21
WWW.CHILDHOME.BE
WAŻNE! PONIŻSZE
INSTRUKCJE NALEŻY UWAŻNIE
PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ
DO WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI.
!
BRAMKA BEZPIECZEŃSTWA
PL
•
OSTRZEŻENIE! Przeczytać instrukcję przed instalacją, błędnej instalacji może być niebezpieczne.
•
OSTRZEŻENIE! Nie stosować bramki bezpieczeństwa, jeżeli jest uszkodzona lub brak w niej
poszczególnych częśc.
•
OSTRZEŻENIE! Bramki bezpieczeństwa nie wolno montować w oknach.
•
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie stosować bez talerza do mocowania do ściany.
•
OSTRZEŻENIE! Należy zamocować miseczki ścienne wkrętami.
•
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki.
•
OSTRZEŻENIE! Nie stosować bramki rozporowej u góry schodów ze względu na ryzko potnięcia!
(A)
•
Są zgodne z wymogami bezpieczeństwa EN 1930:2011
•
Opisana tu bramka bezpieczeństwa jest przeznaczona do użytkowania w domu.
•
Opisana tu bramka bezpieczeństwa jest przeznaczona dla dzieci w wieku do 24 miesięcy.
•
Jeżeli bramka bezpieczeństwa jest montowana w dolnej części schodów, to należy ją umieścić z
przodu najniższego stopnia. (B)
•
Nadaje się do otworów od 75,5-80 cm.
•
Opcjonalne rozszerzenia 7cm: brama Bezpieczeństwo dziecka może być przedłużony
maksymalnie 108 cm 4 rozszerzeń.
•
Opisana tu bramka mogą być montowane na powierzchniach twardych i stabilnych nieodłącznie
z okuciami świadczonych.
•
Ważne: Do zestawu dołączone są wkręty do montażu bramki na powierzchni drewnianej.
W przypadku mocowania bramki do powierzchni z innego materiału należy zastosować
odpowiednie wkręty i podkładki ścienne. W przypadku konieczności zamocowania bramki przy
ścianie z cegły, płyty kartonowo-gipsowej lub o podobnej powierzchni, konieczne może być
zamontowanie na ścianie elementu o gładkiej powierzchni, np. drewnianej listwy.
•
Użytkowanie bramki bezpieczeństwa lub próby przechodzenia przez nią przez dzieci starsze może
być niebezpieczne.
•
Po montażu regularnie sprawdzać bramkę bezpieczeństwa pod kątem
bezpieczeństwa mocowania i stabilności, aby upewnić się, że zachowuje swoje
funkcje zgodnie z poda- nymi tu informacjami.
•
Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Childhome.
•
Nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących. Oczyścić barierę
bezpieczeństwa wilgotną ściereczką.
•
Zawsze sprawdzać, czy bramka bezpieczeństwa jest prawidłowo zamknięta.
•
Bramka bezpieczeństwa posiada system automatycznego zamykania.
•
Ta bariera bezpieczeństwa musi być zainstalowany bezpośrednio na podłodze.
•
Gwarancja producenta nie jest zbywalne i mogą zatem być powoływane
jedynie przez pierwszego właściciela.
Summary of Contents for Child Wood TUNDRA WHITE
Page 4: ...4 2 E G G B D H H D H D F F G E D H C G 1 J J K K MAX 62 MM MAX 62 MM 4 3 ASSEMBLY OR...
Page 5: ...5 WWW CHILDHOME BE 7 8 X CM X CM 9 ASSEMBLY 5 7 5 6 5 7 5 6 5 6 H G...
Page 6: ...6 3 4 MM TO OPEN CLOSE CLOSED OPEN 10 11 12 13 ASSEMBLY...
Page 7: ...7 WWW CHILDHOME BE 1 MAX 2 MAX 108CM MAX 2 OPTIONAL...
Page 15: ...15 WWW CHILDHOME BE EL A EN 1930 2011 24 B 75 5 80 cm 7 cm 4 108 cm wallplugs Childhome z...
Page 30: ...30 B RNU AIZSARGS TI A BG A 1930 2011 24 B 75 5 80 7 108 4 wallplugs Childhome...
Page 32: ...32 A EN 1930 2011 24 B 75 5 80 7 108 4 Childhome RU...
Page 33: ...33 WWW CHILDHOME BE ZH A EN1930 2011 2 B 75 5 80 7 4 108...
Page 34: ...34 34...
Page 35: ...35 WWW CHILDHOME BE...