53
Italiano
l’anta non raggiunge la posizione di apertura.
Nel caso in cui l’apertura di un’anta sia ostacolata da un’altra anta del sistema precedentemente aperta, entrambe le ante si
muoveranno simultaneamente per liberare il vano.
4.2 Chiusura di un’anta
Il comando di chiusura di un’anta può essere dato mediante input manuale o da radiocomando.
Spingere l’anta di qualche millimetro nella direzione di chiusura della stessa, il sistema rileva in automatico lo spostamento e
aziona il motore fi no a che l’anta non raggiunge la posizione di chiusura.
In alternativa premere il tasto sul radiocomando relativo all’anta da chiudere, il sistema riceve il segnale e aziona il motore fi no
a che l’anta non raggiunge la posizione di chiusura.
4.3 Chiusura di tutte le ante con un unico comando
Per chiudere tutte le ante aperte o parzialmente aperte dell’armadio esercitare una pressione prolungata (3 secondi) su uno dei
tasti del radiocomando operativi nella confi gurazione in uso. Il sistema porterà automaticamente tutte le ante a chiusura.
5.1 Indicazioni generali
Al fi ne di garantire la sicurezza, prima di ogni operazione sul sistema l’unità di controllo deve essere scollegata dall’a-
limentazione.
5.2 Pulizia esterna del sistema “B-Moved”
Per la pulizia esterna del sistema “B-Moved” e i binari di alluminio deve essere utilizzato un panno asciutto o, in alternativa aria
compressa.
5.3 Pulizia interna del sistema “B-Moved”
La pulizia interna del sistema deve essere eseguita solo da personale qualifi cato. Il sistema è realizzato per lavorare anche nel
caso si depositi polvere all’interno tuttavia la rimozione di detriti o materiale estraneo dall’interno del sistema è permesso con un
getto di aria compressa.
È vietato smontare l’apparato di movimentazione pena l’esclusione di ogni responsabilità della Società Cinetto F.lli
S.r.l. per ogni danno diretto o indiretto conseguente.
5.4 Manutenzione del sistema “B-Moved”
Le parti meccaniche che compongono il sistema sono progettate e realizzate per lavorare a secco. Non utilizzare grassi, spray
lubrifi canti o qualsiasi prodotto chimico sulle parti elettriche e/o meccaniche. L’utilizzo di tali prodotti danneggia il sistema.
5.5 Sostituzione della batteria del radiocomando in dotazione
Nel caso in cui fosse necessario sostituire la batteria del telecomando in dotazione:
• sostituire la batteria con una batteria equivalente del tipo “CR2032” 3V. L’inserimento di batterie diverse da quella indicata
può provocare danni irreversibili al radiocomando;
• rimuovere la vite posta sul retro del telecomando e aprirne il corpo in plastica facendo attenzione a non rovinarne le compo-
nenti interne, quindi estrarre dalla sede la vecchia batteria e sostituirla con la nuova batteria prestando attenzione al verso
di inserimento;
• richiudere il telecomando e verifi carne la funzionalità.
Se necessario ripetere la procedura di associazione del radiocomando spiegata al punto 3.4
5. Manutenzione e cura
Summary of Contents for B-moved PS48.2
Page 15: ...15 25...
Page 16: ...16...
Page 22: ...22 4 mm 8...
Page 29: ...B 1 2 2 1 CONFIGURAZIONE CONFIGURATION CONFIGURATION KONFIGURATION CONFIGURACI N 29...
Page 31: ...1 1 1 3 31 B CONFIGURATION...
Page 32: ...32 2 2 2 4 1 2 2 1 B CONFIGURATION REMOTE CONTROL CONFIGURATION IT 48 EN 56 FR 64 DE 72 ES 80...
Page 34: ...34 C CONFIGURATION 4 mm 1 4 mm 2...
Page 35: ...4 mm 3 35 C CONFIGURATION...
Page 36: ...36 C CONFIGURATION 1 1 1 4...
Page 37: ...2 2 2 5 37 C CONFIGURATION...
Page 38: ...38 3 3 3 6 1 3 2 C CONFIGURATION REMOTE CONTROL CONFIGURATION IT 48 EN 56 FR 64 DE 72 ES 80...
Page 39: ...D CONFIGURAZIONE CONFIGURATION CONFIGURATION KONFIGURATION CONFIGURACI N 1 4 2 3 39...
Page 40: ...40 D CONFIGURATION 4 mm 1 4 mm 2...
Page 41: ...4 mm 4 mm 3 4 41 D CONFIGURATION...
Page 42: ...42 D CONFIGURATION 1 1 1 5...
Page 43: ...2 2 6 2 43 D CONFIGURATION...
Page 44: ...44 D CONFIGURATION 3 3 7 3...
Page 45: ...4 4 4 8 1 4 2 3 45 D CONFIGURATION REMOTE CONTROL CONFIGURATION IT 48 EN 56 FR 64 DE 72 ES 80...
Page 47: ...47...