Configuración de fecha y hora
Saque la corona hasta ponerla en la posición 1. Gire en el sentido de
las agujas del reloj hasta que aparezca la fecha actual. Después, saque
la corona hasta la posición 2 y gírela para establecer la hora actual. A
continuación, presione la corona con cuidado hasta alcanzar la posición
normal.
Uso del cronógrafo
Funcionamiento básico
Pulse el botón A para iniciar o detener el cronógrafo. Puede ver el cro-
nometraje con la aguja en el 10 para los minutos y el 6 para las horas.
Pulse el botón B para reiniciar las agujas de los minutos y las horas.
Tiempo acumulado
Pulse el botón A para iniciar o detener el cronógrafo. Vuelva a pulsar el
botón A para volver a comenzar el tiempo y otra vez para pararlo. Así
puede continuar acumulando el tiempo cronometrado. Pulse el botón
B para reiniciar el contador de segundos central y el contador de los
minutos y las horas.
Punto de cronometraje intermedio
Pulse el botón A para iniciar el cronógrafo. Pulse el botónB para mostrar
el intermedio (el cronometraje continúa en un segundo plano). Pulse el
botón B para recuperar el tiempod e medición (las tres agujas pasarán
a la siguiente medida a cámara rápida). Pulse el botón A para detener el
cronómetro y mostrar el tiempo final.
Manejar el cronógrafo
Para asegurarse de que el cronógrafo esté en la posición 0, hay que
realizar una inicialización completa tras ajustar las agujas. Cada aguja
debe ajustarse una vez. Para esto, por favor tire de la corona hasta la
posición 2 y pulse los botones A y B simultáneamente durante unos
2 segundos. A continuación, coloque la aguja de los segundos en el
cero. Pulsando el botón B, cambiará a la siguiente aguja. Cuando ya
tenga listas todas las agujas, vuelva a colocar la corona en posición 0.
MLG-2106 Shérézade
Mecanismo: Cuarzo Swiss made
ATENCIÓN: No ponga la fecha
entre las 21h y las 01, ya que es
posible que la fecha no cambie al
día siguiente.
32
Manual de instrucciones
ES
Summary of Contents for MLG-2106
Page 1: ...1 CHRONOS M A N U F A C T U R E S Mathieu Legrand is a brand owned by Chronos Manufactures SA ...
Page 7: ...7 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wasserdichtigkeit DE ...
Page 14: ...14 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM water resistance EN ...
Page 21: ...21 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM Résistance à l eau en ATM FR ...
Page 28: ...28 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Impermeabilità IT ...
Page 35: ...35 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistencia al agua ES ...
Page 42: ...42 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Waterdichtheid NL ...
Page 49: ...49 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wodoszczelność PL ...
Page 56: ...56 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Su Direnci TR ...
Page 63: ...63 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistência à Água PT ...
Page 70: ...70 X X X X X 3 АТМ X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM АТМ Водонепроницаемость RU ...
Page 77: ...77 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM 防水性 CN ...
Page 84: ...84 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM 防水性 JP ...
Page 91: ...91 X X X X X ATM 3 X X X X ATM 5 X X X ATM 10 X ATM 20 الماء مقاومة ATM AR ...