background image

9

Deutsch

Einschränkungen bei den Systemsteuerungselementen

Das System sollte nur mit Hilfe der mitgelieferten Einheiten überprüft und eingestellt werden. Andere Steuerungen des 
elektrischen oder mechanischen Systems können zu schweren elektrischen und mechanischen Gefahren führen. 

Hinweise zur Manipulierung des Systems

Vor jeder Tätigkeit am “B-Moved”-System muss man die Einheit von der Stromversorgung isolieren. Sicherstellen, dass 
die Steuerungseinheit nicht nur während der Installation, sondern auch während der Reinigung, Inspektion und Demon-
tage von der Stromversorgung isoliert wird.
Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht in die obere Öffnung des Geräts, in der die Antriebsübertragungsstange 

arbeitet oder in Öffnungen an der Außenseite des Produkts im Allgemeinen einführen.
Bei Arbeiten vor Ort ist es notwendig, das System vor Spänen, Staub oder anderen Fremdkörpern zu schützen, die das System 
beschädigen können. Jede Art von Flüssigkeit sollte vom System ferngehalten werden.

Systemverwendungseinschränkungen

Dieses System ist für Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Lei-
stungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen bestimmt, sofern sie beaufsichtigt und angewiesen werden, 
das Gerät sicher und sich der damit verbundenen Risiken bewusst, zu bedienen. Kinder dürfen nicht mit dem System 
spielen. Die Reinigung und Wartung darf von Kindern nur und ausschließlich unter Aufsicht eines Erwachsenen durch-

geführt werden. Das System wurde nach den neuesten Sicherheitsvorschriften konzipiert und entwickelt. Man kann die entsprechen-
den Zertifi kate anfordern, um sie einzusehen.

System-Nutzungsfrequenz

Das System wurde für den Hausgebrauch konzipiert, gebaut und getestet; für diese Anwendung wurde eine durchsch-
nittliche tägliche Nutzungshäufi gkeit von 10 Öffnungs- und Schließzyklen pro Tür berechnet.

Rechtsquellen

EN 60335-1:2012 + A11:2014 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke - Teil 1: Allgemeine 
Anforderungen   
EN 60335-2-31:2014 [Unterklausel von 20.101] Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke - Teil 
2-31:  Besondere Anforderungen für Dunstabzugshauben und andere Wrasenabzüge
EN 62233:2008  Verfahren zur Messung der elektromagnetischen Felder von Haushaltsgeräten und ähnlichen Elektrogeräten im 
Hinblick auf die Sicherheit von Personen in elektromagnetischen Feldern 
EN 62311:2008  

Bewertung von elektrischen und elektronischen Einrichtungen in Bezug auf Begrenzungen der Exposition 

von Personen in elektromagnetischen Feldern (0 Hz - 300 GHz) 
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 - Elektromagnetische Verträglichkeit - Anforderungen an Haushaltsgeräte, Elektrower-
kzeuge und ähnliche Elektrogeräte -- Teil 1: Emissionen (CISPR 14-1) 
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 - Elektromagnetische Verträglichkeit - Anforderungen an Haushaltsgeräte, Elektrower-
kzeuge und ähnliche Elektrogeräte -- Teil 2: Störfestigkeit - Produktfamiliennorm (CISPR 14-2) 
CEI EN 61000-3-2:2014 - Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Teil 3-2: Grenzwerte - Grenzwerte für Oberschwingungs-
ströme (Geräte-Eingangsstrom 

 16 A pro Phase). 

CEI EN 61000-3-3:2013 - Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 3-3:  Grenzwerte; Begrenzung von Spannungsänder-
ungen, Spannungsschwankungen und Flicker in öffentlichen Niederspannungs-Versorgungsnetzen für Geräte mit einem Bemessun-
gsstrom <= 16 A je Leiter, die keiner Sonderanschlussbedingung unterliegen (IEC 61000-3-3) 
EN 301 489-1 V2.1.1   Elektromagnetische Verträglichkeit für Funkeinrichtungen und -dienste - Teil 1: Gemeinsame technische 
Anforderungen - Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.1b der EU-Richtlinie 2014/53/EU und 
nach Artikel 6 der EU-Richtlinie 2014/30/EU enthält 
EN 301 489-3 V2.1.0   Elektromagnetische Verträglichkeit für Funkeinrichtungen und -dienste - Teil 3: Teil 3: Spezifi sche Bedin-
gungen für Funkgeräte geringer Reichweite (SRD) für den Einsatz auf Frequenzen zwischen 9 kHz und 40 GHz; Harmonisierte 
Norm, die die grundlegenden Anforderungen von Artikel 3.1 (b) der Richtlinie 2014/53/EU abdeckt 
EN 300 220-2 V3.1.1 :Funkanlagen mit geringer Reichweite (SRD), die im Frequenzbereich 25 MHz bis 1 000 MHz arbeiten; 
Teil 2: Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU für unspezifi sche 
Funkgeräte enthält.

Summary of Contents for B-moved PS48.2

Page 1: ...st me lectrique pour armoires avec portes coulissantes superpos es Elektrisches System f r Schr nke mit bereinander liegenden Schiebet ren Sistema el ctrico para armarios con puertas correderas sobrep...

Page 2: ...sitivi di sicurezza pertinenti a questa normativa Mantenere il dispositivo a temperature di esercizio com patibili con l ambiente domestico libero da materiale esterno e in un luogo protetto da urti R...

Page 3: ...and similar electrical appliances Safety Part 1 General requirements EN 60335 2 31 2014 only sub clause of 20 101 Household and similar electrical appliances Safety Part 2 31 Particular requirements...

Page 4: ...for domestic use in accordance with DIN 60335 The system is realized with all the safety equipment in accordance with DIN 60335 Keep the system at a use temperature compatible with domestic environ me...

Page 5: ...ments for range hoods and other cooking fume extractors EN 62233 2008 Measurement methods for electromagnetic elds of household appliances and similar apparatus with regard to human exposure EN 62311...

Page 6: ...sitifs de s curit correspondant cette norme L appareil doit tre maintenu des temp ratures de fonctionnement compatibles avec l environnement domestique sans mat riau externe et dans un endroit prot g...

Page 7: ...ilaires S curit Partie 1 Exigences g n rales EN 60335 2 31 2014 seul alin a de 20 101 Appareils lectrodomestiques et appareils similaires S curit Partie 2 31 Exigences particuli res pour les hottes de...

Page 8: ...Gebrauch konzipiert gefertigt und gepr ft und ist daher mit den in dieser Norm geforderten Sicherheitseinrichtungen ausgestattet Das Ger t bei Temperaturen nutzen die mit der h uslichen Umgebung verei...

Page 9: ...von 20 101 Sicherheit elektrischer Ger te f r den Hausgebrauch und hnliche Zwecke Teil 2 31 Besondere Anforderungen f r Dunstabzugshauben und andere Wrasenabz ge EN 62233 2008 Verfahren zur Messung d...

Page 10: ...guridad adecuados a esta normativa Mantenga el dispositivo a temperaturas de ejercicio compatibles con el ambiente dom stico libre de material externo y en un lugar protegido de los golpes Riesgos con...

Page 11: ...nerales EN 60335 2 31 2014 solo subcl usula de 20 101 Aparatos el ctricos y similares Seguridad Parte 2 31 Requisitos particulares para campanas y otros extractores de humo EN 62233 2008 M todos de me...

Page 12: ...f the wheels ABBREVIATIONS W width WA door width L length LB rail length D depth H height I distance between centres T thickness S overlapping The pictures and descriptions this lea et con tains are s...

Page 13: ...e ante Working requests for the doors Usinage n cessaire pour les portes Verarbeitungsanforderungen f r die T ren Laboreo necesario para las puertas 25 17 4 7 5x11 0 0 5 25 25 10 7 7 5x11 0 0 5 option...

Page 14: ...Istruzioni di montaggio Assembly instructions Instructions de montage Montageanleitungen Instrucciones de ensamblaje 14 1 70...

Page 15: ...15 25...

Page 16: ...16...

Page 17: ...rieur au meuble selon le mode choise 2a 2b 2c 2d Befestigen Sie die obere Schiene an den Schrank nach der gew hlten Methode 2a 2b 2c 2d Fijar la gu a superior al mueble seg n vuestra elecci n 2a 2b 2c...

Page 18: ...rdrobe according to your choice 3a 3b Fixer le pro l assembl pour le syst me B moved d armoire selon le choix du mode 3a 3b Das zusammengebaute Pro l f r das System B moved uber den Schrank entspreche...

Page 19: ...o la modalit scelta 5a 5b 5c 5d Fix the lower rail to the wardrobe according to your choice 5a 5b 5c 5d Fixer le rail inf rieur au meuble selon le mode choise 5a 5b 5c 5d Befestigen Sie die untere Sch...

Page 20: ...pioli Safety stop fastening brackets brackets and pegs positioning schemes Positionnement des but es de s curit supports de xation supports et goupilles Sicherheitsstopp Befestigungswinkel Klammern u...

Page 21: ...90 90 4 mm 6 4 mm 7 Sistema di ssaggio dall alto Locking system from the top Syst me de xation par le haut Befestigungssystem von der Spitze Sistema de jaci n desde la parte superior 21...

Page 22: ...22 4 mm 8...

Page 23: ...option 5 mm DISTANZIATORE PER ANTE DOORS SPACER ENTRETOISE POUR PORTES SPACER F R T REN ESPACIADOR PARA PUERTAS 9 10 22 mm 43 mm 22 43 23...

Page 24: ...MPERS ONLY FOR LEFT INTERNAL DOOR USABLE WITH 3 DOORS WARDROBE BUTOIR POUR UNE PORTE INT RIEUR GAUCHE UTILISER AVEC ARMOIRE 3 PORTES ANSCHLAG NUR F R DIE LINKE T R VERWENDET NUR F R DIE DREITURIGEN SC...

Page 25: ...po in alto Door adjusted too high Porte r gl trop haut T r zu hoch eingestellt Puerta demasiado alto Anta regolata troppo in basso Door adjusted too low Porte r gl trop bas T r zu niedrig eingestellt...

Page 26: ...ove the door SYST ME ANTI D RAILLEMENT Tourner l anti d raillement avant d enlever la porte ENTGLEISUNGSSCHUTZ SYSTEM Vor dem Entfernen der T r das Entgleisungsschutzsystem drehen SISTEMA ANTIDESCARRI...

Page 27: ...r l arr t inf rieur Die T r schlie en und den unteren Anschlag hinlegen Cerrar la puerta y colocar el tope inferior Aprire l anta e ssare il fermo inferiore Open the door and x the lower lock Ouvrier...

Page 28: ...tion Con guraci n del armario 1 2 2 1 1 3 2 Apertura dell anta centrale solo verso sinistra Central door ope ning just to the left Ouverture de la por te centrale seulement gauche Mittelt r ffnung nur...

Page 29: ...B 1 2 2 1 CONFIGURAZIONE CONFIGURATION CONFIGURATION KONFIGURATION CONFIGURACI N 29...

Page 30: ...dipende dalla configurazione scelta The type of bracket depends on the con guration chosen Le type de support d pend de la con guration choisie Die Art der Klammer h ngtvondergew hlten Kon guration a...

Page 31: ...1 1 1 3 31 B CONFIGURATION...

Page 32: ...32 2 2 2 4 1 2 2 1 B CONFIGURATION REMOTE CONTROL CONFIGURATION IT 48 EN 56 FR 64 DE 72 ES 80...

Page 33: ...tra Central door ope ning just to the left Ouverture de la por te centrale seulement gauche Mittelt r ffnung nur nach links Apertura de la puerta central s lo a la izquierda C CONFIGURAZIONE CONFIGURA...

Page 34: ...34 C CONFIGURATION 4 mm 1 4 mm 2...

Page 35: ...4 mm 3 35 C CONFIGURATION...

Page 36: ...36 C CONFIGURATION 1 1 1 4...

Page 37: ...2 2 2 5 37 C CONFIGURATION...

Page 38: ...38 3 3 3 6 1 3 2 C CONFIGURATION REMOTE CONTROL CONFIGURATION IT 48 EN 56 FR 64 DE 72 ES 80...

Page 39: ...D CONFIGURAZIONE CONFIGURATION CONFIGURATION KONFIGURATION CONFIGURACI N 1 4 2 3 39...

Page 40: ...40 D CONFIGURATION 4 mm 1 4 mm 2...

Page 41: ...4 mm 4 mm 3 4 41 D CONFIGURATION...

Page 42: ...42 D CONFIGURATION 1 1 1 5...

Page 43: ...2 2 6 2 43 D CONFIGURATION...

Page 44: ...44 D CONFIGURATION 3 3 7 3...

Page 45: ...4 4 4 8 1 4 2 3 45 D CONFIGURATION REMOTE CONTROL CONFIGURATION IT 48 EN 56 FR 64 DE 72 ES 80...

Page 46: ...Fissaggio dei cablaggi Hold wiring Fixez le c blage Sichern Sie den Kabelbaum Asegure el cableado 46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...di movimentazione all unit di controllo Per ciascun sistema sono fornite istruzioni d uso per il collegamento delle barre di movimentazione all unit di controllo 1 3 Funzioni per l installazione auto...

Page 49: ...e ante tuttavia si preveda un impiego di forza maggiore alla norma dovuta agli attriti e alle resistenze del sistema elettromeccanico Se la mancanza di rete elettrica si veri ca durante il movimento d...

Page 50: ...to deve applicare al sistema in uso 3 3 Ciclo di registrazione delle corse Avviare la funzione per l individuazione automatica dei necorsa delle ante descritta al punto 2 3 me diante pressione prolung...

Page 51: ...lle corse Per cancellare l associazione del telecomando all unit di controllo necessario premere e rilasciare il tasto REMOTE SET a que sto punto il led inizia a lampeggiare Premere nuovamente il tast...

Page 52: ...ntuale difetto o malfunzionamento del sistema O I SOURCE DEVICE DEVICE 0 48V MAX 2A N O SWITCH SOURCE DEVICE DEVICE DEVICE 0 48 N O SWITCH 4 1 Apertura di un anta Il comando di apertura di un anta pu...

Page 53: ...aria compressa 5 3 Pulizia interna del sistema B Moved La pulizia interna del sistema deve essere eseguita solo da personale quali cato Il sistema realizzato per lavorare anche nel caso si depositi po...

Page 54: ...planarit delle ante se la struttura dell anta tale da non garantire una perfetta planarit dell anta si consiglia il montaggio di un tenditore raddrizza ante Veri care che nel percorso dell anta non ci...

Page 55: ...switch non fornisce tensione in uscita ma funge da semplice interruttore Collegare uno dei 2 poli di alimentazione allo switch per fare comandare l apparecchio alla centralina Veri care che l apparecc...

Page 56: ...features door track self learning The system is equipped with a speci c function for setting door track limits After the system is installed this function can be acti vated by pressing the SET RESET...

Page 57: ...When powe red again the door will move slowly to its closed position before the system becomes fully operational again 1 11 Control unit switch The control unit is equipped with a NO switch that clos...

Page 58: ...cle Activate the function for automatic detection of door track limits as described in Section 2 3 by long pres sing 3 seconds the SET RESET button on the con trol unit One door at a time starting fro...

Page 59: ...T but ton again and keep it pressed until the led stops ashing When the button is released the red LED will ash 5 times to con rm the unpairing The unpairing of a remote control completely eliminates...

Page 60: ...48V MAX 2A N O SWITCH SOURCE DEVICE DEVICE DEVICE 0 48 N O SWITCH 4 1 Door opening The door opening command can be given by slightly pushing on the door or by using the remote control Push the door a...

Page 61: ...ernatively compressed air should be used 5 3 B Moved system interior cleaning Internal cleaning of the system must only be performed by quali ed personnel The system is designed to work even if dust i...

Page 62: ...or doors Check the levelling of the doors If the structure of the door does not guarantee perfect levelling the installation of a tensioner to straighten the doors is recommended Check that there are...

Page 63: ...the switch does not supply an output voltage and acts as a simple switch Connect one of the 2 poles of the power supply to the switch to have the device controlled by the control unit Check that the...

Page 64: ...nt sont reli es l unit de commande Pour chaque syst me des instructions d utilisation sont fournies pour connecter les barres de d placement l unit de commande 1 3 Fonctions pour l installation auto a...

Page 65: ...ortes manuellement Toutefois il est pr vu d utiliser une force sup rieure la norme en raison du frottement et de la r s istance du syst me lectrom canique Si la panne de courant se produit pendant le...

Page 66: ...de peut tre fournie avec l alimentation fournie Il est n cessaire d attendre au moins 10 secondes apr s la mise sous tension de l unit Dans cette phase l unit de commande comprend la logique de foncti...

Page 67: ...nnuler l association de la t l commande avec l unit de com mande il est n cessaire d appuyer et de rel cher la touche RE MOTE SET ce stade la led commence clignoter Appuyer nouveau sur le bouton REMOT...

Page 68: ...nctionnement possible du syst me O I SOURCE DEVICE DEVICE 0 48V MAX 2A N O SWITCH SOURCE DEVICE DEVICE DEVICE 0 48 N O SWITCH 4 1 Ouverture d une porte La commande d ouverture d une porte peut tre don...

Page 69: ...iffon sec ou alternativement de l air comprim 5 3 Nettoyage interne du syst me B Moved Le nettoyage interne du syst me doit uniquement tre effectu par un personnel quali Le syst me est con u pour fonc...

Page 70: ...es V ri er la plan it des portes si la structure de la porte est de nature ne pas garantir une parfaite plan it de la porte il est conseill d installer un tendeur pour redresser les portes V ri er qu...

Page 71: ...rrupteur n alimente pas la tension en sortie mais agit comme un simple interrupteur Connecter l un des 2 p les d alimentation l interrupteur pour que l appareil soit contr l par l unit de commande V r...

Page 72: ...System wird die Bedienungsanleitung zur Verbindung der Bewegungsschiene mit der Kontrolleinheit geliefert 1 3 Installationsfunktionen Teachen des T rhubs Das System besitzt eine spezi sche Funktion zu...

Page 73: ...Systems ein erh hter Kraftaufwand notwendig Sollte es w hrend der Bewegung einer T r zu einem Stromausfall kommen stoppt das System Wird das Netz wieder angeschlossen bewegt sich die T r langsam bis z...

Page 74: ...riebslogik sie f r das verwendete System verwenden muss 3 3 Hub Registrierungszyklus Die in Punkt 2 3 beschriebene Funktion zur automa tischen Erkennung der T rendschalter durch Dr cken und Halten 3 S...

Page 75: ...Fernbedienung mit der Steuerungseinheit zu annullieren die Taste REMOTE SET dr cken und loslassen da nach beginnt die LED zu blinken Erneut die Taste REMOTE SET dr cken und gedr ckt halten bis die LE...

Page 76: ...fekt oder eine Funktionsst rung des Systems zu verhindern O I SOURCE DEVICE DEVICE 0 48V MAX 2A N O SWITCH SOURCE DEVICE DEVICE DEVICE 0 48 N O SWITCH 4 1 ffnen einer T r Die T r ffnungssteuerung kann...

Page 77: ...B Moved Systems Die interne Reinigung des Systems darf nur von Fachpersonal durchgef hrt werden Das System ist so konzipiert dass es auch bei Staubablagerungen im Inneren des Systems funktioniert jedo...

Page 78: ...it verbundenen Schiebesystems kontrollieren Am Schiebesystem muss man kontrollieren dass die Regulierungen richtig durchgef hrt wurden und dass keine Reibungen zwi schen den festen teilen des Schranks...

Page 79: ...en indem man die Taste SET RESET 3 Sekunden dr ckt 6 6 Das Ger t z B Licht im Schrank das mit dem Switch verbunden ist funktioniert nicht erwartung sgem Die korrekte Verkabelung des Ger ts kontrollier...

Page 80: ...nectan las barras de movimiento a la unidad de control Cada sistema va acompa ado de instrucciones de uso para conectar las barras de desplazamiento a la unidad de control 1 3 Funciones para la instal...

Page 81: ...s puertas no obstante prevea el uso de una fuerza superior a la normal debido a las fricciones y a las resistencias del sistema electromec nico Si la falta de red el ctrica se veri ca durante el movim...

Page 82: ...nto debe aplicar el sistema utilizado 3 3 Ciclo de registro de las carreras Ponga en marcha la funci n para la identi caci n au tom tica de los nales de carrera de las puertas de scrita en el punto 2...

Page 83: ...izaje de las carreras Para cancelar la asociaci n del mando a distancia a la unidad de control es necesario pulsar y soltar el bot n REMOTE SET el led empe zar a parpadear Pulse de nuevo REMOTE SET y...

Page 84: ...o mal funcionamiento del sistema O I SOURCE DEVICE DEVICE 0 48V MAX 2A N O SWITCH SOURCE DEVICE DEVICE DEVICE 0 48 N O SWITCH 4 1 Apertura de una puerta La orden de apertura de una puerta se puede da...

Page 85: ...ido 5 3 Limpieza interna del sistema B Moved La limpieza interna del sistema solo puede ser efectuada por personal cuali cado El sistema se ha realizado para funcionar in cluso si existen dep sitos de...

Page 86: ...tre las partes del armario y los patines o las puertas Veri que la planaridad de las puertas si la estructura de la puerta no garantiza una perfecta planaridad de la puerta se aconseja montar un tenso...

Page 87: ...o es correcto de acuerdo con el punto 3 5 Recuerde que el switch no suministra tensi n en salida sino que es simplemente un interruptor Conecte uno de los 2 polos de ali mentaci n al switch para dirig...

Page 88: ...1 edizione GIUGNO 2018 Cinetto F lli S r l Via Rossi 5 A 35030 Rubano PD Italy Tel 39 049 8977211 Fax 39 049 635822 www cinetto it info cinetto it...

Reviews: