background image

DE  

 

EN

Kundenservice / Importeur:

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutsch-

land • 

 +49 38851 314650 *)

*) 0 - 30 Ct. / Min in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.

Alle Rechte vorbehalten.

2

5.  Den Batteriekasten so verstauen, dass er vor andauernder Näs-

se geschützt ist (z. B.  mit an den Haken am Erdspieß hängen). 

Verwendung mit Saugnäpfen

1.  Einen Saugnapf mit Haken an einer glatten, fettfreien Ober

fl

 ä-

che befestigen. Für einen sicheren Halt darauf achten, dass 
auch der Saugnapf frei von Rückständen ist. 

2.  Die Lichterkette mit der Öse an den Haken am Saugnapf auf-

hängen. 

3.  Die beiden Enden der Lichterkette an den anderen zwei Saug-

näpfen befestigen. 

4.  Die zwei Saugnäpfe an einer glatten, fettfreien Ober

fl

 äche be-

festigen. Dabei darauf achten, dass die Lichterkette weit ge-
nug auseinandergezogen wird. 

5.  Den Batteriekasten so verstauen, dass er vor andauernder 

Nässe geschützt ist. 

Zum Befestigen des Artikels können auch Saugnapf mit 
Haken und Heringe in Kombination verwendet werden, 
wenn z. B. Blumentöpfe vor einem Fenster stehen, in de-
nen die Heringe fest verankert werden können. 

Benutzung

1.  Um den Artikel einzuschalten, den Ein- / Ausschalter einmal für 

Timer bzw. zweimal für Dauerbetrieb drücken. 

Der Timer sollte bei Einsetzen der Dämmerung einge-
schaltet werden, damit die Voreinstellungen den Artikel 
am Abend wieder einschalten.
Taktung: 6 Std. an, 18 Std. aus.

2.  Um den Artikel wieder auszuschalten, den Ein- / Ausschalter 

entweder zweimal (bei Timereinstellung) bzw. einmal (bei Dau-
erbetrieb) drücken. 

Reinigung und Aufbewahrung

ACHTUNG!

 

Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungs-
mittel verwenden. Diese können die Ober

fl

 äche beschädigen. 

•  Den Artikel mit einem feuchten, weichen Tuch und ggf. mildem 

Reinigungsmittel reinigen. Anschließend vollständig mit einem 
trockenen, weichen Tuch nachtrocknen.

•  Den Artikel in der Originalverpackung außer Reichweite von 

Kindern und Tieren an einem trockenen, sauberen, vor direkter 
Sonneneinstrahlung und Frost geschützten Ort aufbewahren.

Technische Daten

Artikelnummer: 04280
Modellnummer: 20001
Stromversorgung: 4,5 V DC (3 x 1,5 V-Batterie, Typ AA)

Entsorgung

Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Die Ver-
packung sowie den Artikel umweltgerecht entsorgen und 
der Wertstoffsammlung zuführen.

Die Batterien sind vor der Entsorgung des Artikels zu 
entnehmen und getrennt vom Artikel zu entsorgen. Im Sinne 
des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus nicht über 
den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen 
an entsprechenden Sammelstellen abgegeben werden. 
Außerdem die geltenden gesetzlichen Regelungen zur 
Batterieentsorgung beachten.

Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this 

light tree

. If you have 

any questions about the article and about spare parts/accessories, 
contact the customer service department via our website: 

www.

service-shopping.de

Explanation of Symbols

Safety instructions: Read through these carefully and 
follow them to prevent personal injury and damage to 
property.

Circuit symbol for direct current 

Protection class III

Supplementary information

Read operating instructions before use!

Intended Use

•  The article is intended exclusively for decorative purposes and 

is not a toy! Keep children and animals away from the article.

•  The article is suitable for indoor and outdoor use.
•  The article is for personal use only and is not intended for com-

mercial applications. 

•  The article should only be used as described in these instruc-

tions. Any other use is deemed to be improper.

•  The following are excluded from the warranty: all defects 

caused by improper handling, damage or unauthorised at-
tempts at repair. This also applies to normal wear and tear.

Safety Instructions

Risks of Injury

 

Warning of suffocation! 

Keep children and animals away 

from the packaging material. 

 

Warning of acid burns from battery acid!

 Batteries can be 

deadly if swallowed. Therefore keep batteries and the article 
out of the reach of children and animals. If a battery is swal-
lowed, seek medical assistance immediately.

 

Beware of acid burns from battery acid! 

If a battery has 

leaked, do not allow your skin, eyes and mucous membranes 
to come into contact with the battery acid. If you touch battery 
acid, rinse the affected area with abundant fresh water 
immediately and contact a doctor as soon as possible.

The Proper Handling of Batteries

 

Before inserting the batteries, check whether the contacts in 
the battery case and on the batteries are clean, and clean 
them if necessary.

 

Use only the battery type speci

fi

 ed in the technical data.

 

Always replace all batteries together. Do not use batteries of 
different types or brands, or batteries with different capacities. 
When replacing batteries, ensure the correct polarity (+ / –).

 

Take the batteries out of the battery case when they are dead 
or if the article is not being used. This will prevent any damage 
if a battery leaks.

 

Remove a dead battery from the battery case immediately. 
Before inserting a new battery, clean the contacts.

Avoiding Damage to Material and Property

 

Use the fastening material supplied to erect or hang up the 
article. 

 

The bulbs of the light chains are not replaceable. The chain of 
lights must not be used any further if any bulbs are mechani-
cally damaged.

Summary of Contents for 20001

Page 1: ...el nicht benutzt wird So werden Schäden durch Auslaufen vermieden Eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Batteriekasten herausnehmen Vor dem Einlegen einer neuen Batterie die Kontakte reinigen Vermeiden von Material und Sachschäden Zum Aufstellen bzw Aufhängen des Artikels das mitgelieferte Befestigungsmaterial verwenden Die Lampen der Lichterketten sind nicht ersetzbar Wenn Lam pen mechanisch ...

Page 2: ...lstellen abgegeben werden Außerdem die geltenden gesetzlichen Regelungen zur Batterieentsorgung beachten Dear Customer We are delighted that you have chosen this light tree If you have any questions about the article and about spare parts accessories contact the customer service department via our website www service shopping de Explanation of Symbols Safety instructions Read through these careful...

Page 3: ...t 5 Store away the battery case so that it is protected from persis tent wet conditions e g also hang it on the hook on the ground spike Use with Suction Pads 1 Attach one suction pad with a hook on a smooth non greasy surface For a secure hold make sure that the suction cup is free of residues as well 2 Hang the light chain with the eyelet on the hook on the suction pad 3 Secure the two ends of t...

Page 4: ...si les dom mages dus à d éventuelles fuites Retirez immédiatement du boîtier toute pile qui fuit Avant d insérez un nouvelle pile nettoyez les contacts Pour éviter tout risque de dégâts matériels Pour implanter ou suspendre l article utilisez le matériel de fixation fourni Les ampoules de la guirlande électrique ne se remplacent pas Lorsque des ampoules ont subi un dommage mécanique la guirlande é...

Page 5: ... point de collecte approprié Respectez par ailleurs la réglementation légale en vigueur applicable à la mise au rebut des piles Geachte klant Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze lichtjesboom Neem bij vragen over het artikel alsook over reserveonderdelen toebehoren contact op met de klantenservice via onze website www service shopping de Uitleg van de symbolen Veiligheidsaanwij...

Page 6: ...moeten volledig in de aarde worden verankerd en mogen niet uitsteken 5 Het batterijvak zo opbergen dat deze beschermd is tegen aan houdende natheid bijv met aan de haken aan de grondpen hangen Gebruik met zuignappen 1 Zuignap met haak aan een glad vetvrij oppervlak bevestigen Zodat deze goed vastzit erop letten dat de zuignap vrij van resten is 2 Het lichtsnoer met het oog aan de haak aan de zuign...

Reviews: