background image

19

18 

A.  Power On/Off 

Marche/Arrêt / Encendido/apagado / Ligar/Desligar / On/Off / Ein-/Aus-Schalter

B.  Power input (12 Vdc, 5 A) 

Alimentation / Alimentación / Alimentação / Alimentazione / Eingangsleistung

C.  Kennsington Security Slot

Encoche de sécurité Kensington / Conector de seguridad Kensington / Kensington Security Slot / 

Kensington Security Slot / Kensington-Schloss

D.  Touch panel (user interface, Ethernet PoE)

Écran tactile (interface utilisateur, Ethernet PoE) / Panel táctil (interfaz del usuario, Ethernet PoE) / 

Painel tátil (interface de utilizador, Ethernet PoE) / Pannello touch (interfaccia utente, Ethernet PoE) / 

Bedienfeld (Benutzeroberfläche, Ethernet PoE)

E.  Network (Ethernet)

Réseau (Ethernet) / Red (Ethernet) / Rede (Ethernet) / Rete (Ethernet) / Netzwerk (Ethernet)

F.  Camera control (Ethernet)

Contrôle de caméra (Ethernet) / Control de cámara (Ethernet) / Controlo da câmara (Ethernet) / 

Controllo videocamera (Ethernet) / Kamerasteuerung (Ethernet)

G.  Camera input (HDMI), 1080p60

Entrées caméra (HDMI, Connecteur 1-2) / Entradas de cámara (HDMI, Conector 1-2) / Entradas de 

câmara (HDMI, Conector 1-2) / Ingresso videocamera (HDMI, Connettore 1-2) / Kameraeingang (HDMI, 

Eingangsanschluss 1-2)

H.  HDMI input, audio and video, 4Kp30

Entrées HDMI avec audio et vidéo (Connecteur 3-5) / Entradas HDMI con audio y vídeo (Conector 3-5) 

/ Entradas HDMI com áudio e vídeo (Conector 3-5) / Ingresso HDMI con audio e video (Connettore 

3-5) / HDMI-Eingang mit Audio und Video (Eingangsanschluss 3-5)

I.  HDMI input, audio and video, 4Kp30, HDCP

Entrées HDMI avec audio et vidéo (Connecteur 3-5) / Entradas HDMI con audio y vídeo (Conector 3-5) 

/ Entradas HDMI com áudio e vídeo (Conector 3-5) / Ingresso HDMI con audio e video (Connettore 

3-5) / HDMI-Eingang mit Audio und Video (Eingangsanschluss 3-5)

J.  2 × HDMI output, audio and video, 4Kp60

Sorties HDMI avec audio et vidéo (Connecteur 1-2) / Salidas HDMI con audio y vídeo (Conector 1-2) 

/ Saídas HDMI com áudio e vídeo (Conector 1-2) / Uscita HDMI con audio e video (Connettore 1-2) / 

HDMI-Ausgang mit Audio und Video (Ausgangsanschluss 1-2)

K.  USB 2.0, type B

USB 2.0, type B / USB 2.0, tipo B / USB 2.0, tipo B / USB 2.0, tipo B / USB 2.0, Typ B

L.  USB 2.0, type A

USB 2.0, type A / USB 2.0, tipo A / USB 2.0, tipo A / USB 2.0, tipo A / USB 2.0, Typ A

M.  Maintenance (micro USB)

Maintenance (micro USB) / Mantenimiento (micro USB) / Manutenção (micro USB) / Manutenzione 

(micro USB) / Wartung (Mikro-USB)

N.  3 × Microphone  inputs

Entrées de microphone / Entradas para micrófonos / Entradas de microfone / Ingressi microfono / 

Mikrofoneingänge

O.  Audio line output

Sortie de ligne audio / Salida de audio / Saída de áudio / Uscita di linea audio / Audioausgang

P.  Factory reset 

Rétablissement des paramètres d’usine / Restablecimiento de los parámetros de fábrica / Reposição 

de predefinições de fábrica / Ripristino dei valori predefiniti / Zurücksetzen auf Werkseinstellungen

Cisco Webex Codec Plus

A    B     C      D       E         F          G       H         I              J            K      L    M           N            O

P

3      4

2      1

A     B   C   D     E             F               G       H    I

A.  Sub-woofer output

Sortie sub-woofer (caisson de grave) / Salida de sub-woofer / Saída de subwoofer / Uscita sub-woofer 

/ Subwooferausgang

B.  Line input

Entrée de ligne / Entrada de línea / Entrada de linha / Ingresso di linea / Audioeingang

C.  Maintenance (micro USB)

Maintenance (micro USB / Mantenimiento (micro USB) / Manutenção (micro USB) / Manutenzione 

(micro USB) / Wartung (Mikro-USB)

D.  Factory reset

Rétablissement des paramètres d’usine / Restablecimiento de los parámetros de fábrica / Reposição 

de predefinições de fábrica / Ripristino dei valori di fabbrica / Zurücksetzen auf Werkseinstellungen

E.   USB 2.0, type A

USB 2.0, type A / USB 2.0, tipo A / USB 2.0, tipo A / USB 2.0, tipo A / USB 2.0, Typ A

Cisco Quad Camera

F.  2 × HDMI  output,  4Kp60

Sortie HDMI / Salida HDMI / Saída HDMI / Uscita HDMI / HDMI-Ausgang

G.  Camera control (Ethernet)

Contrôle de caméra / Control de cámara / Controlo da câmara / Controllo videocamera / 

Kamerasteuerung

H.  Power input (12 Vdc, 5.83 A)

Alimentation / Alimentación / Alimentação / Alimentazione / Eingangsleistung

I.  Power On/Off

Marche/Arrêt / Encendido/apagado / Ligar/desligar / Tasto On/Off / Ein-/Aus-Schalter

Summary of Contents for CS-KITPLUS-K9

Page 1: ...Cisco Webex Room Kit Plus Installation Guide FR Guide d installation ES Guía de instalación PT Manual de Instalação IT Guida per l installazione DE Installationshandbuch ...

Page 2: ...ra Room Navigator Cavo Ethernet per Room Navigator Ethernet Kabel für Room Navigator Cordon d alimentation et adaptateur secteur Adaptador de alimentación y cable Transformador e cabo de alimentação Alimentatore e cavo di alimentazione Netzteil und Kabel FR Contenu de la boîte ES Contenido de la caja PT Conteúdo da embalagem IT Contenuto della confezione DE Verpackungsinhalt Cisco Webex Room Navig...

Page 3: ...sentazioni High Speed HDMI 1 4b e per schermi Premium High Speed HDMI Cavi Ethernet sono necessari per controllare la videocamera e per collegare il codec alla rete non necessario se si utilizza il Wi Fi Kann separat bestellt werden Wandmontagesatz für den Codec Plus Cisco Tisch oder Deckenmikrofon HDMI und Ethernet Kabel Wir empfehlen Ihnen die Kabel von Cisco zu bestellen Verwenden Sie zertifizi...

Page 4: ...e ventilação do codec Mínimo de 10cm de espaço livre de cada um dos lados da unidade Ventilazione Non ostruire le aperture di ventilazione del codec Lasciare almeno 10cm di spazio libero su ciascun lato del dispositivo Belüftung Sorgen Sie dafür dass die Lüftungsöffnungen am Codec nicht blockiert werden Es wird ein Abstand von mindestens 10cm pro Seite benötigt 10cm 4 10cm 4 Outils dont vous pourr...

Page 5: ... higher than 120cm 47 Montez la caméra au dessus de l écran si la hauteur de montage de l écran est inférieure à 120 cm Dans ce cas la hauteur de montage recommandée de l écran est de 80 cm Coloque la cámara sobre la pantalla cuando la altura de montaje de la pantalla sea inferior a 120cm En este caso la altura de montaje recomendada de la pantalla es de 80cm Instale a câmara por cima do ecrã se a...

Page 6: ... completamente hacia delante NOTA Na montagem da câmara acima do ecrã certifique se de que respeita as medidas para que exista espaço suficiente para inclinar a câmara totalmente para a frente NOTA Quando si installa la videocamera sopra lo schermo assicurarsi di rispettare le misure in modo che ci sia spazio sufficiente per inclinare completamente in avanti la videocamera HINWEIS Achten Sie beim ...

Page 7: ...ed when you hear a click Decide the tilt angle for the Quad Camera 4 FR ES PT IT DE Déterminez l angle d inclinaison de la Quad Camera Decida el ángulo de inclinación de la Quad Camera Determine o ângulo de inclinação da Quad Camera Decidere l angolo di inclinazione della Quad Camera Wählen des Neigungswinkels für die Quad Camera Mesurez la hauteur de montage H de la Quad Camera Localisez l angle ...

Page 8: ...eocamera completamente in avanti Se non è possibile inclinare la videocamera completamente in avanti tornare al Passo 2 e verificare che la distanza tra la staffa per il montaggio a parete e lo schermo sia sufficiente 2 Muovere i due cursori per regolare l angolo di inclinazione L angolo di inclinazione è compreso tra 0 e 15 in passi da 5 L angolo di inclinazione non deve superare 15 3 Riportare l...

Page 9: ...ables del códec Ligue os cabos de codec Collegare i cavi del codec Verbinden der Codec Kabel Connect the codec cables FR ES IT PT DE FR ES IT PT DE Connect the Quad Camera cables FR ES IT Connectez les câbles de la Quad Camera Conecte los cables de la Quad Camera Ligue os cabos da Quad Camera Collegare i cavi della Quad Camera Anschließen der Quad Camera Kabel PT DE Always use the provided power c...

Page 10: ...commandé de mettre à niveau le logiciel de votre Codec Pro pour salle de réunion avant utilisation Consultez le guide de l administrateur pour le codec https www cisco com go roomkit docs 1 Conecte la pantalla Consulte la documentación de usuario de la pantalla para ver si la entrada HDMI debe configurarse manualmente 2 El sistema se enciende automáticamente Si el sistema no se enciende compruebe ...

Page 11: ...o Conector 1 2 Uscita HDMI con audio e video Connettore 1 2 HDMI Ausgang mit Audio und Video Ausgangsanschluss 1 2 K USB 2 0 type B USB 2 0 type B USB 2 0 tipo B USB 2 0 tipo B USB 2 0 tipo B USB 2 0 Typ B L USB 2 0 type A USB 2 0 type A USB 2 0 tipo A USB 2 0 tipo A USB 2 0 tipo A USB 2 0 Typ A M Maintenance micro USB Maintenance micro USB Mantenimiento micro USB Manutenção micro USB Manutenzione...

Page 12: ...o para desbloquear a Quad Camera 3 Volte a inclinar a câmara para a posição normal 4 Puxe cuidadosamente a câmara a direito para a frente para a libertar do suporte de parede AVISO nunca deixe a Quad Camera no suporte de parede com as alavancas de libertação na posição desbloqueada 1 Inclinare la videocamera completamente in avanti 2 Sollevare le due leve di rilascio per sbloccare la Quad Camera 3...

Page 13: ...conferencing FR Consultez le portail Cisco Project Workplace pour trouver des conseils et recommendations lorsque vous préparez votre bureau ou votre salle de réunion pour une vidéoconférence ES Explore Cisco Project Workplace para encontrar la inspiración y las directrices necesarias para preparar su oficina o sala de reuniones para videoconferencias PT Explore o Cisco Project Workplace para enco...

Page 14: ...25 24 ...

Page 15: ...ra empresa 1110R PT Cisco e o logótipo da Cisco são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Cisco e ou das respectivas empresas afiliadas nos EUA e noutros países Para ver uma lista de marcas comerciais da Cisco aceda a este URL www cisco com go trademarks As marcas comerciais de terceiros mencionadas são propriedade dos respectivos proprietários A utilização da palavra parceiro não i...

Reviews: