background image

42

43

Уход

Части из ткани чистить влажной губкой и ней-

тральным мылом, придерживаясь инструкций на 

этикетке с указанием состава изделия.

Периодически чистить пластмассовые части из-

делия с помощью влажной ткани.

Если на металлические части изделия попала вода, 

необходимо вытереть её, чтобы не допустить об-

разование ржавчины.

Техобслуживание

Только по мере необходимости смазывать мобильные 

части сухим силиконовым маслом.

Металлические части изделия необходимо вы-

тирать, чтобы не допустить образование ржавчи-

ны. Не погружать в воду. Периодически чистить 

пластмассовые части изделия с помощью влажной 

ткани. Во избежание трения необходимо очи-

щать от песка и пыли места крепления люльки и 

прогулочной коляски. Не оставлять изделия под 

солнцем в течение длительног времени; ткани 

могут обесцветиться.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ЛЮЛЬКИ

КАПЮШОН

Люлька оснащена капюшоном от солнца и дождя, 

регулируемым в нескольких положениях. 

СБОРКА И РАЗБОРКА

1 -  Проверьте, чтобы зажимы на краю металличе-

ской арки были пристегнуты к кнопкам, рас-

положенным на части из ткани. При правильно 

пристегнутых кнопках будут хорошо видны два 

края металлической арки (рис. 1). 

2 -  Вставляйте два металлических наконечника в 

специальные кронштейны B и C, расположенные 

в центральной части люльки до тех пор, пока не 

раздастся характерный щелчок (рис. 2 A); после 

этого закрепите 4 зубца задней арки (рис. 2 B). 

Примечание: система сцепления расположена внутри 

пластиковых кронштейнов B и C, круглая кнопка 

на кронштейнах служит лишь для отстегивания 

капюшона (см. пункт 3). 

3 -  Чтобы снять капюшон, выньте вначале 4 зубца 

задней арки (рис. 3), а затем расстегните перед-

нюю арку, нажав на две кнопки, расположенные 

в основании сцепления (рис. 3B). 

ВНИМАНИЕ: Неправильное отстегивание капюшона 

может привести к поломке зубьев.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАПЮШОНА

4 -  Внутри капюшона, между козырьком и первой 

долей, имеется кольцо из ткани, которое позво-

ляет подвешивать мягкие игрушки, оснащенные 

удобными крючками (рис. 4 A). 

        Внимание - используйте только игрушки Chicco со 

следующими кодами: 71328, 71329, 71330. 

         Для обеспечения безукоризненной вентиляции 

капюшон снабжен задним регулируемым от-

верстием; откройте его с помощью молнии и 

сложите гармошкой верхнюю тканевую часть 

капюшона. (рис. 4B). 

ВНУТРЕННЕЕ ПОКРЫТИЕ И ПОКРЫВАЛЬЦЕ

5 - Чтобы закрепить внутреннее покрытие пере-

носной люльки: проденьте пластиковую ленту, 

расположенную в области головы ребенка, 

между кронштейном из полистирола и корпусом 

люльки; по очереди застегните два "язычка" в 

области ног ребенка под краем люльки, как 

показано на  рисунке 5А. Затем застегните 

две боковые кнопки и зафиксируйте два края 

ткани в центре области ног ребенка застёжкой 

на липучках (рис. 5 B). 

          Покрывальце крепится просто – с помощью 

замка-молнии и боковых клипс на тканевой части 

(рисунок 5c). После закрепления покрывальца 

его можно раскрыть с обеих сторон.

РЕГУЛИРУЕМАЯ СПИНКА - 

COMFORT SYSTEM

6 -  Спинка люльки может плавно регулироваться. Что-

бы поднять или опустить спинку, воспользуйтесь 

колесиком, расположенным на внешней стороне 

люльки в области ног ребенка (рис. 6). 

ВНИМАНИЕ: Рекомендуется проветривать люльку 

после продолжительного использования.

РУЧКА ДЛЯ ПЕРНОСКИ

7 -  Люлька снабжена удобной ручкой для переноски, 

регулируемой в трех положениях (рис. 7): 

      A) Положение для переноски 

      B) Промежуточное положение 

      C) Положение покоя

8 -  Чтобы перевести ручку в вертикальное положение, 

возьмитесь за неё в центре и потяните вверх, 

пока не раздастся щелчок сцепления  (рис. 8 A); 

чтобы перевести ручку в положение покоя, на-

жмите одновременно на две кнопки в основании 

рукоятки и поверните ее вниз (рис. 8 B). 

Summary of Contents for S3 BLACK

Page 1: ...IONI D USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES PARAAUTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KU...

Page 2: ...4 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9A 9B 10A 10B...

Page 3: ...5 5 11 12 13 1 2 3 4 5 14 15 16 17 18 19 20 21 22...

Page 4: ...6 6 24 25 26A 2 1 26B OK 27 2 1 28 29 30 31 32 33 23...

Page 5: ...7 7 2 1 34 35A 35B 36 37 38 39 40 41 42...

Page 6: ...44 44 S3BLACK 36 15 6 3 1 1 2 2 RUS...

Page 7: ...45 45 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 9 10 10 10 11 2 11 12 12 13 13 14 5 14 5 6 15 15 16 2 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21...

Page 8: ...46 46 22 22 23 23 24 24 CHICCO CLIK CLAK Clik Clak 25 Clik Clak 25 26 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 31 31 32 32 33...

Page 9: ...47 47 33 34 34 35 35 35 36 36 37 37 3 38 38 2 39 39 40 40 41 41 42 42 ARTSANA SPA Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO ITALY 39 031 382 086 www chicco com...

Page 10: ...RUCCIONES DE USO INSTRU ES PARAAUTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER composit chicco con trapping sul pallino rosso logo c...

Page 11: ...2 1 2A 2B 3B 3A 4A CLIC B C...

Page 12: ...3 5A 5B 6 4B 5C 7...

Page 13: ...4 9 10 12 8B 11 8A...

Page 14: ...5 14 13A 13B 15A 15B...

Page 15: ...42 KIT TRIO CAR KITTRIOCAR KIT TRIO CAR 9 0 5 6 10 CHICCO CLIK CLAK RUS...

Page 16: ...43 1 1 2 B C 2A 4 2 B B C 3 3 4 3 3B 4 4 A Chicco 71328 71329 71330 4B 5 5 5 B 5c COMFORT SYSTEM 6 6 7 7 A B C 8 8A 8 B...

Page 17: ...44 9 3 9 4 10 10 11 11 Chicco Clik Clak Clik Clak 12 12 13 13A 13 B 14 14 15 15A 15 B Artsana ARTSANA SPA Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO ITALY www chicco com...

Reviews: