background image

1

2

3

4

5

6

7

8

C1

CA

Connecteur

Connector  -  Anschließen

J6 (CPU)

1

2

3

4

5

6

7

8

C2

Connecteur

Connector  -  Anschließen

J6 (CPU)

1

2

3

4

5

6

Pompe - 

Pump - 

Pumpen

Relais - 

Relay - 

Relais 

N˚ 1

 

230 V - 8 Amp.

Pompe - 

Pump - 

Pumpen

Relais - 

Relay - 

Relais 

N˚ 2

 

230 V - 8 Amp.

7

Connecteur

Connector  -  Anschließen

J7 (CPU)

1

2

3

4

5

6

7

8

C3

Connecteur

Connector  -  Anschließen

J6 (CPU)

Enlever le schunt ”CA” entre les bornes du
bornier du groupe (voir schéma électrique) et
raccorder sur ces bornes un contact ”C1”
(contact libre de toute polarité et de bonne
qualité) .

• contact ouvert  groupe à l’arrêt = voyant
marche clignotant,

• contact fermé groupe autorisé à fonctionner.

Remove the shunt ”CA” from terminals on
panel (see electric circuit diagram) and
connect on this terminals a contact “C1”
(polarity-free and high-quality contact).

• contact open  unit in stop = run led flashing,

• contact closed  unit autorized to run.

Die Brücke CA zwischen den Anschlüssen der
Anschlussleiste entfernen (siehe Schaltplan) und ein
Relais CI an die Anschlussleiste anschließen (poten-
tialfreier Kontakt).

• Relais offen  Gerät angehalten = Betriebs-LED blinkt,

• Relais geschlossen Gerät betriebsbereit.

 

Commande automaticité

 

Automatic control

 

Automatische Steuerung

 

Commande sélection

consigne 1/consigne 2

 

Set point 1 / set point 2

selection control

 

Auswahlsteuerung

Sollwert 1 / Sollwert 2

Raccorder un contact ”C2” sur les bornes 4 et
5 du connecteur J2 de la carte CPU (contact
libre de toute polarité et de bonne qualité).

• contact ouvert  consigne 1,

• contact fermé  consigne 2.

Connect a contact ”C2” to terminals 4 and 5
of the connector J2 of the CPU board (polari-
ty–free and high–quality contact)

• contact open  set point 1,

• contact closed  set point 2.

Ein Relais C2 an die Anschlüsse  4 und 5 des Steckers
J2 der CPU anschlieen (potentialfreier Kontakt).

• Relais offen  Sollwert 1,

• Relais geschlossen  Sollwert 2.

 

Commande sélection

chaud / froid

 

Heating / cooling

selection control

 

Auswahlsteuerung

Kälte- / Wärmebetrieb

Raccorder un contact ”C3” sur les bornes du
connecteur de la carte CPU (contact libre de
toute polarité et de bonne qualité)

• contact ouvert  fonctionnement FROID,

• contact fermé  fonctionnement CHAUD.

IMPORTANT

Il est impératif que le groupe soit à l’arrêt lors
de l’inversion chaud/froid. La température à
l’entrée de l’échangeur sera de 25 °C maxi
lors du redémarrage en fonctionnement froid.

Connect a contact ”C3” to terminals of the 
connector of the CPU board (polarity-free
and high-quality contact)

• contact open  COOLING mode,

• contact closed  HEATING mode.

IMPORTANT

The unit must be stopped during
heating/cooling inversion. The max. exchan-
ger inlet temperature should be 25°C for res-
tarts in cooling mode.

Ein Relais C3 an die Anschlüsse des Steckers der CPU
anschließen (potentialfreier Kontakt)

• Relais offen  KÄLTEBETRIEB,

• Relais geschlossen   HEIZBETRIEB.

WICHTIG

Es ist wichtig, daß der Kaltwassersatz bei der
Umschaltung von Heiz- auf Kältebetrieb und umgekehrt
ausgeschaltet ist. Die Temperatur am Eingang des
Wärmetauschers darf beim Anlaufen im Kältebetrieb
max 25 °C betragen.

 

Commande pompe à eau

 

Water pump control

 

Steuerung der Wasserpumpe

24

Summary of Contents for LJA Series

Page 1: ...ssioning Maintenance Notice d utilisation User s brochure Gebrauchsanweisung 01 2005 N 99 21 C Groupe de production d eau glac e condensation par air Packaged water chillers with air cooled condenser...

Page 2: ...sation Electronic controler and display panel Elektronikmodul zur Regelung und Anzeige 13 Principales fonctions Main functions Hauptfunktionen 14 R gulation Control Regelung 14 Appareils de r gulation...

Page 3: ...e deli very is incomplete make the standard reser vations on the delivery form IMPORTANT you must confirm your reser vations by registered letter to the transport operator within three days following...

Page 4: ...Choice of unit location Before moving installing and connecting the unit the installer should check the following points These units must be fitted indoors protec ted from adverse weather conditions a...

Page 5: ...t riorer la carrosserie Les unit s peuvent aussi tre manutention n es avec un chariot l vateur Attention l appareil doit tre manutentionn avec soin et uniquement en position verticale Toute manutentio...

Page 6: ...n Pl ne N Masse en kg Mass in kg Gewicht in kg LJA LJAH vide empty leer en service in service in Betrieb A B vide empty leer en service in service in Betrieb A B 100 581 591 3490 1630 896 1254 3490 26...

Page 7: ...e positioned at the locations shown below Place SYLOMER strips in the four cor ners AVMs location Schwingungsd mpfung F r den Fall das nur sehr niedrige Schwingungswerte zugelassen sind ist das Ger t...

Page 8: ...on soupape de s curit tar e 4 bar Comply with the flow direction inlet out let marked on the unit It is necessary to provide the following on each hydraulic circuit 2 stop valves enabling the exchange...

Page 9: ...1 Ausdehnungsgef 1 automatische Entl ftung 1 Sicherheitsventil 1 Entleerungs ffnung mit Ventil 1 Satz Absperrventile Sch tze und Pumpensicherungen 1 mitgelieferter Siebfilter bauseitig au erhalb des A...

Page 10: ...0 T maxi eau 46 C 2 Max water temp 46 C 2 Max Wassertemp 46 C 2 1370 Eau glycol e Glycolsolution Glykolwasser T maxi eau 36 C 2 Max water temp 36 C 2 Max Wassertemp 36 C 2 1440 T maxi eau 46 C 2 Max w...

Page 11: ...for the duct network of 15mmWG To obtain a different available pressure the motor fan pulley transmissions must be modified The table below indicates the cor respondence between the available pressur...

Page 12: ...0 40 4 106 118 125 118 100 125 250 250 250 224 180 200 2XSPZ 1700 2XSPZ 1700 2XSPZ 1750 2XSPZ 1700 2XSPZ 1550 2XSPZ 1650 2XSPZ 1650 2XSPZ 1650 2XSPZ 1700 2XSPZ 1650 2XSPZ 1550 2XSPZ 1600 604 673 712 7...

Page 13: ...20 The distance between the unit and the power supply source The protection provided at the source The neutral mode Electrical connections see the circuit dia gram provided with the unit Site charact...

Page 14: ...onal Possibility of remote operating status and faults using an optional interface module optional Possibility of control by building manage ment system RS 485 MODBUS JBUS FOR THE DETAILED DESCRIPTION...

Page 15: ...to be chilled If this drops below a value seton the electronic module the power supply to the compres sor s in the corresponding cooling circuit is cut and signalled by an LED on the display board Ac...

Page 16: ...en the pump operates Bleed the air from the hydraulic circuit Check the operation of the flow controller and chilled water interlock Check that all electrical connections are firmly tightened Check th...

Page 17: ...correct direction if not swap two main power supply wires that the outlet is heated using a contact sensor that the rated current is normal see table and value on compressor label that all safety dev...

Page 18: ...l ufe LJA LJAD 350 400 450 2 circuits 2 circuits 2 Kreisl ufe LJAH LJAHD 100 150 1 circuit 1 circuit 1 Kreislauf LJA LJAD 100 150 1 circuit 1 circuit 1 Kreislauf LJA LJAD 200 250 300 1 circuit 1 circu...

Page 19: ...2 2 4 4 5 5 7 5 5 5 5 5 9 5 5 9 Vitesse de rotation Rotation speed Drehzahl tr mn rpm 1 min 449 543 543 602 675 753 817 970 638 777 10 mmCE 10 mmWG 10 mmWS Puissance moteur Motor power Motorleistung...

Page 20: ...romst rke A 230 V 2 17 400 V 1 25 Nota ces intensit s doivent tre addition n es aux intensit s nominales maximum des groupes LJA LJAH Note these current values must be added to the nominal maximum cur...

Page 21: ...07c Pressostat basse pression Low pressure pressostat Niederdruckpressostat R armement auto touche RESET Auto reset RESET key Autom R cksetzen Taste RESET BHP1 S curit compresseurs Compressor safety d...

Page 22: ...erature Wassereintrittstemperatur C Temp rature sortie eau Water outlet temperature Wasseraustrittstemperatur C Temp rature entr e liquide Refrigerant inlet temperature Fl ssigkeitseintrittstemperatur...

Page 23: ...g bei ihrem Installationstechniker oder einer zugelassenen Wartungsfirma abschlie en Raccordement client des fonctions contr l es distance Customer connection of remote controlled functions Kundenansc...

Page 24: ...e qualit contact ouvert consigne 1 contact ferm consigne 2 Connect a contact C2 to terminals 4 and 5 of the connector J2 of the CPU board polari ty free and high quality contact contact open set point...

Page 25: ...olarit et de bonne qualit contact ouvert fonctionnement normal contact ferm compresseur d lest Connect 1 to 4 contacts on the terminals 5 6 7 8 of the CPU card connector J5 depending upon the number o...

Page 26: ...ssigers berpr fen 3 D faut bobinage moteur Motor coil fault Motorst rung D marrages moteur trop rapproch s anti court cycle d r gl Motor starts too often anti short cycling out of order Zu viele Moto...

Page 27: ...technical brochure of regulator Notes Datenaustausch Im Lokalmodus kann mit Hilfe der Steuerungs und Anzeigekarte ein sofortiger Check des Kaltwassersatzes vorgenommen werden ber diese Karte kann eben...

Page 28: ...9 42 42 13 SYSTEME QUALITE CERTIFIE ISO 9001 CERTIFIED ISO 9001 QUALITY SYSTEM QUALIT TSMANAGEMENT SYSTEM NACH ISO 9001 ZERTIFIZIERT Document non contractuel Dans le souci constant d am liorer son mat...

Reviews: