: ...dja ll tani 2 Az optim lis munkahelyzetet el rve nyomja le a ker kr gz t karokat a r gz t shez 3 A v zszintes forg csukl optim lis munkamagass g nak be ll t s hoz el sz r laz tsa meg a f gg leges be l...

Page 42: ...s felel ss ge hogy a betegek munkat rsak s maguk sz m ra biztos ts k a fert z s elleniv delem legmagasabb fok t A keresztszennyez d selker l se rdek ben k vesse az n l tes tm ny ben foganatos tott fe...

Page 43: ...a tanda tanda kerusakan jangan gunakan jika ada kerusakan n Peralatan tidak boleh dimodifikasitanpa otorisasiCIVCO n Penstabildirancang dan divalidasiuntuk digunakan hanya dengan aksesoriCIVCO Untuk s...

Page 44: ...untuk memindahkan kaki tempat kerja ke posisi kerja yang optimal 2 Ketika dalam posisi kerja optimal tekan tuas pengunci roda ke bawah untuk mengunci 3 Untuk mengatur ketinggian kerja optimal untuk sa...

Page 45: ...g jawab memberikan tingkat pengendalian infeksiyang paling tinggikepada pasien rekan kerja dan dirimereka sendiri Demimenghindarikontaminasisilang ikutikebijakan pengendalian infeksiyang ditetapkan ol...

Page 46: ...n Prima dell uso leggere e comprendere tutte le istruzioni e le avvertenze n Prima dell uso ispezionare il dispositivo per verificare l eventuale presenza di danni In caso di danni evidenti non utili...

Page 47: ...e V Leva di Bloccaggio Ruota 1 Sbloccare tutte le leve di bloccaggio delle ruote per spostare il supporto per pavimento della stazione di lavoro nella posizione di lavoro ottimale 2 Una volta raggiunt...

Page 48: ...a manopola di bloccaggio allentata e che sia saldamente fermo quando la manopola di fissaggio avvitata n Effettuare il controllo di stabilit Prima di indicizzare il tavolo assicurarsi che lo stabilizz...

Page 49: ...ponenti uniti e fissati n Per eventuali domande o per ordinare ulteriori prodotti CIVCO chiamare il numero 1 319 248 6757 o 1 800 445 6741 oppure visitare il sito www CIVCO com n Tutti i prodotti da r...

Page 50: ...t a t i o n ISO 15223 1 5 1 1 ISO 15223 1 5 1 2 ISO 15223 1 5 1 3 ISO 15223 1 5 1 5 ISO 15223 1 5 1 6 ISO 15223 1 5 1 7 ISO 15223 1 5 4 3 EU MDR 2017 745 20 MedTech MDR IEC 60878 2794 n n n n CIVCO n...

Page 51: ...Multi Purpose Workstation 49 Multi Purpose Workstation 1 2 3 4 I II III IV V 1 2 3 n 4 5 6...

Page 52: ...Multi Purpose Workstation 50 Multi Purpose Workstation LP 1 Y I II Y III IV V VI VII VIII 7 n n n n n n n n 1 2 n...

Page 53: ...Multi Purpose Workstation 51 n n CIVCO 1 319 248 6757 1 800 445 6741 www CIVCO com n CIVCO...

Page 54: ...15223 1 5 1 1 ISO 15223 1 5 1 2 ISO 15223 1 5 1 3 ISO 15223 1 5 1 5 ISO 15223 1 5 1 6 ISO 15223 1 5 1 7 ISO 15223 1 5 4 3 EU MDR 2017 745 Article 20 MedTech Europe MDR IEC 60878 2794 n n n n CIVCO n...

Page 55: ...Multi Purpose Workstation 53 MULTI PURPOSE WORKSTATION STABILIZER 1 2 3 4 I II III IV V 1 2 3 n 4 5 6...

Page 56: ...Multi Purpose Workstation 54 MULTI PURPOSE WORKSTATION STABILIZER LP 1 Y I II Y III IV V VI VII VIII 7 n n n n n n n n 1 2 n n n CIVCO 1 319 248 6757 1 800 445 6741 www CIVCO com n CIVCO...

Page 57: ...k rtu nedr kst p rveidot bez CIVCO at aujas n Stabilizators ir izstr d ts un apstiprin ts lieto anaiar CIVCO piederumiem CIVCO so u ier ces un citus piederumus skatiet vietn www CIVCO com n Stabilizat...

Page 58: ...l darba st vokl 2 Kad ir ieg ts optim ls darba st voklis nospiediet rite u fiks anas sviras uz leju lai nostiprin tu 3 Lai noregul tu horizont l arn rsavienojuma optim lo darba augstumu vispirms atsk...

Page 59: ...a stiprin jums nerada trauc jumus APSTR DE BR DIN JUMS n izstr d juma lietot jiem ir pien kums un atbild ba par augst k s infekciju kontroles pak pes nodro in anu pacientiem darba biedriem un sev Lain...

Page 60: ...eidim nenaudokite n rangos negalima modifikuoti negavus CIVCO leidimo n Stabilizatorius yra sukurtas ir patvirtintas naudotisu CIVCO priedais Nor damisu inotiapie CIVCO pa ingsninius leistuvus ir kit...

Page 61: ...n pad t 2 Pasiek optimali darbin pad t nuspauskite rat fiksavimo svirtis emyn kad u tvirtintum te 3 Nor dami sureguliuoti optimal horizontalaus pasukamojo sujungimo darbin auk t pirmiausia atlaisvinki...

Page 62: ...mas netrukdo PAKARTOTINIS APDOROJIMAS SP JIMAS n io produkto naudotojams tenka sipareigojimas ir atsakomyb u tikrintiauk iausio laipsnio infekcijos kontrol pacientams bendradarbiams ir sau Kad i vengt...

Page 63: ...ers kes for tegn p skade Ved skade m utstyret ikke brukes n Utstyret skal ikke modifiseres uten godkjenning fra CIVCO n Stabilisatoren er laget og validert for bruk med CIVCO tilbeh r For CIVCO steppe...

Page 64: ...gulvstativ til optimal arbeidsposisjon 2 N r den er innstilt til optimal arbeidsposisjon dytt spakene for l sing av hjul ned for l se dem 3 For tilpasse optimal arbeidsh yde for de horisontale svingle...

Page 65: ...av dette produktet er forpliktet til og har et ansvar for gi pasienter medarbeidere og seg selv best mulig infeksjonsbeskyttelse Unng krysskontaminering ved f lge retningslinjene for infeksjonskontro...

Page 66: ...ed u yciem sprawdzi urz dzenie pod k tem oznak uszkodzenia W razie wykrycia widocznych uszkodze nie u ywa urz dzenia n Sprz tu nie wolno modyfikowa bez zgody firmy CIVCO n Stabilizator zosta zaprojekt...

Page 67: ...anie trzonu sze ciok tnego IV Trzon regulacji pionowej V D wignia blokady ko a 1 Odblokowa wszystkie d wignie blokuj ce ko a aby ustawi statyw pod ogowy stacji roboczej w optymalnej pozycji roboczej 2...

Page 68: ...o n Wykona kontrol prze witu sto u Przed indeksowaniem sto u upewni si e stabilizator i mocowanie sto owe nie przeszkadzaj PRZYSTOSOWYWANIE DO PONOWNEGO U YCIA OSTRZE ENIE n U ytkownicy tego produktu...

Page 69: ...si razem i by y zabezpieczone n W przypadku pyta lub zam wienia dodatkowych produkt w CIVCO nale y zadzwoni pod numer 1 319 248 6757 lub 1 800 445 6741 lub odwiedzi stron www CIVCO com n Ca o produktu...

Page 70: ...rem evidentes n o use n O equipamento n o deve ser modificado sem autoriza o da CIVCO n O estabilizador foi projetado e validado para uso com acess rios CIVCO Para steppers e outros acess rios CIVCO a...

Page 71: ...para a posi o ideal de trabalho 2 Quando estiver na posi o ideal de trabalho empurre as alavancas de travamento das rodas para baixo para prend las 3 Para ajustar a altura de trabalho ideal para a ju...

Page 72: ...ver afrouxado e prende firmemente ao apertar o bot o girat rio de travamento n Realize a verifica o da folga da mesa Antes de indexar a mesa verifique se o estabilizador e o suporte da mesa n o interf...

Page 73: ...r todos os componentes juntos e em seguran a n Para perguntas ou solicita o de produtos adicionais da CIVCO ligue para 1 319 248 6757 ou 1 800 445 6741 ou acesse www CIVCO com n Todo produto devolvido...

Page 74: ...o guia de utilizador do seu sistema n Antes de utilizar leia e compreenda todas as instru es e avisos n Antes da utiliza o inspecione o dispositivo e procure sinais de danos Caso existam n o utilize...

Page 75: ...l V Alavanca de travamento das rodas 1 Desbloqueie todas as alavancas de travamento das rodas para mover o suporte de ch o da esta o de trabalho para a posi o ideal de trabalho 2 Quando estiver na pos...

Page 76: ...do e prende firmemente quando o man pulo de travamento apertado n Realize a verifica o da folga da mesa Antes de indexar a mesa certifique se de que o estabilizador e a mesa n o podem interferir REPRO...

Page 77: ...componentes fiquem juntos e seguros n Para perguntas ou para solicitar produtos adicionais da CIVCO ligue para 1 319 248 6757 ou 1 800 445 6741 ou visite www CIVCO com n Todo o produto a ser devolvid...

Page 78: ...ntru a identifica orice semne de deteriorare dac se observ semne de deteriorare nu utiliza i n Echipamentulnu trebuie modificat f r autorizarea CIVCO n Stabilizatoruleste conceput ivalidat pentru util...

Page 79: ...i de lucru ntr o pozi ie optim de lucru 2 C nd s a ajuns n pozi ia optim de lucru mpinge i p rghiile de blocare a ro ilor n jos pentru fixare 3 Pentru a regla n l imea optim de lucru pentru articula i...

Page 80: ...estuiprodus au obliga ia iresponsabilitatea de a asigura celmai nalt nivelde controlalinfec iilor pentru pacien i colegi iei n i i Pentru a evita contaminarea ncruci at respecta ipoliticile de control...

Page 81: ...KSTATI ON ISO 15223 1 5 1 1 ISO 15223 1 5 1 2 ISO 15223 1 5 1 3 ISO 15223 1 5 1 5 ISO 15223 1 5 1 6 ISO 15223 1 5 1 7 ISO 15223 1 5 4 3 MDR 2017 745 20 MedTech Europe MDR IEC 60878 2794 n n n n CIVCO...

Page 82: ...Multi Purpose Workstation 80 www CIVCO com MULTI PURPOSE WORKSTATION 1 2 3 4 I II III IV V 1 2 3 n 4 5 6...

Page 83: ...Multi Purpose Workstation 81 MULTI PURPOSE WORKSTATION LP 1 Y I II Y III IV V VI VII VIII 7 n n n n n n n n 1 2 n...

Page 84: ...Multi Purpose Workstation 82 n n CIVCO 1 319 248 6757 1 800 445 6741 www CIVCO com n CIVCO...

Page 85: ...t i o n ISO 15223 1 5 1 1 ISO 15223 1 5 1 2 ISO 15223 1 5 1 3 ISO 15223 1 5 1 5 ISO 15223 1 5 1 6 ISO 15223 1 5 1 7 ISO 15223 1 5 4 3 EU MDR 2017 745 20 MedTech Europe MDR IEC 60878 2794 n n n n CIVC...

Page 86: ...Multi Purpose Workstation 84 Multi Purpose Workstation 1 2 3 4 I II III IV V 1 2 3 n 4 5 6...

Page 87: ...Multi Purpose Workstation 85 Multi Purpose Workstation LP 1 Y I II Y III IV V VI VII VIII 7 n n n n n n n n 1 2 n n n CIVCO 1 319 248 6757 1 800 445 6741 www CIVCO com n CIVCO...

Page 88: ...odenia Pokia je zjavn po kodenie nepou vajte ho n Bez tohto zariadenia sa nesmie upravova CIVCO bez povolenia n Stabiliz tor je navrhnut a overen pre pou itie s pr slu enstvom CIVCO Steppery CIVCO a i...

Page 89: ...stanice do optim lnej pracovnej polohy 2 Ak je v optim lnej pracovnej polohe zaistite ho zatla en m p k na zaistenie kolies 3 Aby ste nastavili optim lnu pracovn v ku pre vodorovn oto n k b najprv uv...

Page 90: ...tohto produktu maj povinnos a zodpovednos poskytova pacientom spolupracovn kom a sam m sebe najvy stupe kontroly infekcie Aby sa zabr nilo kr ovejkontamin cii postupujte pod a z sad na kontrolu infekc...

Page 91: ...gu a de usuario del sistema n Lea detenidamente las advertencias e instrucciones sobre el producto antes de utilizarlo n Antes de utilizarlo compruebe que no est da ado si lo est no lo utilice n Este...

Page 92: ...nca de bloqueo de la rueda 1 Destrabe todas las palancas de bloqueo de la rueda para mover la base autoportante de la estaci n de trabajo a la posici n ptima de trabajo 2 Cuando est en la posici n pti...

Page 93: ...bilizador y la montura de la mesa REPROCESAMIENTO ADVERTENCIA n Los usuarios de este producto tienen la obligaci n y la responsabilidad de proveer el m s alto nivel de control de infecci n a los pacie...

Page 94: ...spektera utrustningen avseende tecken p skada Anv nd inte om skada observeras n Utrustningen r inte avsedd att modifieras utan auktorisering fr n CIVCO n Stabilisatorn r konstruerad och validerad f r...

Page 95: ...s golvstativ till optimal arbetsposition 2 Skjut ned hjull sningshandtagen f r att s kra vid en optimal arbetsposition 3 F r att justera optimal arbetsh jd f r horisontell sv ngtapp lossa f rst vertik...

Page 96: ...RNING n Anv ndare av den h r produkten har skyldighet och ansvar att tillhandah lla h gsta m jliga infektionskontroll f r patienter medarbetare och sig sj lva F lj institutionens policy f r infektions...

Page 97: ...1 1 ISO 15223 1 5 1 2 ISO 15223 1 5 1 3 ISO 15223 1 5 1 5 ISO 15223 1 5 1 6 ISO 15223 1 5 1 7 ISO 15223 1 5 4 3 EU MDR 2017 745 20 MedTech Europe MDR IEC 60878 2794 n n n n CIVCO n Stabilizer CIVCO S...

Page 98: ...Multi Purpose Workstation Stabilizer 96 MULTI PURPOSE WORKSTATION STABILIZER 1 2 3 4 I II III IV V 1 2 3 n 4 5 6...

Page 99: ...ulti Purpose Workstation Stabilizer 97 MULTI PURPOSE WORKSTATION STABILIZER LP 1 Y I II Knob Y III IV V VI VII VIII 7 n n n n n n n n 1 2 n n n CIVCO 1 319 248 6757 1 800 445 6741 www CIVCO com n CIVC...

Page 100: ...St a b i l i z e r ISO 15223 1 5 1 1 ISO 15223 1 5 1 2 ISO 15223 1 5 1 3 ISO 15223 1 5 1 5 ISO 15223 1 5 1 6 ISO 15223 1 5 1 7 ISO 15223 1 5 4 3 EU MDR 2017 745 20 MedTech Europe MDR IEC 60878 2794 n...

Page 101: ...Multi Purpose Workstation 99 Multi Purpose Workstation 1 2 3 4 I II III IV V 1 2 3 n 4 5 6...

Page 102: ...Multi Purpose Workstation 100 Multi Purpose Workstation LP 1 Y I II Y III IV V VI VII VIII 7 n n n n n n n n 1 2 n n n CIVCO 1 319 248 6757 1 800 445 6741 www CIVCO com n CIVCO...

Page 103: ...emez n Dengeleyici CIVCO aksesuarlar ile kullan m i in tasarlanm ve onaylanm t r CIVCO Stepper ve di er aksesuarlar i in www CIVCO com adresini ziyaret edin n Dengeleyici sterilolmayan bir ekilde pake...

Page 104: ...n 2 En uygun al ma konumuna geldi inizde tekerlek kilitleme kollar n sabitlemek i in a a ya do ru itin 3 Yatay f rd nd l ba lant eleman n n en uygun al ma y ksekli ini ayarlamak i in nce dikey ayar t...

Page 105: ...anlar hastalar i arkada lar ve kendileria s ndan en y ksek d zeyde enfeksiyon kontrol sa lama y k ml l ve sorumlulu u alt ndad r apraz kontaminasyonu nlemek i in kurumunuzun belirledi ienfeksiyon kont...

Page 106: ...ng n u c d u hi u h ng h c th kh ng s d ng n Kh ng c s a ithi t b m kh ng c CIVCO cho ph p n B n nh c thi t k v ki m nh s d ng v ic c ph ki n c a CIVCO t m hi u v ng C B c CIVCO v c c ph ki n kh c vu...

Page 107: ...nh xe dichuy n gi m y ch v o v tr l m vi c t i u 2 Khi v tr l m vi c t i u y n b y kh a b nh xe xu ng m b o an to n 3 i u ch nh chi u cao l m vi c t i u cho kh p xoay ngang u ti n th o l ng n m i u c...

Page 108: ...y c ngh a v v tr ch nhi m ki m so t nhi m khu n m c cao nh t cho b nh nh n ng nghi p v ch nh b n th n h tr nh l y nhi m ch o h y tu n theo c c ch nh s ch ki m so t nhi m khu n c c s c a b n t ra n Xem...

Page 109: ......

Page 110: ...ATION ARE TRADEMARKS OF CIVCO MEDICALSOLUTIONS ALLOTHER TRADEMARKS ARE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS PRINTED IN USA ALLPRODUCTS MAY NOT BE LICENSED IN ACCORDANCE WITH CANADIAN LAW WWW CIVCO COM...

Reviews: