Chiesi Clenny A Family Care Instructions For Use Manual Download Page 31

29

Um die Vernebler ohne Wahlschalter zu verwenden, 

den Verneblernkörper festhalten und mit der anderen 

Hand den Partikelgrößenregler (C1.1) im Uhrzeigersinn 

drehen, bis er aus dem Oberteil (C1.2) ausgestoßen 

wird.

C1.1

C1.2

BEDIENUNGSANLEITUNG                                                                                                           

Vor jedem Gebrauch gründlich die Hände waschen und das Gerät wie in Absatz "REI-

NIGUNG, ENTKEIMUNG UND DESINFEKTION" beschrieben reinigen. Es wird empfohlen, 

sich während der Anwendung gut gegen eventuelles Tropfen zu schützen. Vernebler und 

Zubehör sind nur für den persönlichen Gebrauch, um die Gefahr einer Infektion durch 

Ansteckung zu vermeiden. Dieses Gerät eignet sich zur Verabreichung von Arzneimitteln 

und anderen Mitteln, die über eine Aerosoltherapie zu verabreichen sind; diese Mittel 

müssen jedoch auf jeden Fall vom Arzt verschrieben werden. Bei dickflüssigen Mitteln 

könnte entsprechend der ärztlichen Verschreibung eine Verdünnung mit Kochsalzlösung 

erforderlich sein.

1.  Stecken Sie das Netzkabel (A7) in eine Steckdose, deren 

Spannung der des Gerätes entspricht. Diese muss so 

positioniert sein, dass die Stromzufuhr vom Stromnetz 

problemlos unterbrochen werden kann.

2.  Gießen Sie die zu zerstäubende Flüssigkeit (medizi-

nisches Produkt und/oder vom Arzt verschriebenes 

Arzneimittel) in den unteren Teil (C1.4) der offenen 

Vernebler. Setzen Sie den oberen Teil (C1.2) der Ver-

nebler in den unteren Teil (C1.4) ein und schließen Sie die Vernebler, indem Sie den 

oberen Teil (C1.2) im Uhrzeigersinn drehen.

3.  Das Zubehör wie im "Anschlussplan" beschrieben anschließen.

4. Stellen Sie den Verneblernwahlschalter auf die gewünschte Partikelgröße ein, wie im 

Abschnitt „Verwendungsarten der Vernebler 

 Clenny

®

 A

” beschrieben.

5.  Setzen Sie sich bequem hin, die Vernebler in der Hand, setzen Sie das Mundstück an 

den Mund oder verwenden Sie das Nasenansatzstück oder die Gesichtsmaske. Sollten 

Sie die Gesichtsmaske verwenden, bringen Sie diese wie in der Abbildung beschrieben 

im Gesicht an (mit oder ohne Gummiband), sodass alle Ränder gut an der Gesichtshaut 

haften.

6.  Schalten Sie das Gerät durch Betätigung des Schalters (A1) ein und atmen Sie tief ein 

und aus. Es wird empfohlen, nach der Inhalation den Atem für einen Augenblick an-

zuhalten, so dass sich die inhalierten Aerosoltröpfchen ablagern können. Atmen Sie 

dann langsam aus.

7.  Nach der Anwendung das Gerät ausschalten und den Netzstecker abziehen. Gesicht 

waschen und Mund ausspülen.

ACHTUNG:

 Sollte sich nach der Therapie eine deutliche Ablagerung von Feuchtigkeit im 

Inneren des Schlauchs (B) bilden, ziehen Sie den Schlauch aus dem Sprühgerät und 

trocknen Sie ihn mit dem Gebläse des Kompressors; diese Maßnahme vermeidet eine 

mögliche Verbreitung von Schimmel im Schlauch.

ATEM-

 WEGE

OBERE ATEMWEGE 

UNTERE ATEMWEGE

Nasen 

-Rachen-Schlund-

Abschnitt

Luftröhre 

und Hauptbron-

chien

Neben- 

bronchien

Bronchiolen

KONFIGURATION

VERNEBLER

Position ohne 

Wahlschalter

Wahlschalter auf 

Position 1

Wahlschalter auf 

Position 2

Wahlschalter auf 

Position 3

MMAD

(μm)

6.8 

(3)

4.6 

(1)

3.9 

(1)

2.7 

(1)

Geschwin-

digkeit

(ml/min’)

0.66 

(2)

0.45 

(2)

0.41 

(2)

0.27 

(2)

Inhalierbare 

Fraktion < 5 μm 

(FPF)

31.3%

(3)

54.5%

(1)

62.0%

(1)

80.0%

(1)

(1) In-vitro-Charakterisierung zertifiziert durch: TÜV Rheinland LGA Products GmbH - Deutschland gemäß der neuen 

Europäischen Norm für Aerosoltherapie-Geräte, Norm EN 13544-1.

(2) Daten, die nach dem unternehmensinternen Verfahren Flaem I29-P07.5 erhoben werden. Die Werte der Geschwin-

digkeit der Verabreichung können je nach Atemkapazität des Patienten variieren. Weitere Details auf Anfrage.

(3) Daten, die auf der Grundlage der mit Malvern Spraytec ermittelten Werte berechnet und mit den Werten der an der 

Universität Parma durchgeführten Tests verglichen wurden.

Summary of Contents for Clenny A Family Care

Page 1: ......

Page 2: ...Assembly diagram C1 1 C1 1b C1 1c C1 2 C1 3 C1 4 C1 C1 1 C C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 C6 4 1 C6 4 2 C6 5 C7 A C1 C2 C3 C4 C5 B C2 1 B C6 D A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 C1 1a...

Page 3: ...e and of the power cable to make sure there is no damage In the event of damage do not plug in the cable and immediately take the product to an authorised service centre or to your trusted dealer Shou...

Page 4: ...ot put any objects in the air vents Repairs including the replacement of the supply cord are to be carried out by authorised personnel only by complying with the information provided by the manufactur...

Page 5: ...it turns freely and that the selector moves up and down between positions C1 3 C1 2 C1 2 C1 3 a b C1 1a C1 1b C1 1c C1 1 C1 1a C1 1b 3 Insert and press the previously assem bled particle size regulato...

Page 6: ...a tor is turned anti clockwise C1 1 RESPIRATORY SYSTEM UPPER AIRWAYS LOWER AIRWAYS Ear nose and throat tract Trachea and primary bronchi Secondary bronchi Bronchioles CONFIGURA TION BOWL Without Selec...

Page 7: ...nebulised medical device and or the medicine prescribed by the doctor in the lower part C1 4 of the open cup Insert the upper part C1 2 of the cup into the lower part C1 4 then close the cup by turnin...

Page 8: ...ween the nostrils every 20 seconds leaving suitable pauses to allow the mucous to be expelled 11 The steps described above are useful for nasal irrigation using saline solutions It is advisable to car...

Page 9: ...imately 40 C with a gentle non abrasive dish detergent method B sanitise accessories C1 1 C1 1a C1 1b C1 1c C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C4 C5 C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 in the dishwasher with a hot cycle method C s...

Page 10: ...and rinse abundantly with warm potable water Dispose of the solution following the instructions provided by the disinfectant man ufacturer method B sanitise the accessories C1 1 C1 1a C1 1b C1 1c C1...

Page 11: ...nd perform cleaning operations Failure to remove medi cation deposits from the nebulizer affects its efficiency and operation Strictly comply with the instructions contained in the CLEANING SANI TISAT...

Page 12: ...appliance of the same type Pre sorted waste collection and the subsequent treatment recovery and disposal operations favor the production of appliances made of recycled materials and Iimit the negativ...

Page 13: ...rox TECHNICAL SPECIFICATIONS NASAL WASH TECHNICAL FEATURES Mod Clenny A Doccia Nasale Maximum drug capacity 10 ml Delivery 1 saline solution NaCl 0 9 5 ml min 10 ml delivered in 2 min MMD 2 48 m 10 m...

Page 14: ...Sch ma de connexion C1 1 C1 1b C1 1c C1 2 C1 3 C1 4 C1 C1 1 C C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 C6 4 1 C6 4 2 C6 5 C7 A C1 C2 C3 C4 C5 B C2 1 B C6 D A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 C1 1a...

Page 15: ...vie du produit contr ler l int grit de la structure de l appareil et du c ble d alimentation afin de vous assurer de son bon tat le cas ch ant ne pas brancher l appareil et reporter imm diatement le p...

Page 16: ...ne surface rigide et sans obstacle Contr ler qu il n y ait pas de mat riel qui bouche les fentes d a ration avant chaque utilisation Ne pas ins rer d objet l int rieur des trous d a ration Les r parat...

Page 17: ...lecteur se l ve et descend d une position l autre C1 3 C1 2 C1 2 C1 3 a b C1 1a C1 1b C1 1c C1 1 C1 1a C1 1b 3 Ins rer et appuyer fond sur le r gula teur de granulom trie pr c demment as sembl C1 1 en...

Page 18: ...lateur dans le sens contraire des aiguilles d une montre C1 1 APPAREIL RESPIRATOIRE VOIES RESPIRATOIRES SUP RIEURES VOIES RESPIRATOIRES INF RIEURES Section oro rhino pharyng e Trach e et bron ches pri...

Page 19: ...spositif m dical et ou m dicament prescrit par le m decin dans la par tie inf rieure C1 4 du n buliseur ouverte Introduire la partie sup rieure C1 2 du n buliseur dans la partie inf rieure C1 4 fermer...

Page 20: ...utonomes qui ne sont pas capables de coordonner les diff rentes phases du point 6 au point 8 il est conseill d ex cuter l application en changeant de narine toutes les 20 se condes environ et en faisa...

Page 21: ...C1 4 C2 C3 C4 C5 C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 sous l eau chaude potable environ 40 C avec un d tergent d licat pour la vaisselle non abrasif m thode B laver les accessoires C1 1 C1 1a C1 1b C1 1c C1 2 C1 3 C1...

Page 22: ...ir en contact avec les composants Laisser les composants immerg s pendant la dur e indiqu e sur l emballage du d sinfectant et associ e la concentration choisie pour la pr paration de la solution Reti...

Page 23: ...nettoyer le n buliseur pour enlever les d p ts de m dicament en compromet son ef ficacit et son fonctionnement Respectez scrupuleusement les instructions du chapitre NET TOYAGE ASSAINISSEMENT D SINFEC...

Page 24: ...p rations de traitement successives r cup ration et limination favorisent la production d appareils fabriqu s avec des mat riaux recyclables et limitent les effets n gatifs sur l environnement et sur...

Page 25: ...QUES TECHNIQUES CARACT RISTIQUES TECHNIQUES DE LA DOUCHE NASALE Mod Clenny A Doccia Nasale Capacit maximale du m dicament 10 ml Distribution 1 solution physiologique NaCl 0 9 5 ml min 10 ml distribu s...

Page 26: ...Anschlussplan C1 1 C1 1b C1 1c C1 2 C1 3 C1 4 C1 C1 1 C C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 C6 4 1 C6 4 2 C6 5 C7 A C1 C2 C3 C4 C5 B C2 1 B C6 D A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 C1 1a...

Page 27: ...Lebensdauer des Produkts re gelm ig die Unversehrtheit des Ger ts pr fen und das Netzkabel auf Sch den unter suchen sollte es besch digt sein den Stecker nicht in die Steckdose stecken und das Ger t u...

Page 28: ...t sind Keine Fremdk rper in die Luftschlitze einf gen Reparaturen einschlie lich der Auswechselung des Netzkabels d rfen nur von be fugtem Personal und unter Befolgung der Herstelleranweisungen ausgef...

Page 29: ...kann und dass sich der Wahlschalter zwischen den ver schiedenen Positionen auf und abw rts bewegt C1 3 C1 2 C1 2 C1 3 a b C1 1a C1 1b C1 1c C1 1 C1 1a C1 1b 3 Den zuvor montierten Partikelgr en regle...

Page 30: ...urch Drehen des Reglers gegen den Uhrzeigersinn ge ffnet wird C1 1 ATEM WEGE OBERE ATEMWEGE UNTERE ATEMWEGE Nasen Rachen Schlund Abschnitt Luftr hre und Hauptbron chien Neben bronchien Bronchiolen KON...

Page 31: ...in den unteren Teil C1 4 der offenen Vernebler Setzen Sie den oberen Teil C1 2 der Ver nebler in den unteren Teil C1 4 ein und schlie en Sie die Vernebler indem Sie den oberen Teil C1 2 im Uhrzeigersi...

Page 32: ...ie dabei die L sung gleichm ig auf die beiden Nasenl cher zu verteilen 10 Bei Kindern oder Personen mit Behinderungen die die verschiedenen Phasen von Punkt 6 bis Punkt 8 nicht koordinieren k nnen emp...

Page 33: ...rinkwasser ca 40 C mit mildem nicht scheuerndem Geschirrsp lmittel Methode B Entkeimen sie die Zubeh rteile C1 1 C1 1a C1 1b C1 1c C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C4 C5 C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 in der Geschirrsp lmas...

Page 34: ...edes einzelne Ger teteil zur G nze in die L sung ein und achten Sie dabei darauf dass sich keine Luftblasen an den Ger teteilen bilden Die Ger teteile entsprechend der gew hlten L sungsmittelkonzentra...

Page 35: ...igt beeintr chtigt dies seine Effizienz und seinen Betrieb Befolgen Sie genauestens die An weisungen im Kapitel REINIGUNG ENTKEIMUNG UND DESINFEKTION Der Luftschlauch ist nicht korrekt mit dem Ger t v...

Page 36: ...geben Die getrennte M llentsorgung und die danach folgende Behandlung Wiederverwertung oder Entsorgung f rdern die Herstellung von Ger ten mit Recyclingmaterialien und beschr nken die negativen Auswir...

Page 37: ...bar etwa TECHNISCHE MERKMALE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN NASENDUSCHE Mod Clenny A Nasendusche Maximale Kapazit t Medikament 10 ml Abgabe 1 physiologische Kochsalzl sung NaCl 0 9 5 ml min 10 ml in 2 min...

Page 38: ...36...

Page 39: ...37...

Page 40: ...Colli Storici 221 25015 S Martino della Battaglia Brescia Italy Distributor Distributeur Vertreiber CHIESI ITALIA S p A Via Giacomo Chiesi 1 43122 Parma Italy Cod 18856A0WB 0 Rev 04 2020 CLENNY A FAM...

Reviews: