
17
Pour utiliser le nébuliseur sans sélecteur, tenir ferme-
ment le corps du nébuliseur et, de l’autre main, tourner
le régulateur de granulométrie (C1.1) dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il ne soit éjecté de
la partie supérieure (C1.2)
C1.1
C1.2
MODE D’EMPLOI
Avant chaque utilisation, se laver soigneusement les mains et nettoyer l’appareil,
comme décrit au paragraphe « NETTOYAGE, ASSAINISSEMENT, DÉSINFECTION ». Le
nébuliseur et les accessoires sont uniquement à usage personnel afin d’éviter les ri-
sques éventuels de transmission des infections. Lors de l’application, il est conseillé
de se protéger de façon appropriée contre les écoulements éventuels. Cet appareil est
approprié à l’administration de substances médicamenteuses et non, pour lesquelles
est prévue l’administration par aérosol, ces substances doivent être de toute façon
prescrites par le médecin. En présence de substances visqueuses, il peut être nécessai-
re de diluer avec une solution physiologique appropriée,
selon la prescription médicale.
1. Raccordez le cordon d’alimentation (A6) dans une
prise de courant ayant une tension correspondant à
celle de l’appareil. Celle-ci doit être placée de manière
à ce qu’il ne soit pas difficile d’effectuer le débranche-
ment du réseau électrique.
2. Verser le liquide à nébuliser (dispositif médical et/
ou médicament prescrit par le médecin) dans la par-
tie inférieure (C1.4) du nébuliseur ouverte. Introduire la partie supérieure (C1.2) du
nébuliseur dans la partie inférieure (C1.4), fermer le nébuliseuren tournant la partie
supérieure (C1.2) dans le sens des aiguilles d’une montre.
3. Assemblez les accessoires, comme indiqué sur le ‘’Schéma de connexion’’.
4. Régler le sélecteur de nébuliseur pour la granulométrie souhaitée, comme décrit au
paragraphe « Modes d’utilisation du nebuliseur
Clenny
®
A
»
5. Asseyezvous confortablement en tenant en main le nébuliseur, posez l’embout buc-
cal sur la bouche ou bien utilisez l’embout nasal ou le masque. Si vous utilisez le
masque, posez-le sur le visage, comme illustré sur la figure (avec ou sans élastique),
de manière à ce que les bords adhèrent bien à la peau du visage.
6. Allumez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur (A1) et inspirez et expirez le plus
profondément possible. Après avoir inspiré, il est conseillé de retenir la respiration un
instant de sorte que les petites gouttes d’aérosol inhalées puissent se déposer. Puis
expirer lentement.
7. Une fois l’application terminée, éteignez l’appareil et débranchez la fiche. Laver le
visage et rincer la bouche.
ATTENTION:
Si un dépôt d’humidité important se forme à l’intérieur du tube (B) après
la séance thérapeutique, décrochez le tube du nébuliseur et séchez-le avec la ven-
tilation du compresseur; cette actionempêche d’éventuelles proliférations de moisis-
sures à l’intérieur du tube.
APPAREIL
RESPIRATOIRE
VOIES
RESPIRATOIRES
SUPÉRIEURES
VOIES RESPIRATOIRES INFÉRIEURES
Section oro-
rhino-pharyngée
Trachée et bron-
ches primaires
Bronches secon-
daires
Bronchioles
CONFIGURATION
NÉBULISEUR
Sans
Sélecteur
Sélecteur en
position 1
Sélecteur en
position 2
Sélecteur en
position 3
MMAD
(μm)
6.8
(3)
4.6
(1)
3.9
(1)
2.7
(1)
Vitesse
(ml/min’)
0.66
(2)
0.45
(2)
0.41
(2)
0.27
(2)
Fraction
respirable < 5
μm (FPF)
31.3%
(3)
54.5%
(1)
62.0%
(1)
80.0%
(1)
(1) In-vitro-Charakterisierung durch TÜV Rheinland Italia S.r.l., in Zusammenarbeit mit der Universität Parma und
in Übereinstimmung mit der Europäischen Norm für Aerosoltherapie-Geräte Norm EN 13544-1:2007 + A1. Weitere
Details auf Anfrage.
(2) Daten, die nach dem unternehmensinternen Verfahren Flaem I29-P07.5 erhoben werden. Die Werte der
Geschwindigkeit der Verabreichung können je nach Atemkapazität des Patienten variieren. Weitere Details auf
Anfrage.
(3) Daten, die auf der Grundlage der mit Malvern Spraytec ermittelten Werte berechnet und mit den Werten der
an der Universität Parma durchgeführten Tests verglichen wurden.