CIAT CIATCOOLER LS 30 Manual Download Page 10

10

 Séquence de démarrage

Faire fonctionner les émetteurs de froid pour avoir une

charge calorifique afin que le refroidisseur puisse fonctionner.

Mettre sous tension la carte principale.

Vérifier que la machine est configurée en commande locale

(sélection sur carte CPU).

Vérifier le bon fonctionnement de toutes les LEDS de la

carte de commande et d’affichage.

(voir paramètre P.30).
(toutes les leds doivent s’éclairer).

Sélectionner le mode de fonctionnement par l’intermédiaire

de la touche 

 (utilisation en groupe de production

d’eau glacée).

Régler les températures de consigne : eau glacée – limite

gel.

Appuyer sur la touche Marche / Arrêt 

Les sécurités internes du groupe sont enclenchées. Si une

sécurité est déclenchée, il faut trouver le défaut, réarmer la
sécurité (dans le cas d’une sécurité à réarmement manuel)
ainsi que la carte d’affichage par l’intermédiaire de la touche
de réarmement “ RESET ”.

Le démarrage de l’appareil ne pourra s’effectuer qu’après

une période de 2 minutes correspondant au temps de
scrutation de toutes les sécurités.

NOTA : pour arrêter le groupe en dehors des cas d’urgence il
faut utiliser :

– Soit la touche marche / Arrêt de la carte d’affichage.

– Soit un contact sur la commande d’automaticité.

Ne pas se servir de l’interrupteur général car l’armoire
électrique doit rester sous tension (protection antigel,
résistance carter).

 Vérifier immédiatement

Que les ventilateurs du condenseur tournent dans le bon

sens (dans le cas contraire intervertir 2 fils d’alimentation
générale).

Que le refoulement chauffe.

Que l’ampérage absorbé est normal

(voir tableau et valeur plaquée sur les compresseurs).

Vérifier le fonctionnement de tous les appareils de sécurité

(voir tableau pour valeur de réglage).

NOTA : au début du fonctionnement d’un groupe de
production d’eau glacée, de nombreux ennuis sont dus à une
pression d’aspiration trop basse ou à une pression de
condensation trop haute :

 Pression d’aspiration trop basse

– Présence d’air dans le circuit d’eau glacée.

– Pompe d’eau glacée trop faible, débit insuffisant.

– Pompe d’eau glacée ne fonctionne pas normalement
(tourne dans le mauvais sens).

– Température d’eau glacée trop basse, manque de charge
calorifique.

 Pression de condensation trop élevée

– Ventilation incorrecte (obstacle à l’aspiration ou au
refoulement, ventilateurs tournent dans le mauvais sens).

– Air trop chaud à l’aspiration (recyclage).

 Starting sequence

Operate the cooling emitters to have a calorifie load which

allows the chiller to function.

Make the main card live.

Verify that the unit is configured in local control (CPU card

selection).

Verify correct functioning of all the LEDs on the control and

display card.
(All the LEDs should illuminate)
(see P30 parameters).

Select the operating mode with the key

 (utilization as a water chiller).

Adjust the temperature settings : chilled water – frost limit

Press the Run / Stop key 

Check that internal safety devices are engaged. If a safety

device has tripped, the fault must be found and the safety
device reset (in the case of a manual reset device). The
display card must also be reset with the “ RESET ” key.

The unit cannot run until the 2 minutes corresponding to the

safety devices scrutinization time has passed. As a function
of the demand, the control stages start in series.

NOTE : To stop the unit, if there is no urgency, use :

– Either the Run / Stop key of the display card.

– Or a contact on the automatic control.

Do not use the main switch, the electrical panel must remain
(anti-frost protection, crankcase heater).

 Verify immediately

That the condenser fans turn in the correct direction (if not,

reverse 2 supply wires).

That the discharge heats up (hot to the touch).

That the absorbed current is normal.

(see table and rated value on the compressors)

Check that all the safety devices are working (see table for

setting values).

NOTE : with initial functioning of water chillers, numerous
problems are due to a suction pressure that is too low or a
condensing pressure that is too high.

 Suction pressure too low

– Presence of air in the chilled water cirucit.
– Inadequate chilled water pump, insufficient flow.
– Chilled water pump not functioning properly (turning in the
wrong direction).
– Chilled water temperature too low, lack of heating load.

 Condensing pressure too high

– Incorrect ventilation (obstacle at the intake or discharge,
fans turning in the wrong direction).
– Intake air too warm (recycling).

Summary of Contents for CIATCOOLER LS 30

Page 1: ...er chillers Notice d utilisation User s brochure 11 1996 N 96 67 condenseur air Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance Groupes de production with air cooled condenser LS Installation...

Page 2: ...reils de r gulation et de s curit 12 Settings of control and safety devices Relev de fonctionnement LS 13 Service sheet and check list series LS Raccordement client des fonctions contr l es distance 1...

Page 3: ...pour un fonctionnement faible niveau sonore pour ce type de mat riel Il faut cependant se soucier d s la conception de l installation de l environnement ext rieur pour le bruit rayonn et du type de b...

Page 4: ...scharge by resuction For servicing and maintenance operations LS 30 35 50 65 LS 30 35 50 65 A 924 1058 B 860 1010 C 405 485 D 450 530 E 102 165 5 F 924 1058 LS 75 Manutention et mise en place Une fois...

Page 5: ...de r duire au maximum la transmission des vibrations au b timent NOTA la pression maximale de service c t eau sera de 10 bar Protection antigel ATTENTION L appareil est pr vu avec un fonctionnement to...

Page 6: ...puissance ont un pouvoir de coupure de 10 KA en standard L alimentation du groupe s effectue la partie inf rieure du panneau lat ral du groupe Electrical connections The units are designed in conformi...

Page 7: ...de l appareil sur le retour d eau vaporateur Fonctionnement toutes saisons jusqu 15 C R gulation de pression de condensation par variation de vitesse sur les ventilateurs du condenseur air Electrical...

Page 8: ...r ler la temp rature de condensation pour faire varier la vitesse des ventilateurs Visualiser la temp rature du fr on liquide Control and safety devices All of the units safety devices are controlled...

Page 9: ...le fonctionnement du compresseur 6 heures Toucher le carter pour s assurer que le r chauffeur a fonctionn correctement il doit tre ti de V rifier le sens de rotation des ventilateurs Starting the uni...

Page 10: ...ourne dans le mauvais sens Temp rature d eau glac e trop basse manque de charge calorifique Pression de condensation trop lev e Ventilation incorrecte obstacle l aspiration ou au refoulement ventilate...

Page 11: ...stances chauffantes Heating elements Watt 100 100 100 100 100 enseur enser Nbre ventilateurs Nb of fans 2 Conden Conden D bit air m3 h Air flow m3 h 3100 5800 Charge de fonctionnement R22 en kg Operat...

Page 12: ...SET Automatic reset RESET key HP D clenchement 28 bar 0 5 Enclenchement 23 bar Trip 28 bar 0 50 Run 23 bar Pressostat basse pression Low pressure pressostat R armement auto Touche RESET Automatic rese...

Page 13: ...pressor A Intensit absorb e moteur ventilateur Current drawn by fan motors A Temp rature d clenchement de l antigel Anti frost activating temperature C Contr le m canique tubes visserie Check mechanic...

Page 14: ...t on the unit terminals see electrical wiring diagram of unit Working contact 8 A with 230 V Automaticity control Connecteur Connector J2 CPU 1 2 3 4 C1 CA Enlever le shunt CA entre les bornes du born...

Page 15: ...e fils type t l phonique distance maxi 3000 m Description des cartes et raccordement voir manuel MRS4 2 1 Communication avec gestion technique centralis e option Voir possibilit dans manuel MRS4 2 1 C...

Reviews: