background image

14

La fonction étant activée avec le bouton 

AN

, l’opérateur 

pourra régler le niveau du courant de démarrage 

SC

 ( Hot 

start ), possibilité de réglage de 1 à 200% du courant de 

soudure, valeur réglé avec le bouton 

AN.

Pourra être réglée la durée 

tHS 

(default 130%) de ce 

courant de 0,1 à 10 secondes (default 0,5 sec.).

Pourra être réglée le temps 

Slo

 de passage entre le 

courant 

SC

 et le courant  de soudure de  0,1 à 10 secondes 

(default 0,5 sec.).

4- CrA (crater filler- remplissage du cratère final).

La fonction peut être sélectionnée avec le bouton 

AI

 et 

elle fonctionne pendant le soudage 

2t

 ou 

4t

 et, si on le 

désire, aussi en union avec la fonction HSA.

Après avoir activé la fonction 

«On»

 avec le bouton 

AN

tourner le bouton 

AI

 pour visualiser les sigles:

Slo

 = Temps de raccord entre le courant de soudure et le 

courant de remplissage cratère. Default 0,5 sec.

Réglage 0,1 – 10 sec.

CrC

 = courant de remplissage cratère exprimé en 

pourcentage de la vitesse du fil de soudure. Default 60%. 

Plage de réglage 10 – 200%.

TCr

 = durée du  courant de remplissage. Default 0,5 sec. 

Réglage 0,1 – 10 sec.

5- PrF (Pre gaz).

 

Le réglage peut varier de 0 à 3 secondes.

6- Pof (post gaz). 

Le réglage peut varier de 0 à 30 secondes.

7- Acc ( accostage ). 

Le réglage peut varier de 0 à 100%. 

Est  la vitesse du fil, exprimée en pourcentage de la vitesse 

enregistrée  pour  la    soudure,  avant  que  le  fil  touche  la 

pièce à souder.

Ce réglage  est important pour avoir toujours de bons 

démarrages.

Réglage du fabricant  

« Au»

 automatique.

La valeur peut être modifiée avec le bouton 

AN

. Si, la valeur 

étant  modifiée,  on  désire  revenir  aux  enregistrements 

originaux,

appuyer sur la  touche 

AV

 jusqu’à quand le sigle 

«Au»

 est 

affiché de nouveau sur le display 

AM

.

8- BB (burn back). 

Le réglage peut varier de 4 à 250 ms. Est utilisé pour 

régler  la  longueur  du  fil  sortant  de  la  buse  gaz  après  la 

soudure. À un  numéro plus élevé correspond une brûlure 

du fil plus grande.

Réglage du fabricant  

« Au»

 automatique.

Si,  la  valeur  étant  modifiée,  on  désire  revenir  aux 

enregistrements originaux appuyer sur la touche 

AV

 

jusqu’à quand le sigle

«Au»

  est affiché de nouveau sur le 

display 

AM

.

9- L (impédance ).

Le réglage peut varier de 

- 9,9

à

 +9,9

. Zéro est la valeur 

enregistrée par le fabricant; si le numéro est négatif 

l’impédance diminue et l’arc devient plus dur tandis que  

si l’impédance augmente l’arc est plus doux.

10- dP  ( Double pulsation)

Ce type de soudure fait varier l’intensité de courant entre 

deux niveaux et peut être inséré dans tous les programmes 

synergiques. Avant de l’enregistrer il faut réaliser un bref 

cordon pour déterminer la vitesse la plus proche de la 

soudure à exécuter. De cette façon la vitesse de référence 

est déterminée.

Pour activer la fonction, procéder de la manière suivante :

A)

 Activer la fonction en tournant le bouton  

AN

 jusqu’à 

quand le sigle 

«On»

 est affiché de nouveau sur le display 

AM

.

B)- 

Tourner le bouton 

AI 

 jusqu’à quand le sigle 

FdP 

(fréquence double pulsation) est affiché sur le  display 

AL

Le display 

AM 

visualise le sigle 

OFF 

(éteint).

Tourner le bouton 

AN 

pour sélectionner la fréquence de 

travail (plage de réglage de 0,5 à 5 Hz). La valeur choisie 

est visualisée sur le display 

AM

.

C)- 

Tourner le bouton 

AI 

 jusqu’à quand le sigle 

ddP 

(différence en mt/min de la double pulsation).

Tourner le  bouton 

AN 

pour sélectionner les mètres par 

minute (réglage 0,1- 3m/min ) à ajouter ou soustraire à la 

vitesse de référence  (default 1m/min).

D)

Tourner le bouchon réservoir 

AI

 jusqu’à quand le sigle 

tdP

 est affiche. Cette valeur est la durée de la vitesse de 

fil  la  plus  élevée,  c’-à-d.  le  courant  le  plus  élevé.  Cette 

valeur est exprimée en pourcentage du temps obtenu de 

la fréquence 

Fdp ( 

Voir figure 3).

DdP=

0,1÷3 m/min

tdP

T

= 25÷75% di

T

Fdp

= 1/

(0,5÷5 Hz)

=

=

VITESSE DE 
REFERENCE

Fig. 3

Tourner le bouton 

AN 

pour régler le pourcentage. Plage 

de réglage entre 25 et 75% (default 50%).

E)-

 Tourner le bouton 

AI 

jusqu’à quand est affiché le sigle 

AdP 

(longueur d’arc du courant le plus élevé). Plage de 

réglage -9,9 + 9,9 (default 0).

Pendant  la  soudure,  vérifier  si  la  longueur  de  l’arc  est 

la même pour les deux courants; Au besoin, tourner le 

bouton 

AN 

pour la corriger.

Note: il est possible de souder à l’intérieur des fonctions 

de double pulsation.

Ces réglages étant effectués, pour revenir à la configuration 

normale du panneau  appuyer brièvement sur la touche 

AE. 

Au besoin, régler la longueur de l’arc du courant le plus 

réduit de la  vitesse la plus basse, agir sur le réglage 

de la longueur de l’arc de la vitesse de référence. Si on 

change la vitesse de référence, les valeurs préalablement 

enregistrées seront répétées également pour la nouvelle 

vitesse.

Summary of Contents for MultiMig 521

Page 1: ...UEL D INSTRUCTIONS POUR POSTE A SOUDER A FIL page 9 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO pag 17 Spare parts and electrical schematic Pièces détachées et schéma électrique Partes de repuesto y esquema eléctrico Page Sid sel 25 28 01 09 2014 3 300 058 ...

Page 2: ...s on your right side the work cable should also be on your right side Connect the work cable to the workpiece as close as possible to the area being welded cut Do not work next to welding cutting power source EXPLOSIONS Do not weld in the vicinity of containers under pressure or in the presence of explosive dust gases or fumes All cylinders and pressure regu lators used in welding operations shoul...

Page 3: ...equency converter MIG Suitable for MIG MAG welding U0 Secondary open circuit voltage X Duty cycle percentage The duty cycle expresses the percentage of 10 minutes during which the welding machine may run at a certain current without overheating I2 Welding current U2 Secondary voltage with current I2 U1 Rated supply voltage 1 50 60Hz 50 or 60 Hz single phase power supply I1 Max Max absorbed current...

Page 4: ... and splatters LED AG Hold May not be selected It signals that the values shown on the displays AL and AM normally Amperes and Volts are those used during last welding Activated at the end of each welding session LED AH Voltage In all welding processes it indicates that the display AM shows the re set welding voltage or if in combination with LED AG lit the last measured voltage Knob AI The follow...

Page 5: ...9 Selection key AO Each time this key is pressed the selected process is shown by LED AP AQ AR LED AP Pulsed MIG Shows that the selected process is the synergic MIG Pulsed LED AQ SYNERGIC MIG Shows that the selected process is synergic MIG LED AR CONVENTIONAL MIG Shows that the selected process is conventional MIG Selection key AU Each brief pressure selects 2 stages mode MANUAL and the 4 stages m...

Page 6: ...o 200 of the welding current a value adjusted using the knob AN Welding starts at the welding torch button pressure the named pressure will be the starting pressure SC This current is kept as long as the welding torch button is held down when the welding torch trigger is released the first current connects to the welding current set by means of knob AI and is kept as long as the welding torch butt...

Page 7: ...efault 0 When welding check that the arc length is the same for both currents turn the AN knob to correct it if necessary Note it is possible to weld within the double pulse functions Once these adjustments have been made to return to the control panel normal display briefly press key AE Should it be necessary to adjust the arc length of the lowest current lowest speed adjust the arc length of the...

Page 8: ... AP on Select the PRG number based on the wire diameter to be used the type and quality of the material and the type of gas using the instructions located inside the wire feeder compartment Set the functions in the submenu according to the instructions under paragraph Service functions 5 2 3The welding parameters are set by means of knobAI Synergic MiG Welding LED AQ on Select the PROG number base...

Page 9: ...la zone de soudure ou de découpe Ne pas travailler près du générateur EXPLOSIONS Ne pas souder à proximité de récipients sous pression ou en présence de poussières gaz ou vapeurs explosifs Manier avec soin les bouteilles et les détendeurs de pression utilisés dans les opérations de soudure COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE Cette machine est construite en conformité aux indica tions contenues dans la...

Page 10: ...à souder ne doit pas être utilisé pour décongeler des tuyaux 2 2 EXPLICATION DES DONNÉES TECHNIQUES N Numéro matricule à citer pour toute question concernant le poste à souder Convertisseur statique de fréquence mono phasé transformateur redresseur MIG Indiqué pour la soudure MIG MAG U0 Tension à vide secondaire X Facteur de marche en pour cent Le facteur de marche exprime le pourcentage de 10 min...

Page 11: ...onnables sont visualisées par les LED AA AB AC AD Voyant AA PRG Signale que le display AL visualise le numéro de programme enregistré Voyant AB Épaisseur Le display AL affiche l épaisseur conseillée par rapport aux valeurs de courant et vitesse enregistrées Actif seulement dans les procédés synergiques Voyant AC Vitesse du fil Indique que le display AL affiche la vitesse du fil de soudure Voyant A...

Page 12: ...YANT AB visualise les millimètres Pour le VOYANT AA affiche le numéro de programme enregistré Dans les fonctions de service sélectionne les fonctions TRG SP HSA CrA PrF PoF Acc bb L Dp PPF Ito Fac Pour les paramètres à l intérieur des fonctions de service visualisés sur le display AL voir paragraphe des fonctions de service Quand la machine est en état d alerte visualise un sigle clignotant par ex...

Page 13: ...ment jusqu arriver à 8 mètres par minute Quand la touche est relâchée le moteur s arrête immédiatement 5 FONCTIONS DE SERVICE Appuyer sur la touche AE et la tenir enfoncée pendant 3 secondes minimum pour entrer dans le sous menu Tourner le bouton AI pour sélectionner la fonction qui est visualisée sur le display AL et avec le bouton AN on sélectionne le type de fonctionnement ou la valeur qui sont...

Page 14: ...e fabricant si le numéro est négatif l impédance diminue et l arc devient plus dur tandis que si l impédance augmente l arc est plus doux 10 dP Double pulsation Ce type de soudure fait varier l intensité de courant entre deux niveaux et peut être inséré dans tous les programmes synergiques Avant de l enregistrer il faut réaliser un bref cordon pour déterminer la vitesse la plus proche de la soudur...

Page 15: ... éviter l entrée possible de poussière métallique par ex émeri 6 2 MISE EN ŒUVRE Monter les roues arrière Connecter la fiche sur le câble d alimentation en faisant attention à relier le conducteur jaune vert au pôle de terre Assurez vous que l alimentation du voltage corresponde bien à la valeur nominale du poste à souder Dimensionner les fusibles de protection d après les données indiquées sur la...

Page 16: ...ions présentes dans le sous menu d après les indications du paragraphe Fonctions de service Régler la vitesse du fil et la tension de soudure avec respectivement avec le bouton AI et AN 8 ENTRETIEN Toute opération d entretien doit être effectuée par du personnel qualifié qui doit respecter la norme IEC 60974 4 8 1 ENTRETIEN DU GENERATEUR En cas d entretien à l intérieur de la machine vérifier que ...

Page 17: ...n presencia de polvo gas o vapores ex plosivos Manejar con cuidado las bombonas y los reguladores de presión utilizados en las operaciones de soldadura COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Este aparato se ha construido de conformidad a las indi caciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974 10 Cl A y se deberá usar solo de forma profesional en un ambiente industrial En efecto podrían presentarse ...

Page 18: ...sión nominal de alimentación 1 50 60Hz Alimentación monofásica 50 o 60 Hz I1 Max Corriente max absorbida a la correspon diente corriente I2 y tensión U2 I1 ef Es el máximo valor de la corriente efectiva absorbida considerando el factor de servicio Normalmente este valor corresponde al cali bre del fusible de tipo retardado que se uti lizará como protección para el aparato IP21S Grado de protección...

Page 19: ... seleccionable Activo en el procedimiento MIG sinérgico El encendido señala que el par de valores elegidos para la soldadura podrían generar arcos inestables y con salpicaduras LED AG Hold No es seleccionable Señala que los tamaños visualizados por los displays AL y AM normalmente Amperios y Voltios son los utilizados en la última soldadura realizada Se activa al final de cada soldadura LED AH Ten...

Page 20: ...a tensión de soldadura LED AH encendido visualiza los Voltios Para la longitud del arco LED AH apagado visualiza un número comprendido entre 9 9 y 9 9 el 0 es el valor aconsejado Para los parámetros colocados en el interior de la función de servicio MIG que vienen visualizados por el display AM ver el párrafo funciones de servicio Cuandolamáquinaestáenerror visualizaelcorrespondiente código de err...

Page 21: ...s Particularmente aconsejado para la soldadura del aluminio Se encuentran disponibles 3 corrientes que se pueden llamar en soldadura con el pulsador de start de la antorcha La programación de las corrientes y del slope es la siguiente SC corriente de partida Hot start Posibilidad de ajuste desde el 1 al 200 de la corriente de soldadura valor regulado con la manecilla AN Slo slope Posibilidad de aj...

Page 22: ...asta que aparezca la sigla ddP diferencia en m min de la doble pulsación Girar la manecilla AN para seleccionar los metros por minuto regulación de 0 1 a 3 m min que se sumarán o restarán a la velocidad de referencia default 1m min D Girar la manecilla AI hasta que aparezca la sigla tdP Este es el tiempo de duración de la velocidad de hilo más alta es decir de la corriente mayor Se expresa en porc...

Page 23: ...acoplamiento adecuado ver la placa situada en el lado El flujo del gas debe ser regulado a 8 10 litros minuto aproximadamente Para averiguar que la ranura de los rodillos corresponda al diámetro del hilo utilizado abrir el lateral móvil quitar la cubierta CA desbloquear los rodillos sujeta hilo mediante la manecilla de regulación de la presión BN sustituir los rodillos y volver a montar la cubiert...

Page 24: ...LACK M GREY PURPLE N WHITE PURPLE O WHITE BLACK P GREY BLUE Q WHITE RED R GREY RED S WHITE BLUE T BLACK BLUE U YELLOW GREEN V BLUE 8 2 MEDIDAS A TOMAR DESPUÉS DE UNA INTERVENCIÓN DE REPARACIÓN Después de haber realizado una reparación hay que tener cuidado de reordenar el cablaje de forma que exista un aislamiento seguro entre el lado primario y el lado secundario de la máquina Evitar que los hilo...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 44 ...

Page 27: ...ENOID VALVE 21 POWER CORD 22 STRAIN RELIEF 23 FINNED PANEL 24 RIGHT SIDE PANEL 25 COVER 26 MOTOR WITH FAN KIT 27 FAN SUPPORT 28 AIR CONVEYOR SUPPORT 29 AIR CONVEYOR 30 TRANSDUCER POS DESCRIPTION 31 SECONDARY IMPEDANCE 32 POWER TRANSFORMER 33 REINFORCEMENT CONVEYOR 34 RUBBER FOOT 35 FRONT PANEL 36 BOTTOM 37 CONNECTION 38 SOCKET 40 ADAPTOR BODY 41 RING NUT 42 EARTH CABLE 43 KNOB 44 CONNECTOR PROTECT...

Page 28: ...ION ASSY 425 PROTECTION 426 COMPLETE WIRE FEED When ordering spare parts please always state the machine item and serial number and its purchase data the spare part position and the quantity POS DESCRIPTION 428 WIRE FEED ROLLER 429 KNOB 442 WIRE FEED UNIT 460 ROLLER PRESSER SUPP 462 GEAR 463 GEARS KIT 464 WIRE FEED MOTOR 465 COMPLETE WIRE FEED MOTOR ...

Reviews: