CIAT CS2B Installation Manual Download Page 58

58

Nederlands

32".

De programmeerbare serie CIAT NUI gebruikersinterface 
is een eenheid op laagspanning, die aan de muur bevestigd 
wordt, voor behoud van de kamertemperatuur en 
temperatuur van het warm tapwater, via beheer van de 
werking van het verwarmings-/ koelsysteem.  

",%%| " }
Afzonderlijke setpoints voor verwarming en koeling,
besturing over 2 zones, besturing van warm tapwater,
toetsenbordblokkering, achterverlichting, programmering
voor alle weekdagen met 2 / 4 / 6 perioden. Deze 
,"  " # Y 
installatie van de NUI.

OPMERKING: Het voorpaneel wordt enkel op de NUI 
gemonteerd bij muurinstallatie. Negeer alle vermelde 
informatie betreffende het voorpaneel bij installatie in 
een eenheid.

%23!2

%("Y99

U moet eerst de tijd en dag instellen voordat u een van de
programmeerfuncties van de NUI kunt gebruiken.

1.

Open de deur.

2.

Druk op de knop D/U/M KLOK INSTELLEN 
( ).

3.

Druk op de omhoog- of omlaagknop om de 
uren in te stellen. Stop bij het correcte uur.

4.

Druk opnieuw op de knop D/U/M KLOK 
INSTELLEN ( ) waarna de minuten op het 
display gaan knipperen.

5.

Druk op de omhoog- of omlaagknop om de 
minuten in te stellen. Stop bij het correcte 
aantal minuten.

6.

Druk opnieuw op de knop D/U/M KLOK 
INSTELLEN ( ) waarna de dag op het 
display gaat knipperen.

7.

Druk op de omhoog- of omlaagknop om de 
dag in te stellen. Stop bij het correcte aantal 
minuten.

8.

Druk op OK of sluit de deur.

,2"2.2212"-!.!002!2

,()45.6

De unieke Touch ‘N’ Go-functie op de thermostaat is een
revolutionair hulpmiddel waarmee u een eenvoudigere
programmeeroptie – letterlijk aanraken – kunt gebruiken 
om het maximale comfort uit het hele comfortsysteem te 
halen.

Door een van de Touch ‘N’ Go-knoppen – thuis (

), niet 

thuis (

) en nacht (

)–aan te raken weet de 

thermostaat waar u zich bevindt. Om dit comfortniveau
in uw huis voor altijd te handhaven, drukt u nog een keer
op de –vasthoudknop ( )– en vervolgens bent u klaar.  
Het is de ideale keuze voor diegene wiens dagindeling per 
dag verschilt of wiens dagindeling niet past in de twee, vier 
of zes voorspelbare tijdsperioden die de thermostaat 
toestaat. Deze drie comfortopties – thuis, niet thuis en 
nacht – zijn tegelijkertijd aangesloten op de complete 
programmeermogelijkheden van de thermostaat zodat u 
van het door u gewenste thuiscomfort kunt genieten 
wanneer u dat wilt.

De drie Touch ‘N’ Go-knoppen werden op de fabriek
geprogrammeerd voor instelling van de temperatuur
voor verwarming, koeling en warm tapwater, voor
%= ""
temperatuurinstellingen en de uren dat u ze wilt gebruiken
op een eenvoudige wijze wijzigen. Lees deze handleiding
en leer hoe u dit kunt doen en ontdek hoe handig dit
apparaat is.

,(%)45.67**

De Touch ‘N’ Go-functie op de thermostaat hebben
betrekking op de knoppen thuis (

), niet thuis (

) en 

nacht (

) die zich onder op het display bevinden. De

knoppen worden voor drie programmeeropties gebruikt.

Via deze eenvoudigere programmeeroptie kunt u de
vooraf ingestelde temperatuurinstellingen voor thuis,
niet thuis of nacht accepteren, of u kunt uw eigen Touch
‘N’ Go instellingen maken voor de temperatuur voor
verwarming, koeling en warm tapwater. Waar u ook voor
kiest, uw instellingen voor thuis, niet thuis en nacht worden
automatisch gekoppeld aan een van de zes tijdsperioden
die ook vooraf op de thermostaat zijn ingesteld (en te
wijzigen zijn).
Hier ziet u de vooraf geprogrammeerde 
temperatuurinstellingen voor thuis, niet thuis en nacht.

7

Q8*

'9

[*78

Aanwezig

20 ° C

24 ° C

60 ° C

Afwezig

15 ° C

28 ° C

50 ° C

Slapen

18 ° C

26 ° C

Niet beschikbaar

Summary of Contents for CS2B

Page 1: ...06 2015 N 15 30A REGULATION CONTROL CS2B Installation Manual...

Page 2: ......

Page 3: ...emperatur 31 4 2 Erweiterte Programmierung der Anzeigecodes 31 4 3 nderung der Funktionseinstellungen 31 32 5 SONDERFUNKTIONEN 32 5 1 Einstellung des Raumtemperatursensors 32 5 2 Direktes Aufrufen des...

Page 4: ...blecimiento de los valores por defecto 52 5 CARACTER STICAS ESPECIALES 52 5 1 Ajuste del sensor de temperatura ambiente52 5 2 Modo cortocircuito en reducci n de frecuencia 52 52 5 4 Reloj 53 6 QU HACE...

Page 5: ...ture eau en sortie OAT Temp rature de l Air Ext rieur DHW Eau chaude domestique NUI Serie Comfort Interfaz de usuario CS2B CDU Unidad del dispositivo compresor GMC Controles del m dulo global LWT Temp...

Page 6: ...n completing a set up or programming step SLEEP Activates heating cooling and domestic hot water settings for the sleep program period AWAY Activates heating and cooling settings for the away program...

Page 7: ...ter mode System is using away settings Not used AM or PM indicator for current time System is using sleep settings Service Installer Mode Relative humidity Percentage Not used Heat Mode Keypad is lock...

Page 8: ...entire comfort system With the touch of one Touch N Go button home away and sleep you can tell your thermostat where you ll be To keep the home at that comfort level Y q and you re set It s the ideal...

Page 9: ...ature setting 6 Pressing one of the other two Touch N Go button item 4 to 5 can be repeated 7 repeat steps 3 to 6 8 exit from the Comfort change mode 7 7 After you have set temperature settings for ho...

Page 10: ...ime button at the bottom of the screen 7 99 the screen Press the up or down button and stop on the desired time 8 To change the minutes press start time button You will see the minutes in 99 Press the...

Page 11: ...ne 0 3 Press up or down buttons on the right side until you reach the desired temperature setting This creates a temporary hold until the next pre set time period You will see schedule active icon 4 T...

Page 12: ...NUI offers a feature where you can add or subtract an offset to the displayed room temperature This allows the NUI to display the correct temperature of the room even if the NUI or the room temperatur...

Page 13: ...artitioning wall User Interface should NOT be mounted Y Y leading to the outside Y Y Y which could cause a false reading return air registers Y or in an alcove 7 99 6 WARNING ELECTRICAL OPERATION HAZA...

Page 14: ...ate by inserting tab on bottom edge and hinging up until top snap secures See Fig 4 11 Close thermostat assembly making sure pins on back of circuit board align with sockets in connector Turn ON power...

Page 15: ...arameters value follow steps 3 to 8 of paragraph Changing user settingsQ 99 6 9 Press zone and hold buttons at a time for 10 Y in the temperature zone and an initial value of 10 shall be displayed in...

Page 16: ...ammation termin e ou apr s une tape de programmation NUIT climatisation de la p riode Nuit EN VACANCE et climatisation de la p riode Pas la maison A LA MAISON Active le programme climatisation et eau...

Page 17: ...me utilise les param tres du programme Pas la maison Non utilis Indicateur AM matin ou PM apr s midi pour l heure Le syst me utilise les param tres du programme Nuit Modalit Service Installateur Pourc...

Page 18: ...n de la date clignotera 7 Appuyer sur les boutons haut ou bas pour _ 8 Appuyer sur OK et fermer le volet 00 2 3 00 2 X 4 5 J Y Y touche et va pour obtenir le maximum de contr le sur le confort du syst...

Page 19: ...r e pour la modalit de fonctionnement courante Maintenant l ic ne en triangle au dessus du bouton appuy clignotera 5 Pour changer de modalit appuyer sur le bouton modalit M plusieurs fois jusqu cligno...

Page 20: ...ibles de 1 7 de 1 5 ou de 6 7 ou pour chaque jour 1 2 3 4 5 6 7 en appuyant sur le bouton des jours jusqu obtenir l option souhait e Choisir de 1 7 si votre programme des jours f ri s 4 Une fois une d...

Page 21: ...des p riodes l on passe au prochain temps de d part 22 Appuyer sur OK et fermer le volet 2 00 Q p2 0 9 7j param trages de temp rature d une zone l aide de la 1 Ouvrir le volet 2 Appuyez sur le bouton...

Page 22: ...t compl te l unit NUI demandera une remise z ro forc e 2 2 2 32 j 9 7 7j L unit NUI offre une option pour ajouter ou r duire une Cela permet l unit NUI ou le capteur de temp rature m me si elle est in...

Page 23: ...ur Y utilis e de pr f rence mont e sur une cloison int rieure L Interface Utilisateur NE doit PAS tre mont e Y Y d une porte menant l ext rieur Y d une lampe d une chemin e ou tout autre objet temp ra...

Page 24: ...h Rc Rc Y2 Y2 G2 G2 Rh Rh Rc Rc R c R h W C G Y a b Rc Rh W C G Y Rc Rh W C G Y X j j9 d 7 9 Pousser le c ble en exc s dans le mur et contre la base sur le bon fonctionnement de l unit support en intr...

Page 25: ...imultan ment pendant 3 secondes le num ro du param tre sera clignotant dans la zone du temps et la Y l utilisateur j 9 9 7 j6 9 99 Appuyer sur les boutons zone et blocage ensemble pendant 10 secondes...

Page 26: ...e Einstellungen beim eines Programmierschritts SLEEP Schlafen aktiviert die Heizung und K hlung f r den Schlafzeitraum K hlung und Sanit rwasser ABWESENHEIT Aktiviert die Heizungs und K hlungseinstell...

Page 27: ...r Abwesenheit Nicht belegt Anzeige f r AM bzw PM f r die aktuelle Zeit Das System verwendet die Schlafeinstellungen Servicemodus Installationsmodus Relative Luftfeuchtigkeit in Prozent Nicht belegt He...

Page 28: ...nlage alle Komfort Funktionen nutzen k nnen Mit einer der Tasten f r die Funktion Touch N Go Anwesenheit Abwesenheit und Schlafen wird der Thermostat auf die gew nschte Funktion eingestellt Um die R u...

Page 29: ...en gew nschten Betriebsmodus auf dem Bildschirm blinkt 6 Die Aufw rts bzw Abw rtspfeiltaste an der rechten Seite des Displays gedr ckt halten bis die gew nschte Temperatureinstellung angezeigt wird 7...

Page 30: ...en Auf dem Display beginnt P1 zu blinken 5 W hlen Sie den gew nschten Bereich durch wiederholtes Dr cken der Bereichstaste an 6 Zur nderung der Stunden in P1 die Startzeittaste am unteren Rand des Dis...

Page 31: ...lie en 2 2 2 2 00 2 2 7 Sie k nnen tempor re nderung Temperatureinstellungen in einem Zone unter Verwendung des NUI in dieser Zone platziert 1 2 Dr cken Sie die Taste Zone die Option Zone 0 3 Mit der...

Page 32: ...ellungen eingestellt werden Nachdem die Standardeinstellungen erfolgreich im EEPROM wiederhergestellt wurden fordert die Benutzerschnittstelle NUI einen Reset 2 X 2 2 99 7 Die Benutzerschnittstelle NU...

Page 33: ...nt r Y oder W rmestrahlung der Sonne ausgesetzt ist in der N he einer Lampe eines Ofens oder anderer w rmeabstrahlender Objekte die zu falschen Messwerten f hren k nnen oder Abluft ffnungen Y beispiel...

Page 34: ...Thermostaten schlie en und dabei kontrollieren ob die Kontaktstifte an der R ckseite der Platine auf die Stecker im Verbinder ausgerichtet sind 12 Das Ger t einschalten 99 7 L nge und Verlegung der e...

Page 35: ...utzereinstellungen ndern durch 6 9 99 Dr cken Sie die Bereichstaste und die Haltetaste 10 Sekunden lang um Zugriff auf den Installationsmodus zu erhalten Wenn diese Einstellung erstmals angew hlt wird...

Page 36: ...OK Salva le impostazioni una volta terminato il set up o un passo di programmazione NOTTE V e acqua calda ad uso domestico programmate per il periodo di permanenza durante la notte FUORI CASA Attiva l...

Page 37: ...i casa Non utilizzato Indicatore di AM o PM per l ora attuale Il sistema sta utilizzando le impostazioni Notte Modalit manutenzione installatore Umidit relative percentuale Non utilizzato Modalit Risc...

Page 38: ...o Fermarsi sul numero corretto 8 Premere il tasto OK o richiudere lo sportello 00 K 2 23 33 X 4 5 La funzione unica Touch N Go sul vostro termostato uno strumento rivoluzionario che vi permette di uti...

Page 39: ...inizier a lampeggiare l icona triangolare sopra il tasto selezionato 5 Premere i tasti su o gi sul lato destro dello temperatura desiderato 6 Premendo uno degli altri due tasti Touch N Go si possono...

Page 40: ...uelle dei giorni festivi 4 Una volta selezionato una delle opzioni da 1 a 7 da 1 a 5 da 6 a 7 giorno per giorno premere il tasto periodo Si vedr una P e un 1 lampeggiare sullo schermo Questo il period...

Page 41: ...periodi di tempo premendo sui giorni selezionando il vostro orario da 1 a 7 tutti i giorni da 1 a 5 giorni feriali da 6 a 7 giorni festivi giorno per giorno 1 2 3 4 5 6 7 e quindi premere il tasto per...

Page 42: ...visualizzato il numero 999 nella zona temperatura e un valore numerico iniziale pari a 10 sar visualizzato nella zona tempo del display 2 Premere e mantenere premuto il tasto gi Quando il contatore r...

Page 43: ...one Il NUI deve essere alimentato con 12Vdc Questa tensione fornita all interfaccia utente dalla dall unit a cui collegata 995 6 utente Y Y L interfaccia utente NON deve essere montata Y Y una porta c...

Page 44: ...essere collegato il NUI Per il collegamento a W C Y collegamento a Rc Rh G2 Y2 fare riferimento alla Y Y G G C C W W Y Y G G C C W W R c R h W C G Y Y2 Y2 G2 G2 Rh Rh Rc Rc Y2 Y2 G2 G2 Rh Rh Rc Rc R...

Page 45: ...alizzato nella zona temperatura del display Y Q 9 7 995 99 Premere simultaneamente i tasti zona e blocca per per la prima volta verr visualizzato il numero 899 nella zona temperatura e un valore numer...

Page 46: ...n avanzada ACEPTAR Guarda los ajustes tras completar el ajuste inicial o el paso de programaci n DURMIENDO Activa los ajustes de calefacci n refrigeraci n y agua caliente dom stica refrigeraci n para...

Page 47: ...dom stica El sistema est utilizando los ajustes del programa fuera Sin utilizar Indicador de la hora actual a m o p m El sistema est utilizando los ajustes del programa durmiendo Modo Servicio Instal...

Page 48: ...ELOJ D H M y se visualizar 7 V abajo Detenerse en el n mero correcto 8 Pulsar Aceptar o cerrar la puerta 0 23 3 55 J Q permite utilizar una opci n m s f cil en pocas palabras QY sistema de acondiciona...

Page 49: ...zar el ajuste de la temperatura deseado seg n el modo actual de funcionamiento Llegado este punto empezar a parpadear el icono tri ngulo encima del bot n de acondicionamiento pulsado 5 Pulsar el bot n...

Page 50: ...to P1 parpadear en pantalla 5 Seleccionar la zona deseada pulsando repetidamente el bot n de zona 6 Para cambiar las horas en P1 pulsar la tecla tiempo de arranque en la parte inferior de la pantalla...

Page 51: ...emporal elegido por usted de 1 a V V V V V V V V V para ver la opci n Touch and Go asignada para cada tiempo de inicio ajuste del modo CDU y ajuste del modo Reducci n de Frecuencia Tras pulsar se avan...

Page 52: ...modo de V XXX ser visualizado en la zona visualizaci n del tiempo y el valor inicial de 10 ser mostrado en la zona visualizaci n de la temperatura 2 Pulsar y dejar apretado el bot n abajo Cuando el co...

Page 53: ...ba de calor aire a agua unidad a la 9 6 Y Y de preferencia dentro de una pared divisoria Y Y Y Y Y a registradores de alimentaci n y registradores de aire de retorno Y de una puerta o en una glorieta...

Page 54: ...G2 Rh Rh Rc Rc R c R h W C G Y a b Rc Rh W C G Y Rc Rh W C G Y X 2 d 9j 7 9 Empujar el cable excedente en la pared y contra la base de montaje Obturar el agujero para evitar Y funcionamiento 10 Volve...

Page 55: ...isualizado en la zona temperatura del display Y usuario 9 9 9 7 6 9 9 Pulsar los botones Zona y Retenci n juntos durante 10 segundos para acceder al modo de selecciona este ajuste aparece el valor 899...

Page 56: ...t OK Hiermee slaat u de door u ingestelde waarden of programmastap op NACHT Hiermee kunt u de instellingen regelen voor verwarming koeling en warm tapwater voor het nachtprogramma NIET THUIS Hiermee k...

Page 57: ...odus Systeem gebruikt niet thuisinstellingen Niet gebruikt AM of PM indicator voor huidige tijd Systeem gebruikt slaapinstellingen Service Installateurmodus Percentage relatieve luchtvochtigheid Niet...

Page 58: ...de Touch N Go knoppen thuis niet thuis en nacht aan te raken weet de thermostaat waar u zich bevindt Om dit comfortniveau in uw huis voor altijd te handhaven drukt u nog een keer op de vasthoudknop e...

Page 59: ...rukte comfortknop bevindt knippereng 5 Druk op de omhoog of omlaagknop aan de rechterkant van het display totdat u de gewenste temperatuurinstelling hebt bereikt 6 Als u op een van de andere twee Touc...

Page 60: ...6 7 druk op de periodeknop onder op de thermostaat P1 knippert op het display 5 Selecteer de gewenste zone door herhaaldelijke indrukking van de zoneknop 6 Om de uren in P1 te wijzigen drukt u op de...

Page 61: ...gewezen is te bekijken Telkens wanneer u op de periodeknop drukt gaat u naar de volgende starttijd 22 Druk op OK of sluit de deur 2 Q 22 2 0022 2 Y 6 7 U kan tijdelijk de temperatuurinstelling in een...

Page 62: ...e instelling voor de eerste keer selecteert wordt 999 in het tijdgedeelte en de startwaarde 10 in het temperatuurgedeelte van het display weergegeven 2 Druk op de omlaagknop en houd de knop ingedrukt...

Page 63: ...elijkstroom Elektrische voeding naar de Gebruikersinterface wordt geleverd door de eenheid waaraan deze is aangesloten 7 3 6 Y Y voorkeur op een scheidingsmuur in een kamer Gebruikersinterface mag NIE...

Page 64: ...Y G G C C W W Y Y G G C C W W R c R h W C G Y Y2 Y2 G2 G2 Rh Rh Rc Rc Y2 Y2 G2 G2 Rh Rh Rc Rc R c R h W C G Y a b Rc Rh W C G Y Rc Rh W C G Y X 9 Duw overtollige kabels in de muur en tegen de montage...

Page 65: ...tappen 3 tot 8 uit paragraaf Wijziging van gebruikersinstellingen opvolgen 1 9 99 6 9 8 99 Druk op de zoneknop en vasthoudknop buttons at a time for 10 gedurende 10 seconden voor toegang tot de instel...

Page 66: ...42 10 info ciat fr www ciat com Compagnie Industrielle d Applications Thermiques S A au capital de 26 728 480 R C S Bourg en Bresse B 545 620 114 Document non contractuel Dans le souci constant d am...

Reviews: