background image

60

crianças avançado devem ser posicionados e 
instalados de modo a não serem susceptíveis 
de ficarem presos, durante a utilização diária 
do veículo, num banco móvel ou numa por-
ta do veículo.

•  

Certifique-se de que não se encontram 
objetos entre a Cadeira auto e o banco do 
automóvel ou entre a Cadeira auto e a porta 
do automóvel.

•  Certifique-se de que os bancos do automó-

vel (dobráveis, rebatíveis ou giratórios) estão 
fixados corretamente.

•  Certifique-se de que não são transportados 

no interior do veículo, nomeadamente na 
chapeleira, objetos ou bagagens que não 
tenham sido fixados ou colocados de forma 
segura: em caso de acidente ou travagem 
brusca podem ferir os passageiros.

•  Não permita que as crianças brinquem com 

componentes ou partes da Cadeira auto.

•  Nunca deixe a criança sozinha no automóvel, 

pode ser perigoso!

•  Não transporte na Cadeira auto mais de uma 

criança de cada vez.

•  Assegure-se de que todos os passageiros do 

automóvel utilizam o cinto de segurança, 
não só para a sua própria segurança, mas 
também para que durante a viagem, em 
caso de acidente ou travagem brusca, não 
possam ferir a criança.

•  

ATENÇÃO!

 Nas operações de regulação da 

Cadeira auto, certifique-se de que as partes 
móveis da mesma não entram em contacto 
com o corpo da criança.

•  Quando o veículo estiver em movimento, se 

necessitar de efetuar qualquer operação de 
regulação relativa à Cadeira auto ou ao po-
sicionamento da criança, pare o veículo num 
local seguro.

•  Certifique-se sempre de que a criança não 

abre o fecho do cinto de segurança da Ca-
deira auto e que não manipula nenhum dos 
seus componentes.

•  Durante a viagem, evite dar à criança alimen-

tos como chupa-chupas, gelados ou outros 
alimentos com pauzinho. em caso de aci-
dente ou travagem brusca, poderão feri-la.

•  Em viagens longas, faça paragens frequen-

tes: A criança cansa-se facilmente quando 
está na Cadeira auto e precisa de se mexer. 
Faça a criança entrar e sair do veículo pelo 
lado do passeio.

•  Não retire as etiquetas e a marca do produto.
•  Evite uma exposição prolongada da cadeira 

auto ao sol: pode provocar alteração de cor 
nos materiais e tecidos.

•   Nos primeiros meses após o nascimento, os 

bebés podem ter dificuldade para respirar na 
posição sentada. Evite deixar o bebé dormir 
na cadeira até que consiga elevar a cabeça 
sozinho.

•  Se o veículo tiver ficado parado ao sol, ins-

peccione cuidadosamente a Cadeira auto 
antes de sentar a criança; algumas partes 
poderão estar excessivamente quentes. Nes-
se caso, deixe-as arrefecer antes de sentar a 
criança, de modo a evitar queimaduras.

•   Os recém-nascidos prematuros com menos 

de 37 semanas de gestação podem correr 
perigo na Cadeira auto. Estes recém-nascidos 
podem ter dificuldade respiratória enquanto 
estão sentados na Cadeira auto. Assim, é 
aconselhável consultar o seu médico ou o 
pessoal hospitalar antes de deixar o hospital, 
para que observem o seu filho e recomen-
dem a Cadeira auto mais adequada.

•  A sociedade Artsana declina qualquer respon-

sabilidade pelo uso impróprio do produto e 
por uma utilização diferente da indicada nes-
tas instruções.

1. COMPONENTES
2. CARATERÍSTICAS DO PRODUTO
3.  LIMITAÇÕES E REQUISITOS DE UTILIZAÇÃO 

RELATIVOS AO PRODUTO E AO BANCO DO 
AUTOMÓVEL

4.  INSTALAÇÃO DA CADEIRA AUTO E COLO-

CAÇÃO DA CRIANÇA (40-105 cm) (≤ 18 kg)

5.  INSTALAÇÃO DA CADEIRA AUTO E COLO-

CAÇÃO DA CRIANÇA (76-105 cm) (≤ 18 kg)

6.  MODIFICAR CONFIGURAÇÃO DA CADEIRA 

AUTO DE 40-105 cm PARA 100-125 cm

7.  INSTALAÇÃO DA CADEIRA AUTO E COLOCA-

ÇÃO DA CRIANÇA (100-125 cm)

8. REDUTOR (40-75 cm)

Summary of Contents for Seat3 Fit i-Size

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...3 A X B G L H D Y E F K C A I J...

Page 4: ...4 P M N K B...

Page 5: ...5 U Q R T S T C...

Page 6: ...6 NO AIRBAG 2A 1 3 2A 4 5...

Page 7: ...7 8 10 6 9 7...

Page 8: ...8 15 11 13 16 12 14...

Page 9: ...9 22 17 19 20 18 21...

Page 10: ...10 24 25 26 27 28 23...

Page 11: ...11 32 33 29 30 34 31...

Page 12: ...12 37 38 35 36 39 40...

Page 13: ...13 46 2 cm 43 41 44 42 45...

Page 14: ...14 2 cm 48 51 47 49 50...

Page 15: ...15 OK NO NO 3 4 5 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 2 1 53 52 55 3 4 5 2 1 0 3 2 1 0 54...

Page 16: ...16 58 59 57 60 56...

Page 17: ...17 62 63 61...

Page 18: ...bambino in caso d incidente ma l utilizzo di questo prodotto riduce il rischio di lesioni gravi o di morte Utilizzare sempre il Seggiolino auto corret tamente installato anche per tragitti brevi Non...

Page 19: ...all interno del Seggiolino auto e ha bisogno di muoversi consigliabile far salire e scendere il bambino dal lato marciapiede Non eliminare le etichette e i marchi dal pro dotto Evitare un esposizione...

Page 20: ...nuale dell auto mobile In caso di dubbi consultare il produttore del sistema di ritenuta per bambini o il rivenditore 3 LIMITAZIONI E REQUISITI D USO RELA TIVI AL PRODOTTO E AL SEDILE AUTO ATTENZIONE...

Page 21: ...olo in marcia sono quelle con tro e verso la direzione di marcia Fig 10 ATTENZIONE L installazione in senso contra rio alla direzione di marcia obbligatoria fino a che il bambino non supera i 15 mesi...

Page 22: ...ttuare il tensionamento delle cinture del Seggiolino tirare il nastro di regolazione F delle cinture fino a farle aderire bene al cor po del bambino Fig 23 ATTENZIONE Le cinture devono risultare ben t...

Page 23: ...distanza massima di 2 cm Fig 44 Tirare la parte diagonale della cintura verso l arrotolatore in modo che tutta la cintura risulti ben tesa e aderente al torace e alle gambe del bambino Fig 45 Per ins...

Page 24: ...sante K Per facilitare l inserimento del bambino all in terno del Seggiolino possibile utilizzare la posizione intermedia a 90 ATTENZIONE Non utilizzare la posizione in termedia a 90 quando l auto in...

Page 25: ...regolazione dello spartigambe sui rami spalle e nella zona della piastra di re golazione delle cinture Plastiche verificare lo stato di usura di tutte le parti in plastica che non devono presentare e...

Page 26: ...cluding for short journeys Your child s safe ty will be compromised if you do not follow the above mentioned rule In particular make sure that the child car seat belt is properly ten sioned free of kn...

Page 27: ...of the materials and fabric In the first few months after birth children may have difficulty breathing in a seated po sition Avoid leaving children to sleep in the seat until they can lift their head...

Page 28: ...5 cm The car seat can be installed facing forward once the child is at least 76 cm tall IMPORTANT Do not use forward facing be fore the child s age exceeds 15 months Chic co recommends using the rear...

Page 29: ...two tabs of the buckle Fig 14 Push the two tabs firmly inside the buckle until you hear a click Fig 15 To ensure safety the two tabs of the buckle were designed so that they cannot be fastened one at...

Page 30: ...t of the car seat Fig 33 7 INSTALLING THE CAR SEAT AND SEAT ING THE CHILD 100 125 cm To convert the car seat to the 100 125 cm con figuration proceed as follows Disconnect the Isofix connectors M by a...

Page 31: ...while taking hold of the two harnesses below the shoulder straps and pulling toward yourself Fig 12 Next pull up on the adjustment ring G located above the headrest Fig 51 and move the headrest to the...

Page 32: ...truc tions below Headrest Remove the ribbon from the hook on the base of the headrest Fig 58 and then free the headrest Fig 59 Seat Unhook the buttons of the central flap Fig 60 and then remove the fa...

Page 33: ...se WARRANTY The product is guaranteed against any con formity defect in normal conditions of use as described in the instructions The warranty shall not therefore apply in the case of dam age caused b...

Page 34: ...auto ne peut garantir la s curit totale du b b en cas d accident L utilisation de ce produit r duit le risque de blessures graves ou mortelles Le si ge auto doit toujours tre correcte ment install m...

Page 35: ...brusque Il est conseill de faire des pauses fr quentes en cas de long voyage l enfant se fatigue facilement dans le si ge auto et il a besoin de bouger Il est conseill de faire monter et descendre l...

Page 36: ...e avanc pour enfants class rehausseur i Size Il est homo logu selon la norme n 129 pour l utilisation dans des v hicules sur les si ges compati bles syst me i Size selon les indications fournies par l...

Page 37: ...Fig 8 Lorsque la jambe de force est correctement install e l indicateur U devient vert Fig 9 ATTENTION S assurer que la jambe de force est toujours en contact avec le plancher du v hicule ATTENTION l...

Page 38: ...le d clic d enclenchement Fig 22 Pour assurer la s curit les deux lan guettes de la boucle ont t con ues de ma ni re emp cher d en accrocher une seule ou une la fois Pour tendre les harnais du si ge a...

Page 39: ...trois points du v hicule s assurer que la section abdominale repose correctement sur le bassin de l enfant Lors du r glage du repose t te v rifier que le guide de la sangle diagonale X est bien po sit...

Page 40: ...re inclin dans les positions 2 3 4 et 5 Fig 55 11 ROTATION Le si ge auto est quip d un syst me de ro tation de l assise 360 degr s qui s active en agissant sur le bouton K Pour faciliter l installatio...

Page 41: ...sseur au niveau du ruban de r glage de l entrejambe sur les paules et dans la zone de la plaque de r glage des ceintures parties en plastique v rifier l tat d usure de toutes les parties en plastique...

Page 42: ...m Haus bestimmt Kein Autokindersitz kann bei einem Unfall die totale Sicherheit des Kindes gew hrleis ten aber die Verwendung dieses Produktes reduziert das Verletzungs und Todesrisiko des Kindes Verw...

Page 43: ...oss nicht ffnet und nicht am Autokindersitz oder an Teilen davon he rumspielt Vermeiden Sie es dem Kind w hrend der Fahrt Speisen zu verabreichen insbesondere Lutscher Eis am Stiel oder andere Speisen...

Page 44: ...und 125 cm zu gelassen WARNUNG Es handelt sich um ein i Size Kinderr ck haltesystem Das System ist nach EU Verord nung ECE R129 f r den Gebrauch in einem Fahrzeug mit i Size f higen Sitzen wie in der...

Page 45: ...estigen der Rastarme diese dr cken w hrend Sie die Isofix Tasten bet tigen Ein charakteristisches Klicken signa lisiert dass die Rastarme eingerastet sind und die entsprechenden Anzeigen O werden gr n...

Page 46: ...acht das Hineinsetzen des Kindes in den Autokindersitz zu vereinfachen Bevor Sie das Kind hineinsetzen dr cken Sie die Gurtverstelltaste E und greifen Sie gleich zeitig die beiden Gurte des Autokinder...

Page 47: ...em eingerastet ist indem Sie den Autokinder sitz zu sich hin ziehen Pr fen Sie gleichzeitig auch ob der Autokindersitz gut an der R ckenlehne des Fahrzeugsitzes anliegt Zum Befestigen der Rastarme die...

Page 48: ...Die Gurte m ssen gut gespannt sein und am Kind anliegen aber nicht zu fest Sie m ssen in Schulterh he einen Finger zwi schen Gurt und Kind schieben k nnen 100 125 cm Zur Einstellung der Kopfst tze des...

Page 49: ...Abb 61 Ziehen Sie die Schulterpolster aus dem Me tallhaken Abb 62 und entfernen Sie den Schrittgurt Abb 63 Um den Autokindersitz zu beziehen die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Rei henfolg...

Page 50: ...ntie gilt bei allen Konformit tsfehlern die trotz normaler Gebrauchsbedingungen gem den Vorgaben der Gebrauchsanlei tung auftreten Die Garantie ist verwirkt bei unsachgem em Gebrauch Abnutzung oder be...

Page 51: ...en casa Ninguna silla de auto puede garantizar la se guridad total del ni o en caso de accidente pero la utilizaci n de este producto reduce el riesgo de muerte o lesiones graves Utilice siempre la s...

Page 52: ...n la silla de auto y necesita moverse Se recomienda acomodar y bajar al ni o por el lado de la acera No elimine las etiquetas ni las marcas del producto Evite la exposici n prolongada de la silla al s...

Page 53: ...r i Size Est homologado conforme a la normativa n 129 para ser utilizado en asientos de veh culos compatibles con los sistemas i Size seg n lo indica el fabricante del veh culo en el manual de usuario...

Page 54: ...la silla de auto se concluye NICAMENTE despu s de instalar la pata de apoyo Q Coloque la pata de apoyo Q en posici n y aj stela mediante el respectivo bot n de re gulaci n T Fig 8 Cuando la pata de a...

Page 55: ...ode el ni o en la silla de auto ADVERTENCIA Compruebe siempre que el ni o est sentado con el cuerpo bien ad herido al respaldo de la silla de auto y con el separapiernas I bien puesto Tome los cinturo...

Page 56: ...ntur n diagonal verde X Fig 42 Siente al ni o en la silla asegur ndose de que la espalda le quede bien adherida al res paldo de la silla Enganche el cintur n de seguridad del au tom vil a la hebilla h...

Page 57: ...hombros del ni o Fig 44 10 REGULACI N DE LA INCLINACI N DEL ASIENTO La silla de auto puede reclinarse en 6 posicio nes 4 en la direcci n de marcha y 2 en posi ci n contraria a la direcci n de marcha...

Page 58: ...es Funda Compruebe que el acolchado no se salga por las costuras y que las costuras est n intactas y sin da os cinturones Controle que no haya partes deshilachadas con evidente reducci n del espesor d...

Page 59: ...adeira auto para autom vel e n o para usar em casa Nenhuma Cadeira auto pode garantir a segu ran a total da crian a em caso de acidente mas a utiliza o deste produto reduz o risco de ferimentos e de m...

Page 60: ...tos como chupa chupas gelados ou outros alimentos com pauzinho em caso de aci dente ou travagem brusca poder o feri la Em viagens longas fa a paragens frequen tes A crian a cansa se facilmente quando...

Page 61: ...do sistema de reten o para crian as ou o revendedor Este produto um sistema avan ado de re ten o para crian as classificado como ele va o i Size Est homologado nos termos do regulamento N 129 para a u...

Page 62: ...uto S fica conclu da depois de fixar a perna de suporte Q Coloque a perna de suporte Q e regule a atrav s do bot o de regula o espec fico T Fig 8 Quando a perna de suporte estiver de vidamente instala...

Page 63: ...ada correta mente Coloque as correias e junte as duas linguetas do fecho Fig 21 Empurre com for a as duas linguetas unidas entre si no interior do fecho at ouvir um clique Fig 22 Para garantir a sua s...

Page 64: ...utom vel no fecho passando as correias abdominal e diagonal na respetiva guia verde Y Fig 43 ATEN O Ao utilizar o cinto de tr s pontos do ve culo assegurar se de que a parte abdo minal do cinto fique...

Page 65: ...o man pulo de regula o da Cadeira auto J Fig 53 Quando instalada no sentido inverso mar cha a Cadeira auto pode ser reclinada nas posi es 0 e 1 Fig 54 e quando instalada no sentido da marcha pode ser...

Page 66: ...tes do enchimento Verifique o estado das costuras que devem estar sempre intactas cintos verifique se o material t xtil est a desfazer se e se h uma evidente redu o da espessura na zona da correia reg...

Page 67: ...W razie wypadku aden Fotelik nie mo e zagwarantowa dziecku ca kowitego bezpie cze stwa ale u ycie tego produktu zmniej sza ryzyko powa nych obra e oraz mierci Zawsze korzysta z prawid owo zamonto wan...

Page 68: ...b gwa townego hamowania mog yby zrani dziecko W trakcie d ugich podr y zaleca si cz ste postoje dziecko siedz c w Foteliku atwo si m czy i potrzebuje si porusza Zaleca si aby dziecko wsiada o do samoc...

Page 69: ...nr 129 dopuszczaj c do u ytku w pojazdach na siedzeniach kompatybilnych z systemami i Size zgodnie z informacjami podanymi pr zez producenta pojazdu w instrukcji obs ugi pojazdu W razie w tpliwo ci n...

Page 70: ...iskiem regulacyjnym T Rys 8 Je eli podpora jest zainstalowana prawi d owo wska nik U zmienia kolor na zielony Rys 9 OSTRZE ENIE Sprawdzi czy podpora przez ca y czas dotyka pod ogi pojazdu OSTRZE ENIE...

Page 71: ...d one dobrze przylega y do cia a dziecka Rys 23 OSTRZE ENIE Pasy musz by dopasowane i dobrze naci gni te lecz nie powinny ciska dziecka na wysoko ci ramion powinno by mo liwe wsuni cie palca pomi dzy...

Page 72: ...owiedni zielony otw r przelotowy na pas sko ny X Rys 46 Posadzi dziecko na foteliku i upewni si e jego plecy dobrze przylegaj do oparcia fotelika Samochodowy pas bezpiecze stwa przypi do sprz czki tak...

Page 73: ...zy poci gn za koniec i wybra takie ustawienie kt re najle piej ochroni dziecko przed promieniami s o ca Budka jest zaprojektowana do u ytku tylko w konfiguracji 40 105 cm 13 KONSERWACJA Czyszczenie i...

Page 74: ...ntowany w samo chodzie zaleca si przechowywa go w miej scu suchym z dala od r de ciep a zabezpie czonym przed kurzem wilgoci i bezpo red nim nas onecznieniem UTYLIZACJA WYROBU Po zako czeniu okresu ek...

Page 75: ...absolute vei ligheid van het kind in geval van een ongeluk garanderen maar het gebruik van dit artikel vermindert het gevaar voor ernstig letsel of de dood Gebruik altijd het autostoeltje dat op de ju...

Page 76: ...ijslolly of andere etens waar op een stokje In geval van een ongeluk of bij hard remmen kunnen deze hem ver wonden Tijdens lange reizen wordt aangeraden vaak te pauzeren het kind verveelt zich al gau...

Page 77: ...ruikershandleiding bij hun voertui gen Bij twijfel dient de producent van het kin derbevestigingssysteem of de detailhandelaar te worden geraadpleegd Dit is een geavanceerd kinderbevestigingssy steem...

Page 78: ...de juiste wijze is uitgevoerd door het autostoeltje naar u toe te trekken Controleer tegelijkertijd of het au tostoeltje perfect tegen de rugleuning van de auto zit De installatie van het stoeltje is...

Page 79: ...tostoeltje door op de rode knop Afb 20 te drukken en het kind in het autostoeltje te plaatsen WAARSCHUWING Zorg er altijd voor dat het kind goed tegen de rugleuning van het stoel tje leunt en dat het...

Page 80: ...gonaal gedeelte van de auto gordel achter de hoofdsteun en steek het door de speciale groene geleider van de dia gonale gordel X Afb 42 Laat het kind plaatsnemen in het stoeltje en verzeker u ervan da...

Page 81: ...ko men Afb 44 10 DE SCHUINE STAND VAN DE ZITTING AFSTELLEN Het Autostoeltje kan in 6 standen worden ver steld 4 in de rijrichting en 2 tegen de rijrich ting in Om te kantelen trekt u aan de hendel van...

Page 82: ...hadiging en slijtage te controleren Hoes controleer of de vulling niet uitpuilt en of er geen delen loszitten Controleer de staat van de naden die altijd intact moeten zijn gordels controleer of de st...

Page 83: ...it sn riziko zran n nebo smrti d t te V dy pou vejte spr vn nainstalovanou autoseda ku a to i pro kr tk j zdy Pokud tak neu in te ohro ujete bezpe nost d t te Zkontrolujte zejm na spr vn napnut bez p...

Page 84: ...strany chodn ku Neodstra ujte z v robku t tky a zna ky Nenech vejte autoseda ku del dobu na slunci dlouhodob vystaven slune n m paprsk m m e zp sobit vyblednut barev a l tek V prvn ch m s c ch po naro...

Page 85: ...c omezen a po adavky t kaj c se pou v n v robku a sedadla vozidla v opa n m p pad nen zaru ena pln bezpe nost Tato d tsk autoseda ka m e b t instalo v na proti sm ru j zdy nebo po sm ru j zdy vozidla...

Page 86: ...ramenn mi popruhy a zat hn te je sm rem k sob tak aby se uvolnily obr 12 Rozepn te p ezku D p s autoseda ky stisk nut m erven ho tla tka obr 13 a ulo te d t do autoseda ky UPOZORN N V dy se ujist te e...

Page 87: ...ezku pro vle te skrze oko a p novou v pl obr 28 Vezm te p sy a spojte oba jaz ky p ezky obr 29 tak abyste ji mohli zasunout do p slu n ho usazen kter se nach z v sedac sti autoseda ky obr 30 Mezino n...

Page 88: ...na reduk n m pol t kem kter lze pou vat od narozen a do 75 cm v ky d t te a kter je k op rce hlavy autoseda ky p ipevn n pomoc dvou knofl k obr 50 9 PRAVA OP RKY HLAVY A P S Op rku hlavy i p sy lze so...

Page 89: ...d p isp v k jej bez pe nosti UPOZORN N Nikdy nepou vejte autose da ku bez potahu abyste neohrozili bezpe nost d t te Chcete li odstranit textiln potah postupujte n sledovn Op rka hlavy Z h ku um st n...

Page 90: ...u ochrany ivotn ho prost ed um s t te jednotliv sti v robku do t d n ho odpadu v souladu s p edpisy platn mi ve va zemi Z RUKA Na v robek se vztahuje z ruka kter pokr v jakoukoli vadu v robku p i b n...

Page 91: ...91 SEAT3FIT 40 125 CM ECE R129 03 40 cm 125 cm 7...

Page 92: ...92 37 Artsana...

Page 93: ...105 cm 100 125 cm 7 100 125 cm 8 40 75 cm 9 10 11 12 13 1 A A 40 75 cm B C D E F G H I J K L Side Safety System x Y B M Isofix N Isofix O Isofix P Rebound bar C Q Support Leg R S T 2 ECE R R129 03 40...

Page 94: ...94 40 cm 105 cm 76 cm 15 Chicco 40 105 cm Isofix 100 125cm i Size 1 4 40 105 cm 18 kg Q 2a 2b R 3 Isofix M N 4 Isofix Isofix 5 Isofix O 6 7 Q Q 8 U 9 10 15 11...

Page 95: ...95 12 D 13 14 15 F 16 K 17 75 cm 8 10 5 76 105 cm 18 kg 15 4 40 105 cm 18 kg 9 18 19 D 20 21 22...

Page 96: ...3 K 24 6 40 105 cm 100 125 cm 40 105 cm 100 125 cm 25 G 26 D I 27 28 29 30 31 32 33 7 100 125 cm 100 125 cm Isofix M N 34 Q T 35 S 36 37 Isofix 3 3 Isofix 3 Isofix M N 38 Isofix Isofix 39 Isofix O 40...

Page 97: ...97 Y 43 2 cm 44 45 3 46 Y 47 2 cm 48 49 8 75 cm 50 9 G 40 105 cm E 12 G 51 52 100 125 cm G 51 44 10...

Page 98: ...98 6 4 2 J 53 0 1 54 2 3 4 5 55 11 360 K 90 90 12 56A 56B 56C G 57 40 105 cm 13 30 C 30 C 58 59 60 61 62 63...

Page 99: ...99...

Page 100: ...edilmi olmas halinde bu r n n kullan lmas ciddi ekilde yaralan ma veya l m riskini azalt r Do ru ekilde tak lm ocuk oto koltu unu k sa yolculuklar da dahil olmak zere daima kullan n z Yukar da bahsed...

Page 101: ...oto koltu unda otururken ocuklar kolayca yorulur ve dola ma ihtiyac duyar ocuklar n oto koltu undan inmesi ve koltu a oturmas s ras nda kavisli taraf n kullan lmas tavsiye edilir Etiketleri ya da logo...

Page 102: ...na olarak i Size oturma pozisyonlar nda kullan m 129 no lu BM Y netmeli i kapsam nda onaylanm t r phe durumunda Geli mi ocuk Sabitleme Siste mi reticisine veya bayiye ba vurunuz 3 R N N VE ARA KOLTU U...

Page 103: ...daima arac n zemini ne temas etti inden emin olun UYARI Ara hareket halindeyken yaln zca ne d n k ya da arkaya d n k konumlarda kulla n ma izin verilir ek 10 UYARI ocuk oto koltu u ocuk 15 ayl ktan d...

Page 104: ...Kemerleri ocu unuzu a r derecede s kacak ekilde ba lamay n z Omuz hizas nda ocu un omzu ile kemer aras na bir parmak aral k kalmal d r UYARI Kemerin b k lmemi oldu unu kont rol ediniz ocuk oto koltu u...

Page 105: ...kip ediniz ocuk oto koltu unu istedi iniz ara koltu u zerine yerle tirdikten sonra ara emniyet kemerinin apraz k sm n ba deste inin ar kas ndan ve ye il apraz kemer k lavuzundan X ge iriniz ek 46 ocu...

Page 106: ...ne takarak i lemi tamamlay n ek 56C ve sonra ba deste i ayarlama halkas n G tentenin taban ndaki delikten ge irmeniz ek 57 yeterlidir Tenteyi kullanmak i in sa dece ucundan ekin ve ocu unuzu g ne nlar...

Page 107: ...diniz UYARI Hasarl deforme olmu veya a r derecede y pranm olan ocuk oto koltu u de i tirilmelidir orijinal g venlik zelliklerini yitirmi olabilir R N N SAKLANMASI Araca tak lmad zaman ocuk oto koltu u...

Page 108: ...prikladno zategnuti te da nisu zapetljani ili neispravno postavljeni Nakon ak i lak e prometne nesre e autosje dalicu treba zamijeniti jer je ona mo da zado bila o te enja koja nije uvijek mogu e vid...

Page 109: ...nisu u stanju samostalno podi i glavu U slu aju da je vozilo stajalo na suncu prije nego to dijete stavite na autosjedalicu pro vjerite da se pojedini dijelovi nisu pregrijali u tom slu aju ostavite i...

Page 110: ...vozila Autosjedalicu mo ete postaviti okrenutu su protno od smjera vo nje kad je dijete visoko od 40 cm do 105 cm Autosjedalicu mo ete postaviti u smjeru vo nje po ev i od visine od 76 cm VA NO Nemojt...

Page 111: ...ORENJE Uvijek provjerite sjedi li dijete tako da mu tijelo dobro prianja za naslon za le a autosjedalice i je li dio koji razdvaja noge I pravilno namje ten Uhvatite pojaseve i spojite dva jezi ka kop...

Page 112: ...amjestite je unutar odgovaraju eg prostora na sjedalu autosjedalice sl 30 Slo ite podstavljeni dio za noge u odgovara ju u vre icu sl 31 Otvorite ramene titnike sl 32 Namjestite otvorene ramene titnik...

Page 113: ...na noge djeteta sl 49 8 UMETAK Autosjedalica je opremljena jastu i em kao umetkom koji treba upotrebljavati od ro enja do visine od 75 cm u vr en na naslon za gla vu autosjedalice dvama gumbima sl 50...

Page 114: ...e da se osu i bez o imanja Navlaku mo ete zamijeniti isklju ivo navla kom koju je odobrio proizvo a budu i da je sastavni dio autosjedalice te dakle sigurnosni element UPOZORENJE Autosjedalicu se ne s...

Page 115: ...eni rok uporabe au tosjedalice treba prekinuti s njezinom upora bom i odlo iti je u otpad Radi za tite okoli a odvojite razli ite vrste otpada sukladno zakon skim propisima na snazi u vlastitoj zemlj...

Page 116: ...zgor njega pravila ne upo tevate bo ogro ena varnost va ega otroka e zlasti se prepri aj te da je varnostni pas otro kega varnostnega sede a primerno napet ter da ni zvit ali ne pravilno name en Po n...

Page 117: ...troci te ave z dihanjem v sede em polo aju Otro ka ne pustite spati v sede u dokler ne more sam dvigniti glave e ste vozilo pustili na soncu preverite da razli ni deli otro kega varnostnega sede a nis...

Page 118: ...ok visok vsaj 76 cm VA NO Otro kega avtosede a ne name aj te obrnjenega v smeri vo nje dokler otrok ni starej i od 15 mesecev Chicco priporo a da uporabljate nazaj obrnjen otro ki sede koli kor dolgo...

Page 119: ...rimite pasova in spojite oba jezi ka zaponke slika 14 Dva jezi ka trdno potisnite v zapon ko dokler ne zasli ite klika slika 15 Za za gotovitev varnosti sta plo ici zaponke obliko vani tako da ne more...

Page 120: ...E A IN POSADI TEV OTROKA 100 125 cm Za pretvorbo avtosede a v konfiguracijo 100 125 cm naredite kot sledi Odklopite oba spojnika Isofix M s pritiskom na gumba N slika 34 Za ponovno namestitev oporne n...

Page 121: ...e a pod ra menskima pasovoma ter ju povlecite k sebi slika 12 Nato navzgor povlecite nastavitveni obro G ki se nahaja nad naslonom za glavo slika 51 in naslon za glavo premaknite v ele ni polo aj ko d...

Page 122: ...a glavo Odstranite trak s kavlja na dnu naslona za glavo za glavo slika 58 nato naslon za glavo sprostite slika 59 Sede Odpnite gumbe osrednje podloge slika 60 in nato tekstilno oblogo odstranite z og...

Page 123: ...o enimi v dr avi uporabe GARANCIJA Garancija za ta izdelek velja za vse okvare ki so nastale med obi ajno uporabo kot je opisano v navodilih za uporabo Garancija zato ne velja v primeru po kodb ki so...

Page 124: ...zranen alebo mrtia Autoseda ku pou vajte v dy spr vne nasta ven a to aj v pr pade jazdy na kr tke vzdia lenosti Nepou vanie autoseda ky ohrozuje bezpe nos v ho die a a Overte si najm i je p s detskej...

Page 125: ...deti nastupovali do autoseda ky a vystupovali z nej na strane chodn ka Z v robku neodstra ujte log ani t tky Nevystavujte detsk autoseda ku dlhej ex poz cii na slnku mohlo by d js ku zmene farieb mat...

Page 126: ...m zdokona len ho detsk ho zadr iavacieho syst mu 3 OBMEDZENIA A PO IADAVKY T KAJ CE SA POU VANIA PRODUKTU A SE DADLA VO VOZIDLE UPOZORNENIE V dy dodr iavajte obme dzenia a po iadavky na pou vanie toht...

Page 127: ...te tla idlo ot ania autoseda ky K a s asne oto te seda ku smerom k sebe obr 11 Jedin m elom tejto polohy je zjednodu i usadenie die a a do autoseda ky Pred usaden m die a a do autoseda ky stla te tla...

Page 128: ...vovacieho tla idla E obr 25 Pomocou nastavovacieho kr ku na opierke hlavy G vytiahnite opierku hlavy do maxi m lnej polohy obr 26 Otvorte sponu D vytiahnite al nen me dzino n popruh I obr 27 a prevle...

Page 129: ...bol p s napnut a prilie hal na hru a nohy die a a obr 49 8 ZMEN OVAC VANK Autoseda ka je vybaven zmen ovac m van k om ktor sa m pou va od narodenia do 75 cm pripojen k hlavovej opierke autose da ky d...

Page 130: ...braz vne prostriedky a rozp adl Nesu te po ah v su i ke a nechajte ho vy schn bez toho aby ste ho m kali v ruk ch Textiln po ah sa m e vymeni iba za po ah schv len v robcom preto e tvor neoddeli te n...

Page 131: ...hovova bezpe nostn m tandardom presta te ju po u va a vyho te ju do odpadu na pr slu nom zbernom mieste Pri likvid cii detskej autose da ky v dy dodr iavajte pravidl a predpisy platn v krajine pou van...

Page 132: ...en szerelik be jelent sen cs kkenti a s lyos s r l s kock zat t Minden esetben m g r vid utak eset n is megfelel m don beszerelve haszn lja a gyermek l st Ha nem gy tesz kock ztatja a gyermek ps g t K...

Page 133: ...k l st haszn lj k s mozogniuk kell Javasoljuk hogy a gyere kek a gyermek l sbe val be s kisz ll skor a j rda fel li oldalt haszn lj k Ne t vol tsa el a term ken tal lhat c mk ket vagy log kat Ne hagyj...

Page 134: ...tes tett gyermekbiztons gi felszerel s gy rt j hoz vagy forgalmaz j hoz 3 A TERM K S A J RM L S HASZN LAT RA VONATKOZ FELT TELEK S KORL TOZ SOK FIGYELEM Minden esetben tartsa be a ter m kre s a j rm l...

Page 135: ...kell beszerelni am g a gyermek el nem ri a 15 h napos kort Nyomja meg a gyermek l s forgat gombj t K ezzel egy id ben ford tsa az l st maga fel 11 bra Ennek a poz ci nak az egyetlen c lja a gyermek l...

Page 136: ...a v llmagass g ban az vek s a gyermek v lla k z tt f rjen el egy feln tt ujja FIGYELEM Ellen rizze hogy a p ntok nem csavarodtak e meg A forgat gombbal K forgassa a gyermek l st am g az menetir nnyal...

Page 137: ...h tra a fejt masz m g tt majd vezesse t az tl san fut p nt z ld t vezet j n X 46 bra ltesse a gyermeket a gyermek l sbe s gyeljen r hogy a gyermek h ta szorosan a gyermek l s h tt ml j n fek dj n R g...

Page 138: ...ti 56C bra majd h zza t a fejt mla be ll t gy r j t G a napellenz alj n l v ny l son 57 bra A napellenz haszn lat hoz egyszer en h zza meg a v g t s ll tsa a legmegfelel bb helyzetbe hogy megv dje gye...

Page 139: ...y elsz nez d s FIGYELEM A gyermek l st s r l s defor m l d s vagy t lzott elhaszn l d s eset n ki kell cser lni mert el fordulhat hogy m r nem felel meg az eredeti biztons gi tulajdons ga inak A TERM...

Page 140: ...reduce riscul de leziuni grave sau deces Utiliza i mereu scaunul auto pentru copii co rect instalat chiar i pentru c l torii scurte n caz contrar pute i pune n pericol siguran a copilului Verifica i...

Page 141: ...te cu u urin n scaunul auto pentru copii i are nevoie s se mi te Se recomand s urca i sau s cobor i copilul din autovehi cul de pe partea cu trotuarul Nu ndep rta i etichetele i m rcile de pe produs...

Page 142: ...ta este un sistem avansat de re inere pen tru copii clasificat ca sistem de n l are i Size Sistemul este omologat conform regulamen tului nr 129 pentru utilizarea n autovehicule pe scaune compatibile...

Page 143: ...nspre dumneavoastr n acela i timp verifica i aderen a perfect a scaunului auto pentru copii la sp tarul din autoturism Instalarea scaunului auto pentru copii este finalizat NUMAI i exclusiv prin insta...

Page 144: ...pe scaun ATEN IE Verifica i ntotdeauna ca copilul s aib corpul lipit de sp tarul scaunului auto pentru copii i ca centura dintre picioare I s fie pozi ionat corect Prinde i centurile i uni i cele dou...

Page 145: ...onal a centurii auto prin spatele tetierei i prin punctul verde de tre cere corespunz tor al centurii diagonale X Fig 42 A eza i cu grij copilul pe scaunul de ma in pentru copii av nd grij s aib spate...

Page 146: ...a de deplasare i 2 n sens contrar direc iei de de plasare Pentru a schimba nclina ia trebuie s trage i maneta de nclinare a scaunului auto pentru copii J Fig 53 C nd este instalat n sens contrar direc...

Page 147: ...n cus turi c p tu eala Verifica i starea cus turilor acestea trebuie s fie ntotdeauna intacte i nedete riorate Centurile de siguran verifica i ca materialul sa nu fie uzat destr mat mai ales in zona d...

Page 148: ...148 SEAT3FIT 40 125 CM ECE R129 03 40 cm 125 cm 7...

Page 149: ...149 37 Artsana 1 2 3 4...

Page 150: ...105 cm 100 125 cm 7 100 125 cm 8 40 75 cm 9 10 11 12 13 1 A 40 75 cm B D E F G H I J L Side Safety System X Y B Isofix N Isofix Isofix C Q Support leg R S T U 2 ECE R129 03 40 cm 125 cm i Size 129 i S...

Page 151: ...151 15 Chicco 40 105 cm Isofix 100 125cm i Size 1 4 40 105 cm 18 kg Q 2 2b R 3 Isofix M N 4 Isofix M Isofix 5 Isofix S 6 7 Q Q 8 U 9 10 15 K 11 E 12 D 13...

Page 152: ...152 I 14 15 F 16 K 17 75 cm 8 10 5 76 105 cm 18 kg 15 4 40 105 cm 18 kg 9 K 18 E 19 D 20 I 21 22 F 23 K 24 6 40 105cm 100 125cm 40 105...

Page 153: ...153 cm 100 125 cm 25 G 26 D I 27 28 29 30 31 32 33 7 100 125 cm 100 125 cm Isofix M N 34 Q T 35 S 36 37 Isofix Isofix Isofix M N 38 Isofix M Isofix 39 Isofix 40 41 42 Y 43 2 44 45 46...

Page 154: ...154 Y 47 2 48 49 8 75 cm 50 9 G 40 105 cm 12 G 51 52 100 125 cm G 51 44 10 6 4 2 J 53 0 1 54 2 3 4 e 5 55 11 360 K 90 90 12...

Page 155: ...155 56A 56B 56C G 57 40 105 13 30 C 30 C 58 59 60 61 62 63...

Page 156: ...156...

Page 157: ...157 SEAT3FIT 40 125 ECE R129 03 40 125 7...

Page 158: ...158 37 Artsana 1 2 3 4 40 105 18 5 76 105 18 6 40 105 100 125 7 100 125 8 40 75 cm 9...

Page 159: ...159 10 11 12 13 1 A A 40 75 cm B C D E F G H I J K L X Y B M Isofix N Isofix O Isofix P C Q R S T U 2 ECE R129 03 40 125 i Size 129 i Size i Size 129 i Size 3 40 105 76 15 Chicco 40 105 Isofix...

Page 160: ...160 100 125 i Size 1 4 40 105 18 Q 2a 2b R 3 Isofix M N 4 Isofix Isofix 5 Isofix O 6 7 Q Q T 8 U 9 10 15 11 12 D 13 I 14 15 F 16...

Page 161: ...161 K 17 75 8 10 5 76 105 18 15 4 40 105 18 9 18 19 D 20 I 21 22 F 23 K 24 6 40 105 100 125 40 105 100 125 25 G 26 D I 27 28 29 30 31 32 33 7 100 125...

Page 162: ...162 100 125 N 34 Q T 35 S 36 37 Isofix 3 3 Isofix 3 Isofix M N 38 Isofix Isofix 39 Isofix O 40 41 42 Y 43 2 44 45 3 46 Y 47 2 48 49 8 75 50...

Page 163: ...163 9 G 40 105 12 G 51 52 100 125 G 51 44 10 6 4 2 J 53 0 1 54 2 3 4 5 55 11 360 K 90 90 12 56A 56B 56C G 57 40 105 13 30 C 30 C...

Page 164: ...164 58 59 60 61 62 63...

Page 165: ...165 SEAT3FIT 3 i size 40 125 ECE R129 03 40 125 7...

Page 166: ...166 37...

Page 167: ...18 6 40 105 100 125 7 100 125 8 40 75 cm 9 10 11 12 13 1 A A 40 75 cm B C D E F G H I J K L Side Safety System Y B M Isofix N Isofix O Isofix P C Q Support Leg R Support Leg S T U 2 ECE R129 03 40 12...

Page 168: ...168 3 40 105 76 15 Chicco 40 105 Isofix 100 125 i Size 1 4 40 105 18 Q 2a 2b R 3 Isofix M N 4 Isofix Isofix 5 Isofix O 6 7 Q Q T 8 U 9 10...

Page 169: ...169 15 11 12 D 13 I 14 15 F 16 17 75 8 10 5 76 105 18 15 4 40 105 18 9 18 19 D 20 I 21 22...

Page 170: ...170 F 23 24 6 40 105 100 125 40 105 100 125 25 G 26 D I 27 28 29 30 31 32 33 7 100 125 100 125 ISOFIX N 34 Q T 35 S 36 37 Isofix 3 3 Isofix 3 Isofix M N 38 Isofix Isofix 39 Isofix O 40 41 Q 42 Y 43...

Page 171: ...171 2 44 45 3 X 46 Y 47 2 48 49 8 75 50 9 G 40 105 E 12 G 51 52 100 125 G 51 44 10 6 4 2 J 53 0 1 54 2 3 4 5 55...

Page 172: ...172 11 360 K 90 90 12 56A 56B 56C G 57 40 105 13 30 C 30 C 58 59 60 61 62 63...

Page 173: ...173...

Page 174: ...ar snott sig och att l get r korrekt Till f ljd av en olycka ven en lindrig s dan m ste bilbarnstolen bytas ut eftersom den kan ha tillfogats skador som inte alltid r syn liga f r blotta gat Anv nd in...

Page 175: ...t stilla i solen ska man kont rollera att inga delar har verhettats innan barnet placeras i den L t den i s fall svalna innan du s tter ned barnet f r att undvika br nnskador Det kan vara farligt f r...

Page 176: ...t r minst 15 m nader gammalt Chicco rekommenderar att anv nda bilbarnstolen installerad bak tv nd s l nge som m jligt OBS Avaktivera passagerarens krockkudde n r barnet sitter bak tv nt i frams tet OB...

Page 177: ...steringsband F tills de ligger t tt mot barnets kropp Fig 16 OBS B ltena ska vara ordentligt sp nda och ligga an mot barnets kropp men inte alltf r mycket I h jd med axlarna ska det g att sticka in et...

Page 178: ...F r att s tta tillbaka st dbenet Q ska du trycka p justeringsknap pen T s att st dbenet f lls in Fig 35 Tryck sedan p knappen S tryck st dbenet mot basdelen Fig 36 och vik det in t Fig 37 Monteringen...

Page 179: ...ge uppn s Sl pp ringen i detta l ge och f lj med huvudst det tills du h r det l sande klickljudet OBS Huvudst det r korrekt justerat n r det r placerat s att s kerhetsb ltena kommer ut fr n ryggst de...

Page 180: ...DELAR F r reng ring av plastdelar eller lackerade me talldelar ska du bara anv nda en fuktig trasa Anv nd aldrig slipande reng ringsmedel eller l sningsmedel Bilbarnstolens r rliga delar f r inte sm...

Page 181: ...181 SEAT3FIT 40 125 ECE 40 R129 03 125 7...

Page 182: ...sana 1 2 3 40 105 4 18 76 105 5 18 100 125 40 105 6 100 125 7 cm 40 75 8 9 10 11 12 13 1 A cm 40 75 A B C D E F G H I J K L x Y B Isofix M Isofix N Isofix O P C Q R S T U 2 ECE 40 R129 03 125 i Size 1...

Page 183: ...183 i Size 129 UN i Size 3 105 40 76 15 Chicco 40 105 Isofix 100 125 i Size 1 40 105 4 18 2a Q 3 R 2b N M Isofix 4 Isofix M Isofix 5 Isofix O 6 7 Q T Q 8 9 U 10 15 K 11 E 12 D 13 14 15 F 16...

Page 184: ...18 15 4 18 40 105 9 K 18 E 19 D 20 21 22 F 23 K 24 100 125 40 105 6 100 125 105 40 25 E G 26 27 I D 28 29 30 31 32 33 100 125 7 100 125 N M Isofix Q 34 35 T 36 S 37 Isofix Isofix M Isofix 38 N Isofix...

Page 185: ...185 42 X 43 Y X 44 2 45 46 X 47 Y X 48 2 49 8 75 50 9 G 40 105 E G 12 51 52 100 125 51 G 44 10 4 6 2 J 53 54 1 0 55 5 4 3 2 11 360 K 90 90 12 56A 56B G 56C 57 40 105 13...

Page 186: ...186 30 30 59 58 60 61 63 62...

Page 187: ...2 ner Plaza K 12 Ata ehir STANBUL Tel 0 216 570 30 30 retici Firma Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic...

Page 188: ...188 NOTE...

Page 189: ...189 NOTE...

Page 190: ...190 NOTE...

Page 191: ......

Page 192: ...46 079879 000 000_2118 1 2 3 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Reviews: