background image

5

ADVERTENCIA

El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede 

ocasionar lesiones graves o la muerte.

• El uso del sistema de retención 

infantil es importante para la 

seguridad del niño. Siempre 

asegure al niño con el sistema de 

retención infantil proporcionado.

• Cuando el niño está dentro de la 

mochila podría ser más alto que 

quien lo transporta y por lo tanto 

es necesario prestar atención a 

posibles obstáculos a la altura de 

la cabeza (por ejemplo marcos 

de puertas y ventanas, ramas de 

árboles, etc).

• Cuando se utiliza la mochila 

prestar atención a los siguientes 

puntos (en cursivo la frase que 

ahora falta completamente): 

• Sus propios movimientos o 

los de su hijo pueden hacerle 

perder el equilibrio; 

• Tenga cuidado cuando se 

agache o se incline hacia 

adelante.

• No utilice la mochila 

mientras practica deporte.

• Preste atención cuando se 

ponga o se quite la mochila.

• Mientras se esté apoyando 

la mochila en el suelo y 

durante todo el tiempo que 

permanezca apoyada, preste 

atención a los pies del niño. 

• No utilizar la mochila si 

se pierde alguno de sus 

componentes, o si están 

dañados.

• No agregue a la mochila 

accesorios, piezas de repuesto ni 

componentes que no hayan sido 

suministrados o aprobados por 

Chicco.

• Si deja la mochila expuesta al sol 

durante mucho tiempo, espere 

hasta que se enfríe antes de 

introducir al niño. La exposición 

prolongada al sol puede 

causar cambios de color en los 

materiales y tejidos.

• Evite que la mochila entre en 

contacto con el agua salina para 

evitar la formación de óxido.

• Para prevenir el riesgo de asfixia, 

mantener las bolsas de plástico 

fuera del alcance de los niños.

RIESGO DE CAÍDAS Y ASFIXIA

Evite lesión seria de caer o del desplazamiento.

Utilice siempre el sistema de retención infantil.

Summary of Contents for Smart Support

Page 1: ...nual Manual del propietario ReadallinstructionsBEFORE assemblyandUSEofproduct KEEPINSTRUCTIONSFOR FUTUREUSE LeatodaslasinstruccionesANTES dearmaryUSAResteproducto CONSERVELASINSTRUCCIONES PARAUSOFUTUR...

Page 2: ...therand temperaturechangesbefore adults Thebackpackstandmustbe usedonlyforshortbreaksand notasaseat Afterseatingthechildinthe infantcarrier adjustlegopenings tofitbaby slegssnugly Bloodcirculationinyo...

Page 3: ...nearthe floor careshouldbetaken toavoidinjurytoyourchild s feet Donotusethebackpackif anycomponentsaremissing ordamaged Donotfitanyaccessories spare parts orcomponentstothe backpackthatarenotsuppliedo...

Page 4: ...Nola utilicemientrasest sentado losni osreaccionana loscambiosextremosde temperaturaantesquelos adultos Laspatasdebenutilizarses lo paraparadasbreves ynocomo sillita Despu sdeasentaralni o enelportad...

Page 5: ...ia adelante Noutilicelamochila mientraspracticadeporte Presteatenci ncuandose pongaosequitelamochila Mientrasseest apoyando lamochilaenelsueloy durantetodoeltiempoque permanezcaapoyada preste atenci n...

Page 6: ...ezextra dalamochiladesu embalaje procederconelensamblaje delosdistintoscomponentes 1 Levantarlacapotaenvertical paraquenoestorbelasoperaciones sucesivas WARNING Beforeuse removeanddisposeofall plastic...

Page 7: ...arisperfectlyincontact withframe sjoint seepicture Push gentlyonthebumperbarina downwarddirectiontoensureitis lockedcorrectly Thebumperbarcanbereleasedand foldeddownforcompactstorage 3 Asegurarsequeel...

Page 8: ...tandofthe backpack pullthestandtowardthe rearofthebackpack Thestandwill lockautomaticallyintoposition 5 Paraabrirlaestructura posteriordelamochila tirar delaestructurahacialaparte posteriordelamochila...

Page 9: ...thestand untilis completelyclosed Thestandwilllock automatically Youcannowcomplete theassemblyofthebackpack 6 Seaconsejacerrarlaestructura cuandoseest utilizandola mochilallevadaenhombros Empujarlaest...

Page 10: ...orte comoindicalafigura 8 Ensurethetubesarefitted correctly checkingthatthelocking springsarevisibleintheexternal holes andpullingthebackrestinan upwarddirection 8 Asegurarsequelostubosqueden perfecta...

Page 11: ...sdelsegundo tensordelacapotacomoindicala figura 9 Thesuncanopycannotberemoved butitcanbeturnedbackwards completely Beforeturningthesun canopybackwards removethe supportsofthesecondarchtofree thecanopy...

Page 12: ...12 10 Toopenthesuncanopy pullthe smallfrontarchforward 10 Paraabrirlacapotaessuficiente conempujareltensoranteriorhacia adelante Canopy Capota 10...

Page 13: ...a delasientoydebajodelacorreade laentrepierna Parabajarelasiento empujehaciaarribaeldispositivode ajustedeslizabledepl sticomientras leatraviesalacincha 12 Toraisetheseat pulldownonthe endofthestrap 1...

Page 14: ...thestrap 13 Lasaberturasdelapiernadel morralsepuedenajustarv alahebilla situadadentrodelportadorenla correadeentrepierna Paraapretar lasaberturastiranhaciaabajoenla correa WARNING Afterseatingthechild...

Page 15: ...llow tooffermaximumcomforttothe child 14 Lamochilatieneunminireductor internoparaelm ximoconfortdel beb Insert Pillow Minireductor WARNING Neverusethebackpackwithout insert pillow ADVERTENCIA Noutiliz...

Page 16: ...be adjustedtofitthechildsecurely shoulderstraps lapbeltandcrotch strap 15 Placethechildintothebackpack andsecurechildwiththechild retentionsystem Theheightof thechildretentionsystemcanbe adjustedtotwo...

Page 17: ...ilaenlaespalday ajustarlacorreadelacintura enganchandolahebillaanterior 17 Fastenthechestbuckle andadjust ittofittheshoulderstraptothecor rectposition 17 Ajustelahebilladelpechoy reg lelademodoqueseaj...

Page 18: ...rrierdryintheair beforestoringinthebag Prolongedexposuretodirectsunlightmaycausethefabrictofade Esteproductonecesitamantenimientoperi dico Parasulavadoseguirlasinstruccionesdadasenlaetiquetadecomposic...

Page 19: ...edonotreturnthisproducttothestore Contactusinoneofthe followingways ParaclientesdelosEE UU Sitienepreguntasosugerenciassobreesteproducto ofaltaalgunadelaspartes no devuelvaesteproductoalatienda Comun...

Page 20: ...www chiccousa com...

Reviews:

Related manuals for Smart Support