background image

14

Réglage débit d'air (unité intérieure)

– Le réglage du débit d’air s’effectue manuellement sur le varia-
teur de tension placé à côté du ventilateur de l’unité intérieure.

– Valeur du débit d’air en m

3

/h en fonction de la pression dispo-

nible et de la position du potentiomètre du variateur de tension.

Air flow adjustment (internal unit)

– The air flow adjustment is made manually on the voltage regu-
lator positioned next to the fan of the internal unit.
– Value of air flow in m3/h as a function of the available pressure
and of the position of the voltage regulator potentiometer.

Pression disponible (Pa)

Position du potentiomètre     

Potentiometer position

Pression disponible (Pa)

Available pressure (Pa)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Soufflage en ambiance

Discharge in the ambience

1000

1120

1230

1340

1480

1600

1730

1860

1980

2130

2260

50

830

950

1080

1200

1340

1470

1590

1730

1830

1960

2100

100

650

780

900

1030

1180

1310

1430

1550

1650

1780

1900

150

450

580

710

850

1000

1120

1240

1350

1450

1560

1680

200

200

340

500

660

820

930

1030

1120

1230

1340

1430

Tension au moteur (V)

Voltage at motor (V)

110

120

128.5

136

144

153

162.5

174

188

207

230

– Pour la version DDA, il est nécessaire de respecter les débits
d’air minimum pour éviter tout risque  de givrage de la batterie
froide (voir le tableau ci-dessous).

Unité extérieure

Débit d’air mini (m

3

/h)

Unité Intérieure

CS 20

1000

CS 23

1300

CS 30

1600

Unité extèrieure

– Se reporter à la notice contenue dans l’unité extérieure.

– For the DDA version, the minimum air flows must be
respected in order to avoid freezing risk on the cooling coil (see
table below).

External unit

Min. air flow (m3/h)

Internal unit

CS 20

1000

CS 23

1300

CS 30

1600

External unit

– Refer to the brochure enclosed with the external unit.

Summary of Contents for ciatronic micro 2000

Page 1: ...handling unit Notice d utilisation User s brochure 07 2001 N 98 53 C Unit s de traitement d air Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance micro 2000 Installation Operation Commissioning...

Page 2: ...2 Version DDA montage SI DDA series SI assembly Module ext rieur Module int rieur Version EG montage SD EG series SD assembly External module Internal module...

Page 3: ...tion 7 Reception Manutention 7 Handling 3 Raccordements 3 Connections Raccordement a raulique 8 Air handling connection Raccordement hydraulique mod le EG 8 Hydraulic connection EG model Raccordement...

Page 4: ...8m2 2 fois la surface frontale D bit nominal 2 600 m3 h Perte de charge initiale 70 Pa Classement au feu M1 Marquage m dia R29 1 Perte de charge filtre propre 1 Access panel filter electrical control...

Page 5: ...la limite de fonctionnement admissi ble Voir caract ristiques page suivante En appliquant une tension aux lectrodes immerg es dans l eau il se produit un courant lectrique entre les lectrodes qui augm...

Page 6: ...option R sistance fil nu faible inertie Puissance 3 kW 3 x 1 kW Tension TRI 400 V Intensit 4 5 A Avec thermostat de s curit r armement manuel Control circuit Voltage 24 V 50 60 Hz Power input 30 VA P...

Page 7: ...le cadre des r gles de l art Des aires de service suffisantes seront respect s pour per mettre d effectuer ais ment les op rations d entretien UNITE EXTERIEURE mod le DDA Se reporter la notice conten...

Page 8: ...r alisation du siphon une boucle suffisante pourra tre effectu e avec le flexible Le raccordement de la batterie eau glac e sera r alis sur le raccord G3 4 m le bras sur le collecteur pour entr e et...

Page 9: ...ion recommendations See fig 1 and 2 The refrigerant connections between the unit and the con denser will be carried out by qualified personnel The type of tube to be used will be exclusively copper in...

Page 10: ...toutes les liaisons lectriques se reporter au sch ma lectrique joint avec l unit int rieure et ext rieure Liaison lectrique hors fourniture CIAT Tuyauterie frigorifique en option Hauteur maxi 6 m Hau...

Page 11: ...3 5 x Positionner les tuyauteries de fa on qu elles soient en ligne avec les raccords de l vaporateur S assurer du bon tat des filets du raccord et visser celui ci la main Serrer la connexion en utili...

Page 12: ...cal connections and wiring and the electrical diagram enclosed with the unit Check that the characteristics of the electrical supply conform to the indications on the data plate Make sure that the uni...

Page 13: ...quired refrigerant charge table below the actual charge is made for a refrigerant liaision of 3 m Check the sealing of all the connectors Fig 4 Oter les bouchons rep b et ouvrir les vannes d isolement...

Page 14: ...1000 1120 1230 1340 1480 1600 1730 1860 1980 2130 2260 50 830 950 1080 1200 1340 1470 1590 1730 1830 1960 2100 100 650 780 900 1030 1180 1310 1430 1550 1650 1780 1900 150 450 580 710 850 1000 1120 12...

Page 15: ...tteries ailettes Arr ter le fonctionnement de l appareil Retirer les filtres comme il est dit au chapitre pr c dent Acc der la section ventilateur de l armoire en aval de la bat terie Filters When sta...

Page 16: ...d visser le cylin dre Le cylindre vapeur peut g n ralement tre r utilis apr s le d tartrage qui recouvre les lectrodes et qui emp che un afflux libre de l eau et du courant En d vissant le collier de...

Page 17: ...e calcaire de la base du siphon Inspecter les tuyauteries d alimentation d eau de vapeur et de vidange de la condensation et si n cessaire les remplacer Cleaning of the unit and seasonal maintenance T...

Page 18: ...yage Resserage des connexions lectri ques V rification des composants Electrical battery optional Verification of connections Cleaning Re tightening of electrical connec tions Verification of componen...

Reviews: