Chicco Smart Support Owner'S Manual Download Page 4

4

ADVERTENCIA

El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede 

ocasionar lesiones graves o la muerte.

• Asegúrese de que todas las 

hebillas, cierres, correas y ajustes 

están bien seguros antes de cada 

uso.

• No utilice porta-bebés para 

niños que pesen menos de 8,5 kg 

(17 lbs) o más de 20 kg (40 lbs).

• No utilice la mochila si el niño 

no puede sentarse sin ayuda.

• No deje al niño dentro del 

portabebés, con el soporte 

abierto, apoyado sobre 

encimeras, mesas u otras 

superficies elevadas.

• No deje nunca al bebé sin 

vigilancia en el interior de esta 

mochila.

• Asegúrese de que la mochila 

esté abierta y correctamente 

bloqueada antes de acomodar al 

niño en su interior.

• utilice la mochila sólo mientras 

esté de pie o caminando. No la 

utilice mientras esté sentado.

• los niños reaccionan a 

los cambios extremos de 

temperatura antes que los 

adultos.

• Las patas deben utilizarse sólo 

para paradas breves, y no como 

sillita.

• Después de asentar al niño 

en el portador infantil, ajuste 

las aberturas de la pierna 

para caber baby' piernas de s 

comodamente.

• La circulación de la sangre en las 

piernas del niño puede reducirse 

mientras se le transporta; se 

aconseja realizar frecuentes 

paradas. El niño puede cansarse 

bastante rápidamente.

• Asegúrese de que los 

usuarios de la mochila 

conozcan perfectamente el 

funcionamiento de la misma.

• Durante las operaciones de 

regulación y cierre de la mochila, 

asegurarse siempre de que las 

partes móviles de la estructura 

no estén en contacto con el 

cuerpo del niño.

• No transportar a más de un niño 

a la vez.

RIESGO DE CAÍDAS Y ASFIXIA

Evite lesión seria de caer o del desplazamiento.

Utilice siempre el sistema de retención infantil.

Summary of Contents for Smart Support

Page 1: ...nual Manual del propietario ReadallinstructionsBEFORE assemblyandUSEofproduct KEEPINSTRUCTIONSFOR FUTUREUSE LeatodaslasinstruccionesANTES dearmaryUSAResteproducto CONSERVELASINSTRUCCIONES PARAUSOFUTUR...

Page 2: ...therand temperaturechangesbefore adults Thebackpackstandmustbe usedonlyforshortbreaksand notasaseat Afterseatingthechildinthe infantcarrier adjustlegopenings tofitbaby slegssnugly Bloodcirculationinyo...

Page 3: ...nearthe floor careshouldbetaken toavoidinjurytoyourchild s feet Donotusethebackpackif anycomponentsaremissing ordamaged Donotfitanyaccessories spare parts orcomponentstothe backpackthatarenotsuppliedo...

Page 4: ...Nola utilicemientrasest sentado losni osreaccionana loscambiosextremosde temperaturaantesquelos adultos Laspatasdebenutilizarses lo paraparadasbreves ynocomo sillita Despu sdeasentaralni o enelportad...

Page 5: ...ia adelante Noutilicelamochila mientraspracticadeporte Presteatenci ncuandose pongaosequitelamochila Mientrasseest apoyando lamochilaenelsueloy durantetodoeltiempoque permanezcaapoyada preste atenci n...

Page 6: ...ezextra dalamochiladesu embalaje procederconelensamblaje delosdistintoscomponentes 1 Levantarlacapotaenvertical paraquenoestorbelasoperaciones sucesivas WARNING Beforeuse removeanddisposeofall plastic...

Page 7: ...arisperfectlyincontact withframe sjoint seepicture Push gentlyonthebumperbarina downwarddirectiontoensureitis lockedcorrectly Thebumperbarcanbereleasedand foldeddownforcompactstorage 3 Asegurarsequeel...

Page 8: ...tandofthe backpack pullthestandtowardthe rearofthebackpack Thestandwill lockautomaticallyintoposition 5 Paraabrirlaestructura posteriordelamochila tirar delaestructurahacialaparte posteriordelamochila...

Page 9: ...thestand untilis completelyclosed Thestandwilllock automatically Youcannowcomplete theassemblyofthebackpack 6 Seaconsejacerrarlaestructura cuandoseest utilizandola mochilallevadaenhombros Empujarlaest...

Page 10: ...orte comoindicalafigura 8 Ensurethetubesarefitted correctly checkingthatthelocking springsarevisibleintheexternal holes andpullingthebackrestinan upwarddirection 8 Asegurarsequelostubosqueden perfecta...

Page 11: ...sdelsegundo tensordelacapotacomoindicala figura 9 Thesuncanopycannotberemoved butitcanbeturnedbackwards completely Beforeturningthesun canopybackwards removethe supportsofthesecondarchtofree thecanopy...

Page 12: ...12 10 Toopenthesuncanopy pullthe smallfrontarchforward 10 Paraabrirlacapotaessuficiente conempujareltensoranteriorhacia adelante Canopy Capota 10...

Page 13: ...a delasientoydebajodelacorreade laentrepierna Parabajarelasiento empujehaciaarribaeldispositivode ajustedeslizabledepl sticomientras leatraviesalacincha 12 Toraisetheseat pulldownonthe endofthestrap 1...

Page 14: ...thestrap 13 Lasaberturasdelapiernadel morralsepuedenajustarv alahebilla situadadentrodelportadorenla correadeentrepierna Paraapretar lasaberturastiranhaciaabajoenla correa WARNING Afterseatingthechild...

Page 15: ...llow tooffermaximumcomforttothe child 14 Lamochilatieneunminireductor internoparaelm ximoconfortdel beb Insert Pillow Minireductor WARNING Neverusethebackpackwithout insert pillow ADVERTENCIA Noutiliz...

Page 16: ...be adjustedtofitthechildsecurely shoulderstraps lapbeltandcrotch strap 15 Placethechildintothebackpack andsecurechildwiththechild retentionsystem Theheightof thechildretentionsystemcanbe adjustedtotwo...

Page 17: ...ilaenlaespalday ajustarlacorreadelacintura enganchandolahebillaanterior 17 Fastenthechestbuckle andadjust ittofittheshoulderstraptothecor rectposition 17 Ajustelahebilladelpechoy reg lelademodoqueseaj...

Page 18: ...rrierdryintheair beforestoringinthebag Prolongedexposuretodirectsunlightmaycausethefabrictofade Esteproductonecesitamantenimientoperi dico Parasulavadoseguirlasinstruccionesdadasenlaetiquetadecomposic...

Page 19: ...edonotreturnthisproducttothestore Contactusinoneofthe followingways ParaclientesdelosEE UU Sitienepreguntasosugerenciassobreesteproducto ofaltaalgunadelaspartes no devuelvaesteproductoalatienda Comun...

Page 20: ...www chiccousa com...

Reviews: