background image

16

!

FRANÇAIS

FR

  ENTRETIEN ET MAINTENANCE

• Veuillez vérifier à intervalles réguliers le fonctionnement des freins, des roues, des 

verrouillages, des éléments de jonction , des systèmes de ceinture et des coutures.

• N’exposez pas le produit au rayonnement intensif du soleil.

• Pour éviter la rouille, il faut sécher le produit après un emploi sous la pluie ou la neige et 

entretenir les roues avec un lubrifiant.

• Nettoyez, entretenez et contrôlez ce produit à intervalles réguliers.

• AVERTISSEMENTS ! Important – Conserver ces instructions pour consultation ultérieure

• AVERTISSEMENTS ! Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance

• AVERTISSEMENTS ! S’ensurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés 

avant utilisation.

• AVERTISSEMENTS ! Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l’écart lors du

dépliage et du pliage du produit.

• AVERTISSEMENTS ! Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit

• AVERTISSEMENTS ! Utiliser un harnais dès que l’enfant peut tenir assis tout seul.

• AVERTISSEMENTS ! Ce siège ne convient pas à des enfants de moins de 6 mois

• AVERTISSEMENTS ! Toujours utilizer le système de retenue

• AVERTISSEMENTS ! Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle, du siège ou du

siège-auto sont correctement enclenchés avant utilization

• AVERTISSEMENTS ! Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades 

en rollers

• Cette poussette est conçue pour 4 enfants à partir de 6 mois et jusqu’à un poids maximum 

de 15 kg.

• AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d‘accessoires n‘ayant pas été approuvés par le fabricant.

• La charge maximale limite pour le panier est de 5 KG.

• Cette poussette est appropriée pour le transport de 4 enfants. 

• Seules les pieces de rechange fournies ou recommandée par CHILDWHEELS doivent etre 

utilisées.

• Le dispositif de blocage à l’arrêt doit être enclenché lorsque l’on place l’enfant dans la  

poussette ou lorsqu’on l’en sort.

• EN1888-2012

• AVERTISSEMENT: Le fait d’accrocher au poignées une charge influence la stabilité de la cette 

poussette.

• AVERTISSEMENT: Utilisez toujours les freins de blocage comme décrit ou illustré, quand vous 

garez la poussette.

• La présente garantie du fabricant n’est en aucun cas transférable, et peut uniquement être 

utilisée par le premier propriétaire du produit.

IMPORTANT!

 LISEZ ATTENTIVEMENT LES 

INSTRUCTIONS SUIVANTES ET 

CONSERVEZ-LES POUR UNE 

UTILISATION ULTÉRIEURE.

POUSSETTES

Summary of Contents for Child Wheels CWTB2

Page 1: ...SANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE KASUTUSJUHEND LIETO ANAS PAM C BA NUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCJA U YTKOWANIA N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE HASZN LATI UTAS T S INSTRUC IUNI DE UTILIZARE NAVODI...

Page 2: ...ONTAGE MONTAGE MONTAJE MONTAGEM MONTAGGIO SAMLING MONTERING MONTERING ASENNUS MONTAA MONT A SURINKIMAS MONTA SESTAVA ZOSTAVA K ZGY L S MONTARE SKUP INA SKUP TINA SKUP TINA MONTAJ SV DK FI NO ET LV LT...

Page 3: ...3 UNFOLDING THE FRAME STEP 1 1 2 3...

Page 4: ...4 3 1 4 FRONT SWIVEL WHEELS STEP 2 2...

Page 5: ...5 1 2 4 click click click 1 2 3 REAR WHEEL ASSEMBLY STEP 3...

Page 6: ...6 1 2 BUMPER INSTALLATION STEP 4...

Page 7: ...7 click click 3 1 4 2 CANOPY INSTALLATION STEP 5...

Page 8: ...JLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE KASUTUSJUHEND LIETO ANAS PAM C BA NUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCJA U YTKOWANIA N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE HASZN LATI UTAS T S INSTRUC IUNI DE UTI...

Page 9: ...9 ADJUSTING FOOTREST RECLINING THE SEATS 2 1...

Page 10: ...10 ON OFF PARKING DEVICE FRONT SWIVEL WHEELS LOCKING UNLOCKING 3 4...

Page 11: ...11 3 4 1 2 FOLDING 5...

Page 12: ...t aina turvav it HOIATUS Kasutage alati kinnituss steemi BR DIN JUMS Vienm r lietojiet pasa ieru dro bas sist mu SP JIMAS visada naudokite laikom j sistem OSTRZE ENIE Zawsze nale y stosowa pasy bezpie...

Page 13: ...INGER VARSELHENVISNINGER VARNINGSANVISNINGAR VAROITUKSET ETTEVAATUSABIN UD BR DIN JUMA SP JIMAI WSKAZ WKI OSTRZEGAWCZE V STRA N POKYNY V STRA N POKYNY FIGYELMEZTET SEK INDICA II DE AVERTIZARE OPOZORIL...

Page 14: ...e a harness as soon as the child can sit unaided WARNING This seat unit is not suitable for children under 6 months WARNING Always use the restraint system WARNING Check that the pram body or seat uni...

Page 15: ...or kinderen jonger dan 6 maanden WAARSCHUWING Altijd het veiligheidstuigje gebruiken WAARSCHUWING Controleer voor gebruik of het wiegje het kinderwagenzitje of het autostoeltje goed vast zit op het ki...

Page 16: ...urs utilizer le syst me de retenue AVERTISSEMENTS V rifier que les dispositifs de fixation de la nacelle du si ge ou du si ge auto sont correctement enclench s avant utilization AVERTISSEMENTS Ce prod...

Page 17: ...rt sobald das Kind selbstst ndig sitzen kann WARNUNG Diese Sitzeinheit ist f r Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet WARNUNG Verwenden Sie immer das R ckhaltesystem WARNUNG Vergewissern Sie sich vor d...

Page 18: ...to como el ni o se pueda sentar por s mismo ADVERTENCIA Este asiento no es adecuado para ni os menores de 6 meses ADVERTENCIA Usar siempre el sistema de retenci n ADVERTENCIA Comprobar que los disposi...

Page 19: ...seguran a a partir do momento em que o seu filho se consiga sentar sem ajuda AVISOS Este assento n o adequado para um b b com idade inferior a 6 meses AVISOS Utilize o cinto de seguran a sempre que o...

Page 20: ...to ATTENZIONE Non lasciare che il vostro bambino giochi con questo prodotto ATTENZIONE Usare la cintura di sicurezza non appena il bambino in grado di rimanere seduto da solo ATTENZIONE Questa seduta...

Page 21: ...d ikke barnet lege med dette produkt ADVARSEL Brug sele n r barnet kan sidde selv ADVARSEL Dette s de er ikke egnet til b rn under 6 m neder ADVARSEL Brug altid selen ADVARSEL Tjek at barnevognskassen...

Page 22: ...duktet ADVARSEL La ikke barnet leke med produktet ADVARSEL Bruk selene s snart barnet kan sitte selv ADVARSEL Denne seteenheten er ikke egnet for barn under 6 m neder ADVARSEL Bruk alltid sikringssele...

Page 23: ...a med denna produkt VARNING Anv nd sele i vagnen s snart ditt barn kan sitta utan st d VARNING Denna sittdel r inte l mplig f r barn under 6 m nader VARNING Anv nd alltid b ltessystemet VARNING Kontro...

Page 24: ...TUS K yt turvavaljaita heti kun lapsi osaa istua ilman apua VAROITUS T m ratasistuin ei sovellu alle puolivuotiaille lapsille VAROITUS K yt aina turvavaljaita VAROITUS Tarkasta ennen k ytt ett vaunuko...

Page 25: ...a lahtiv tmise ajal sellest eemal HOIATUS rge lubage lapsel selle tootega m ngida HOIATUS Kasutage turvarakmeid kohe kui laps saab istuda k rvalise abita HOIATUS See istmesektsioon ei sobi alla 6 kuu...

Page 26: ...tatum no t BR DIN JUMS Ne aujiet b rnam sp l ties ar o izstr d jumu BR DIN JUMS Tikl dz b rns var patst v gi s d t lietojiet b rnu dro bas jostu BR DIN JUMS is s deklis nav paredz ts b rnam l dz se u...

Page 27: ...kas yra atokiau SP JIMAS Neleiskite vaikui aisti su iuo gaminiu SP JIMAS Naudoti saugos dir us kai tik vaikas gali s d ti savaranki kai SP JIMAS i s dyn netinka vaikams iki 6 m nesi SP JIMAS Visada na...

Page 28: ...28 RU 6 4 6 15 5 4 4 CHILDWHEELS EN1888 2012...

Page 29: ...tym produktem OSTRZEZENIE U ywa szelek gdy dziecko zacznie samodzielnie siada OSTRZEZENIE Siedzenie nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poni ej 6 miesi cy OSTRZEZENIE Zawsze zabezpieczaj dziecko...

Page 30: ...30 UK 6 4 6 15 5 4 4 CHILDWHEELS EN1888 2012...

Page 31: ...N Tento v robek nen hra ka Nedovolte d t ti aby si s t mto v robkem hr lo UPOZORN N Pou vejte postroj jakmile se d t um bez pomoci posadit UPOZORN N Nepou vejte tuto seda ku pro d ti mlad 6 m s c UPO...

Page 32: ...iejehra ka Nenechajtedie ahra sast mtov robkom UPOZORNENIE Hne akosava edie aviebezpomociposadi pou vajtepostroj UPOZORNENIE Nepou vajtet toseda kupredetimlad ieako6mesiacov UPOZORNENIE Pou vajtev dyu...

Page 33: ...Ne engedje gyermek t j tszani a term kkel FIGYELMEZTET S Haszn ljon biztons gi vet amikor gyermeke m r n ll an tud lni FIGYELMEZTET S Az l s nem alkalmas 6 h napn l fiatalabb gyermekek sz m ra FIGYELM...

Page 34: ...tiliza i centurile de siguran de ndat ce copilul dvs poate sta n ezut f r ajutor AVERTIZARE Acest scaun de c rucior nu este adecvat pentru copii mai mici de 6 luni AVERTIZARE Utiliza i ntotdeauna sist...

Page 35: ...se otrok igral z izdelkom OPOZORILO Ko va otrok e sedi samostojno uporabite varnostni pas OPOZORILO Sede ni primeren za otroke mlaj e od estih mesecev OPOZORILO Vedno uporabljajte sistem dr al OPOZORI...

Page 36: ...jte sigurnosno remenje im va e dijete mo e samostalno sjediti UPOZORENJE Ne upotrebljavajte ovu sjedalicu za djecu mla u od 6 mjeseci UPOZORENJE Uvijek upotrebljavajte sigurnosne pojase UPOZORENJE Pro...

Page 37: ...UPOZORENJE Ne dozvolite da dijete igrati s ovim proizvodom UPOZORENJE Koristite pojas im dijete mo e sjediti bez pomo i UPOZORENJE Ova jedinica sjedi te nije pogodan za djecu ispod 6 mjeseci UPOZOREN...

Page 38: ...38 SRPSKI SR 6 4 6 15 5 4 4 1888 2012...

Page 39: ...39 MAKEDONSKI MK 6 4 6 15 5 Pushchair 4 4 CHILDWHEELS EN1888 2012...

Page 40: ...40 BG C 6 4 6 15 5 4 4 CHILDWHEELS En1888 2012...

Page 41: ...41 EL I O H IE A TE IA ME ONTIKH ANA OPA Use a harness as soon as your child can sit unaided 6 4 6 15 5 4 4 CHILDWHEELS En1888 2012 z...

Page 42: ...turana kadar emniyet kemerini kullan n KAZ Bu oturma nitesi 6 aydan k k ocuklar i in uygun de ildir KAZ Daima emniyet kemeri sistemini kullan n KAZ Her kullan mdan nce port bebe veya oturma nitesi vey...

Page 43: ...43 ZH 6 4 6 15KG 5 CHILDWHEELS EN1888 2012 ZH...

Page 44: ...44 CHILDHOME NEERVELD 13 B 2550 KONTICH BELGIUM E MAIL INFO CHILDHOME BE WWW CHILDHOME BE Last update 27 09 2017...

Reviews: