background image

10

11

or walls.

•  If the reclined cradle is left exposed 

to direct sunlight for an extended 

period of time, allow it to cool down 

before placing your child inside.

•  Prolonged exposure to direct sun-

light can cause the fabric to fade.

•  Keep the product out of reach of 

children when it is not being used.

CARE AND MAINTENANCE

The fabric on the reclined cradle can be removed, see the 

chapter on “REMOVING THE FABRIC”. Periodically wipe the 

plastic parts clean with a soft damp cloth. After possible 

contact with water, dry the metal parts in order to avoid the 

formation of rust. Do not use solvents or abrasive products.

• This product requires periodical maintenance.

•  Cleaning and maintenance operations must only be car-

ried out by an adult.

•  Check that the fabric, stitching and buttons are in good 

condition each time you wash it. 

•  Please refer to the care label for instructions on washing 

the product:

Hand wash

Do not bleach

Do not tumble dry

Do not iron

Do not dry clean

Do not twist or wring

  

line drying

LIST OF COMPONENTS

 

A – Base

A1 - Recline button

A2 - Close button

A3 - Button to lock/unlock side to side movement

B - Feet (x2)

B1 - Screws for fastening feet (x2)

C - Seat fabric with backrest frame

D - Safety harness

E - Buckle

F - Prongs

G - Ring for adjusting the safety harness

H - Snap buttons

I - Seat fabric buttonhole 

J - Hook tab for fabric buttonhole

K - USB power cable

L - Control panel for side to side movement / music

L1 - On/off button for side to side movement

L2 - On/off button for music

L3 - Button for adjusting volume and changing tunes

L4 - Timer button 

L5 - Power supply connector

L6 - Battery compartment cover

FIRST ASSEMBLY OF THE RECLINED CRADLE

1.  Insert the feet “B” in the base “A” (Fig. 1), tighten the screws 

“B1” in their holes (Fig. 2) and open the base “A” of the 

reclined cradle by pulling up on the rods until you hear 

a click (Fig. 3).

2.  Lift the fabric component of the backrest frame “C” to un-

cover the tubes (Fig. 4), insert the two tubes in the rods 

located on the base “A” (Fig. 5) making sure they go all the 

way down (Fig. 6).

3.  Then, lower the fabric (Fig. 7). Wrap the fabric around the 

frame, fasten the 2 snap buttons “H” (Fig. 8), finish assem-

bling the fabric by wrapping fabric buttonhole “I” around 

the hook tab “J” (Fig. 9).

ADJUSTING THE BACKREST

4.  To adjust the inclination of the backrest from a higher to 

a less inclined position, pull out on the recline button “A1” 

(Fig. 10). To switch from a less inclined position to a high-

er position, simply pull up on the backrest (Fig. 11). This 

operation may also be carried out with the child sitting 

in the reclined cradle. In this case it can be more difficult.

WARNING:

 Always guide the backrest with the fingers 

when adjusting the reclining.

WARNING:

 Always check that the backrest is properly 

locked before use.

USING THE SAFETY HARNESS

5.  The safety harness should already by fitted when it comes 

to using the reclined cradle for the first time. (Fig. 12).

To release them, press the central button on the buckle “E” 

(Fig. 13) and extract the two prongs “F” (Fig. 14). The reclined 

cradle is ready for the child.

WARNING:

 When using the product, always fasten the 

5-point safety harness and check that it is tight enough and 

properly fastened.

6.  To adjust the length and tension of the safety harness, 

keep one end of the buckle blocked while pulling on the 

belt and sliding it into the ring “G” (Fig. 15).

FIXED POSITION OR SIDE TO SIDE MOVEMENT

The reclined cradle is equipped with a motorised mecha-

nism that allows it to move from side to side.

7.  The reclined cradle can be used in fixed or motorised side 

to side movement mode:

•  

Fixed mode:

 push down on the side to side movement 

lock button “A3” (Fig. 16);

•  

Side to side movement function:

 release the side to 

side lock button “A3” by pulling up and use the side to side 

movement on/off button “L1” to activate the movement. 

The side to side movement function can be set to either 

of 2 different modes using the timer button “L4”, activat-

ing the function for a maximum of 30 minutes (“L1” power 

light fixed) or 10 minutes (“L1” power light blinking).  

SOUND PANEL

The reclined cradle includes a MUSIC PANEL that can be 

activated using the buttons located on the side (Fig. 17).

8.  To play music simply press the music on button “L2” (Fig. 

18)

9.  To switch between tunes press the “L3” button once (Fig. 

30° C

Summary of Contents for Rhythm'n'Sound

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...3 J I L1 L2 L3 L4 A3 A1 A2 D F G E A B K L H I C B1 L5 L6 1 2 3 4 ...

Page 4: ...4 7 10 8 5 11 12 6 9 13 16 14 15 ...

Page 5: ...5 19 22 21 20 17 23 24 18 25 ...

Page 6: ...latori ATTENZIONE La sdraietta non so stituisce un letto o una culla Se il bambino necessita di dormire do vrebbe essere posto in un letto o culla adatta ATTENZIONE Non usare la sdra ietta se qualsiasi parte fosse rotta o mancante ATTENZIONE Non usare accesso ri o parti di ricambio che non siano approvati dal costruttore ATTENZIONE Il montaggio di questo prodotto deve essere effet tuato solo da un...

Page 7: ...ulsante volume e cambio melodie L4 Pulsante timer L5 Connettore alimentazione L6 Coperchio comparto batterie PRIMO MONTAGGIO DELLA SDRAIETTA 1 Inserire i piedini B nella base A Fig 1 avvitare le viti B1 nei rispettivi fori Fig 2 e aprire la base A della sdraietta tirando verso l alto i tondini sino a udire un click Fig 3 2 Sollevare la parte tessile presente sul telaio schienale C in modo da scopr...

Page 8: ...olare le cinghie e gli spallacci in base alla taglia del bambino vedere il Punto 6 del manuale AVVERTENZE PARTI ELETTRICHE Il meccanismo motorizzato che consente lo scorrimento la terale della sdraietta e il funzionamento del pannello sono ro avviene grazie all utilizzo di pile o Cavetto alimentazione USB K E possibile far funzionare la sdraietta mediante Cavetto ali mentazione USB utilizzando un ...

Page 9: ... sull ambiente e sulla salute e fa vorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta sanzioni amministrative stabilite per legge Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta di sponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l acquisto GARANZIA Il ...

Page 10: ...re clined cradle if any components are broken or missing WARNING Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufac turer WARNING This product must only be assembled by an adult The product and all of its compo nents must always be assembled by an adult Do not use the reclined cradle with more than one child at time Never leave the reclined cradle on surfaces that...

Page 11: ...hen lower the fabric Fig 7 Wrap the fabric around the frame fasten the 2 snap buttons H Fig 8 finish assem bling the fabric by wrapping fabric buttonhole I around the hook tab J Fig 9 ADJUSTING THE BACKREST 4 To adjust the inclination of the backrest from a higher to a less inclined position pull out on the recline button A1 Fig 10 To switch from a less inclined position to a high er position simp...

Page 12: ...h a screwdriver and open the cover Next remove the finished batteries and fit new ones ensuring that they have been fitted with correct polarity as shown on the product close the bat tery cover and tighten the screw You will need 4 AA 1 5 V batteries Batteries must only be replaced by an adult Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for this product 4 x 1...

Page 13: ... les dis positifs de réglage prévus à cet effet AVERTISSEMENT Ce transat ne remplace pas un lit ou un berceau Si l enfant a besoin de se reposer il est fortement recommandé de le mettre dans un lit ou un berceau adapté AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le transat si des composants sont cassés ou manquants AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d accessoires ou de pièces de re change autres que ceux approuvés p...

Page 14: ...t latéral musicale L1 Bouton marche arrêt coulissement latéral L2 Bouton marche arrêt musique L3 Bouton volume et changement mélodies L4 Bouton timer L5 Connecteur alimentation L6 Couvercle compartiment piles PREMIER MONTAGE DU TRANSAT 1 Insérer les pieds B dans la base A Fig 1 visser les vis B1 dans les trous respectifs Fig 2 et ouvrir la base A du transat en tirant les tiges vers le haut jusqu a...

Page 15: ... ajuster les harnais et les épaulières en fonc tion de la taille de l enfant voir le point 6 du manuel AVERTISSEMENTS PARTIES ÉLECTRIQUES Le mécanisme motorisé qui permet le coulissement latéral du transat et le fonctionnement du panneau sonore a lieu par le biais de piles ou d un câble d alimentation USB K Il est possible de faire fonctionner le transat au moyen d un câble d alimentation USB en u...

Page 16: ...fs possibles sur l environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles s adresser au service local d élimi nation des déchets ou bien au magasin où l appareil a été acheté GARANTIE Le produit est garanti contre tout défaut de conformité dans des conditions normales d...

Page 17: ...er das Rückhaltesystem Verwenden Sie stets die Sicher heitsgurte und den Mittelsteg wenn das Kind in der Babyliege liegt Stellen Sie bei Bedarf mit Hilfe der speziellen Einstellvorrichtung deren Länge ein WARNUNG Diese Wippe ist kein Ersatz für eine Wiege oder ein Bett Falls Ihr Kind schlafen möchte le gen Sie es in eine Wiege oder in ein Bettchen WARNUNG Verwenden Sie die Babyliege nicht wenn Tei...

Page 18: ...igt regelmäßige Pflege undWartung Die Reinigung und Pflege darf ausschließlich durch Er wachsene erfolgen Überprüfen Sie nach jeder Wäsche die Widerstandsfähig keit des Bezugsstoffs der Nähte und der Knöpfe Die Waschanleitungen auf dem Pflegeetikett des Produkts beachten Handwäsche kalt Nicht bleichen Nicht im Trockner trocknen Nicht bügeln Keine chemische Reinigung möglich Nicht verdrehen oder au...

Page 19: ... nach Ablauf der 10 Minuten sowohl die Musikstü cke als auch das seitliche Gleiten unterbrochen Eine kleine Berührung der Rückenlehne durch den Elternteil genügt damit NUR das seitliche Gleiten wieder beginnt SCHLIESSEN 11 Die Babyliege kann für den Transport oder die Aufbe wahrung geschlossen werden WARNUNG Die Babyliege darf niemals geschlossen wer den während sich das Kind darin befindet Nehmen...

Page 20: ...rsuchen die nicht wiederaufladbaren Batterien aufzuladen sie könnten explodieren Die Verwendung wiederaufladbarer Batterien wird nicht empfohlen Das Produkt nicht im Regen stehen lassen das Eindringen von Wasser kann die Elektronik beschädigen WARNUNG Verwenden Sie nur Transformatoren gemäß EN 61558 2 7 oder EN 61558 2 16 DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER RICHT LINIE 2012 19 EU RAEE Die durchgestriche...

Page 21: ... es necesario regu le su longitud con los correspon dientes dispositivos de regulación ADVERTENCIA La hamaca no sustituye una cama o una cuna Si el bebé necesita dormir acuéstelo en una cama o en una cuna apro piada ADVERTENCIA No utilice la ha maca si le falta cualquiera de las partes o si estas están rotas ADVERTENCIA No use acceso rios ni piezas de repuesto que no estén aprobados por el fabrica...

Page 22: ...l ojal de la tela K Cable de alimentación USB L Consola de mandos deslizamiento lateral Musical L1 Botón de encendido apagado deslizamiento lateral L2 Botón de encendido apagado música L3 Botón de volumen y cambio de melodías L4 Botón temporizador L5 Conector alimentación L6 Tapa compartimento pilas PRIMER MONTAJE DE LA HAMACA 1 Introduzca los pies B en la base A Fig 1 enrosque los tornillos B1 en...

Page 23: ... es pecíficos ni de realizar la operación descrita en el Punto 3 del manual De ser necesario ajuste las correas y las hombreras al tama ño del niño véase el Punto 6 del manual ADVERTENCIAS SOBRE LAS PARTES ELÉCTRICAS El mecanismo motorizado permite el deslizamiento lateral de la hamaca y el panel sonoro funciona con pilas o un ca ble de alimentación USB K La hamaca puede funcionar con el cable de ...

Page 24: ...e y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles diríjase al servicio local de eliminación de desechos o a la tienda donde compró el aparato GARANTÍA El producto está garantizado contra todo defecto de con formidad en condiciones normales de uso según lo pre visto en l...

Page 25: ... reten ção quando a criança estiver senta da na espreguiçadeira se necessário ajuste o comprimento das correias através das fivelas de regulação ATENÇÃO A espreguiçadeira não substitui uma cama ou um berço Se o bebé precisar de dormir de verá deitá lo numa cama ou num berço adequado ATENÇÃO Não utilize a espregui çadeira se qualquer um dos seus componentes estiver danificado rasgado ou em falta AT...

Page 26: ...MPONENTES A Base A1 Botão de reclinação A2 Botão de fecho A3 Botão Bloqueio desbloqueio do movimento lateral B Pés x2 B1 Parafusos de fixação dos pés x2 C Têxtil da cadeira com a estrutura do encosto D Cintos dos ombros E Fecho F Ganchos G Fivela para regulação do cinto de segurança H Molas de pressão I Presilha têxtil da cadeira J Lingueta de fixação na presilha têxtil K Cabo de alimentação USB L...

Page 27: ... de pressão H localizadas na lateral sob o tubo de metal Fig 21 solte a presilha têxtil da cadei ra I da lingueta de fixação J Fig 22 15 Puxe o revestimento têxtil levemente para cima re mova as correias dos ombros e o cinto abdominal das ranhuras no tecido remova completamente o tecido da estrutura do encosto tomando cuidado para não danificá lo 16 Após a sua lavagem reponha o revestimento têxtil...

Page 28: ...gue ao revendedor onde for comprado um novo apa relho equivalente O utente é responsável pela entrega do aparelho no fim da sua vida útil às respetivas entidades de recolha Uma adequada recolha diferenciada para o poste rior encaminhamento do aparelho inutilizado à reciclagem tratamento e eliminação compatíveis com o ambiente contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambien te e na saúd...

Page 29: ...egelaars af WAARSCHUWING De relax ver vangt geen bedje of wieg Als uw kind moet slapen is het raadzaam het in een wieg of bedje te leggen WAARSCHUWING Gebruik het wipstoeltje niet als er onderdelen stuk of gescheurd zijn of ontbreken WAARSCHUWING Gebruik geen niet door de fabrikant goedgekeur de accessoires reserveonderdelen en dergelijke WAARSCHUWING Dit product mag uitsluitend door een volwas se...

Page 30: ... koppeling knoopsgat textiel K USB stroomkabel L Bedieningspaneel zijdelings verschuiven muziek L1 Knop voor inschakeling uitschakeling zijdelings ver schuiven L2 Knop voor inschakeling uitschakeling muziek L3 Knop voor volume en andere melodie L4 Timerknop L5 Stroomstekker L6 Klepje batterijruimte EERSTE MONTAGE VAN HET LIGSTOELTJE 1 Plaats de pootjes B in de basis A Afb 1 draai de schroeven B1 v...

Page 31: ...het textiel van de zitting I uit de klep voor het koppelen van het knoopsgat van het textiel J Afb 22 15 Trek het textiel iets naar boven verwijder de schouder banden en de heupgordels uit de knoopsgaten in het textiel verwijder het textiel volledig van de structuur van de rugleuning en zorg ervoor dat het niet wordt beschadigd 16 Om het textiel op het frame van de rugleuning te posi tioneren voer...

Page 32: ...n elektrische en elektronische apparatuur wordt gebracht of wordt terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkaardig apparaat wordt aangekocht De gebruiker is er verantwoor delijk voor het apparaat op het einde van de levenscyclus naar een structuur voor afvalophaling te brengen De cor recte gescheiden afvalophaling met het oog op de daar opvolgende recyclage verwerking en mi...

Page 33: ...ílko nepou žívejte pokud je rozbité natržené nebo nějaká část chybí UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte do plňky ani náhradní díly které ne jsou dodány výrobcem UPOZORNĚNÍ Montáž tohoto vý robku musí provádět pouze dospě lá osoba Sestavení výrobku a všech jeho částí musí být provedeno výhradně dospělou osobou Nepoužívejte křesílko najednou pro více než jedno dítě Nikdy nenechávejte křesílko na plochách které ...

Page 34: ...doraz obr 6 3 Pak stáhněte dolů potah obr 7 Přetáhněte potah kolem kostry zacvakněte dva patentní knoflíky H obr 8 a nata žení potahu dokončíte tak že jazýček uchycení J zahák něte za oko I obr 9 NASTAVENÍ ZÁDOVÉ OPĚRKY 4 Pro nastavení zádové opěrky z polohy vsedě do polohy vleže zatáhněte za tlačítko sklopení A1 směrem ven obr 10 Pro nastavení zádové opěrky do polohy vsedě stačí zatáhnout za opěr...

Page 35: ...různédruhybateriínebovybitébateriesnovými Nenechávejte baterie či případné nástroje v dosahu dětí Nepropojujte mezi sebou póly baterií mohlo by dojít ke zkratu Vybité baterie vždy vyjměte z výrobku aby jejich případ ným vytečením nedošlo k poškození výrobku Vyjměte baterie pokud nebudete výrobek po delší dobu používat Před likvidací konzoly je nutné z ní nejprve odstranit baterie Vybité baterie ne...

Page 36: ... regulatorów OSTRZEŻENIE Ten leżaczek nie zastępuje łóżeczka dziecinnego lub łóżka Jeżeli Twoje dziecko potrzebuje snu to powinno być umieszczone w odpowiednim łó żeczku dziecinnym lub łóżku OSTRZEŻENIE Nie używaj leżacz ka jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona lub gdy jej brakuje OSTRZEŻENIE Nie używaj akce soriów ani części zamiennych in nych niż te które mają aprobatę producenta OSTRZEŻ...

Page 37: ...idełki G Pierścień do regulacji pasa bezpieczeństwa H Napy I Szlufka siedziska J Wypustka mocowania szlufki K Przewód zasilania USB L Konsola z przyciskami przesuwu bocznego muzyka L1 Przycisk włączania wyłączania przesuwu bocznego L2 Przycisk włączania wyłączania muzyki L3 Przycisk głośności i zmiany melodii L4 Przycisk zegara L5 Łącznik zasilania L6 Pokrywka wnęki na baterie PIERWSZY MONTAŻ LEŻA...

Page 38: ...o wykonaniu operacji opisanej w Punkcie 3 instrukcji W razie potrzeby dopasować pasy i nakładki naramienne do wzrostu dziecka patrz Punkt 6 instrukcji OSTRZEŻENIADOTYCZĄCEELEMENTÓWELEKTRYCZNYCH Mechanizm z silniczkiem zapewniającym przesuw boczny leżaczka oraz panel dźwiękowy działają dzięki zastosowa niu baterii lub przewodu zasilania USB K Z funkcji leżaczka można korzystać za pomocą przewodu za...

Page 39: ...których wyko nano produkt W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu gdzie produkt został zakupiony GWARANCJA Produkt jest objęty gwarancją w zakresie wszystkich wad które dotyczą niezgodności z umową w normalnych wa runkach użytkowania odpowiadających wymaganiom przewidzianym w instrukcj...

Page 40: ...ίας και το διαχωριστικό για τα πόδια όταν το παιδί βρίσκεται στο ρηλάξ Ρυθμίστε ενδεχομένως το μή κος του με τους ειδικούς ρυθμιστές ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το ρηλάξ δεν αντικαθιστά το λίκνο ή το κρεβα τάκι Όταν το παιδί σας χρειάζεται ανάπαυση συνιστάται να το βάζετε στο λίκνο ή στο κρεβατάκι του ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε το ρηλάξ αν ορισμένα τμήματα εί ναι σπασμένα σχισμένα ή απουσι άζουν ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησ...

Page 41: ...δια A1 Πλήκτρο ανάκλισης A2 Πλήκτρο κλεισίματος A3 Πλήκτρο εμπλοκής απεμπλοκής πλευρικής ολίσθησης B Ποδαράκια x2 B1 Βίδες στερέωσης για τα ποδαράκια x2 C Ύφασμα καθίσματος με πλαίσιο πλάτης D Ζώνες ασφαλείας E Αγκράφα F Διχάλες G Δακτύλιος για τη ρύθμιση της ζώνης ασφαλείας H Αυτόματα κουμπιά I Υφασμάτινη σχισμή ρύθμισης στο κάθισμα J Γλωττίδα σύνδεσης υφασμάτινης σχισμής ρύθμισης K Καλώδιο τροφο...

Page 42: ...3 Για να ξανανοίξετε το ρηλάξ αρκεί να τραβήξετε το κάθι σμα προς τα πάνω Εικ 11 έως ότου να ακουστεί το κλικ που επιβεβαιώνει το σωστό και πλήρες άνοιγμα ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ Μπορείτε να αφαιρέσετε το ύφασμα από το ρηλάξ για να το πλύνετε Για να συνεχίσετε πρέπει να κάνετε τα ακόλουθα βήματα 14 Αποσυνδέστε τα 2 αυτόματα κουμπιά H που βρίσκο νται πλευρικά κάτω από τον μεταλλικό σωλήνα Εικ 21 απε...

Page 43: ...ται με τα πρότυπα EN 61558 2 7 ή EN 61558 2 16 ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΦΩΝΟ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ 2012 19 EE Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή υποδεικνύει ότι το προϊ όν στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίματα και να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή να επιστρέφεται στον μεταπω...

Page 44: ...eçmez Çocuk uykuya ihtiyacı varsa yatağa veya beşiğe konulmalıdır UYARI Bir parçanın kopuk bozuk veya eksik olması durumunda ana kucağı kullanmayınız UYARI Üretici tarafından verilme yen ve onaylanmayan aksesuar yedek parça ve başka parçalar tak mayınız UYARI Ürünün montajı yalnızca bir yetişkin tarafından yapılmalıdır Ürün ve tüm bileşenleri daima bir yetişkin tarafından monte edilme lidir Ana ku...

Page 45: ...aları B1 delikle rinde Şek 2 sıkınız ve bir tık sesi duyuncaya kadar çu bukları yukarı doğru çekerek ana kucağının tabanını A açınız Şek 3 2 Sırt desteği çerçevesinin C kumaş bileşenini kaldırarak boruların üzerini açınız Şek 4 iki adet boruyu tabanda A bulunan çubuklara takarken Şek 5 boruların sona dayandığından emin olunuz Şek 6 3 Ardından kumaşı indiriniz Şek 7 Kumaşı çerçevenin etra fına geçi...

Page 46: ...lnızca önerilen dönüştürücü ile birlikte kullanılmalıdır Pilleri değiştirmek için pil bölmesi kapağındaki L6 vidayı bir tornavidayla gevşetiniz Şek 25 ve kapağı açınız Son raki adımda pil bölmesinden biten pilleri çıkarınız yerleri ne kutuplarına dikkat ederek ürünün üstünde gösterildiği gibi yeni pilleri takınız pil kapağını kapatınız ve vidayı sıkı nız 4 adet AA 1 5 V pil gereklidir Piller yalnı...

Page 47: ...t tern om någon del gått sönder el ler saknas VARNING Använd bara tillbehör eller reservdelar som godkänts av tillverkaren VARNING Denna produkt får bara monteras av en vuxen person Montering av produkten och alla dess komponenter får endast göras av en vuxen person Babysittern får bara användas av ett barn åt gången Lämna aldrig babysittern på ytor som inte är helt plana Låt inte andra barn leka ...

Page 48: ...USTERA RYGGSTÖDET 4 För att justera ryggstödets lutning från ett högt läge till ett lägre läge ska du dra lutningsknappen A1 utåt Fig 10 För att gå från ett lägre läge till ett högre behöver du bara dra ryggstödet uppåt Fig 11 Detta går att göra även när barnet sitter i babysittern men i så fall kan det vara något svårare att göra VARNING Följ alltid ryggstödet med fingrarna medan du reglerar lutn...

Page 49: ...åt skruven ordentligt Det behövs 4 AA batterier på 1 5 V Batterierna får bara bytas av en vuxen person Använd alkaliska batterier av samma eller likvärdig typ som de som rekommenderas för denna produkt 4 AA batterier på 1 5 V Se till att du sätter i batterierna med polerna åt rätt håll Blanda inte batterier av olika slag och blanda inte urladda de batterier med nya Lämna inte batterier eller event...

Page 50: ...спеціальними регуляторами УВАГА Крісельце не заміняє ні ліжка ані колиски Для сну покла діть дитину в ліжечко або в при датну колиску УВАГА Не використовуйте шезлонг з поламаними або від сутніми частинами УВАГА Забороняється викори стання не схвалених виробником запасних частин або аксесуарів УВАГА Складання цього виробу має виконуватися тільки дорос лою особою Складання виробу і всіх його ком пон...

Page 51: ...ної петлі K USB кабель живлення L Консоль керування гойданням музикальним супро водом L1 Кнопка вмикання вимикання гойдання зі сторони в сторону L2 Кнопка вмикання вимикання музики L3 Кнопка гучності та перемикання мелодій L4 Кнопка таймера L5 Роз єм живлення L6 Кришка батарейного відсіку ПЕРШЕ СКЛАДАННЯ ШЕЗЛОНГА 1 Вставьте ніжки В в основу А мал 1 вкрутіть гвинти В1 у відповідні отвори мал 2 та р...

Page 52: ...ції у зворотньому порядку уважно вставляючи реме ні безпеки у відповідні петлі Обов язково виконайте операцію описану в пункті 3 інструкції Якщо потрібно відрегулювати ремені та плечові лямки під статуру дитини див пункт 6 інструкції ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО ЕЛЕКТРИЧНИХ ЧАСТИН Приводний механізм який забезпечує гойдання шезлон га зі сторони в сторону та функціонування звукової па нелі працює завдяки вико...

Page 53: ...ні пункти зі збирання відходів Роздільне збирання з метою подальшого пов торного вживання переробки й утилізації виробу який відслужив свій термін дружнім для довкілля способом попереджає негативний вплив на оточуюче середовище і на здоров я людини а також сприяє повторному вико ристанню матеріалів з яких складається виріб За більш докладною інформацією про наявні системи збору звер тайтеся до міс...

Page 54: ...ебенок сидит в шезлонге всегда используйте систему удер живания отрегулируйте длину ремней при помощи соответству ющих регуляторов ВНИМАНИЕ Шезлонг не заме няет ни кроватку ни колыбель Для сна уложите ребенка в кро ватку или колыбель ВНИМАНИЕ Не используйте шезлонг качалку с поломанными или недостающими частями ВНИМАНИЕ Не используйте аксессуары или запасные части если они не одобрены произво дите...

Page 55: ... блокировки разблокировки бокового скольжения B Ножки x2 B1 Винты крепления ножек x2 C Тканевая обивка сиденья с конструкцией спинки D Ремни безопасности E Замок F Вилки G Кольцо для регулировки ремня безопасности H Автоматические кнопки I Тканевая петля сиденья J Язычок крепления тканевой петли K Кабель питания USB L Пульт управления боковым скольжением музыкой L1 Кнопка включения выключения боко...

Page 56: ... кнопки H располо женные сбоку под металлической трубкой Рис 21 выньте из тканевой петли сиденья I язычок крепле ния J Рис 22 15 Потяните обивку слегка вверх вытяните плечевой и поясной ремни и осторожным движением полно стью снимите ткань с конструкции спинки 16 Чтобы надеть обивку на конструкцию после стирки выполните описанные выше действия в обратном порядке Проденьте ремни безопасности в соот...

Page 57: ...ронной аппаратуры или сдать про давцу при покупке новой эквивалентной аппаратуры Пользователь несёт ответственность за сдачу прибора в конце его срока службы в специальные организации сбора Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей старого прибора на повторное использова ние переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на з...

Page 58: ...ната от съответ ните регулиращи механизми ВНИМАНИЕ Шезлонгът не за мества леглото или люлката Ако детето трябва да спи то трябва да бъде поставено в подходящо лег ло или люлка ВНИМАНИЕ Не използвайте шезлонга ако има счупени или липсващи части ВНИМАНИЕ Не използвайте аксесоари или резервни части които не са одобрени от произ водителя ВНИМАНИЕ Сглобяването на тази играчка трябва да се из вършва сам...

Page 59: ...а F Вилки G Пръстен за регулиране на предпазния колан H Тик так копчета I Текстилен прорез на седалката J Езиче за закачване на текстилния прорез K Захранващ USB кабел L Конзола с команди за странично плъзгане музика L1 Бутон за включване изключване на страничното плъзгане L2 Бутон за включване изключване на музиката L3 Бутон за сила на звука и смяна на мелодиите L4 Бутон таймер L5 Захранващ конек...

Page 60: ...чета H разположени странично под металната тръба Фиг 21 освободете текстилния прорез на седалката I от езичето за зака чане на текстилния прорез J Фиг 22 15 Леко издърпайте текстилния калъф нагоре изваде те презрамките и поясните колани от прорезите в текстилната част извадете изцяло текстилната част от конструкцията на облегалката като внимавате да не я повредите 16 За да поставите обратно тексти...

Page 61: ... да бъде предаден в специалните депа за разделно събиране на електрически и електронни апа рати или върнато в магазина при закупуването на нова еквивалентна апаратура Потребителят е отговорен за предаването на излезлия от употреба уред в определе ните депа за събиране Правилното разделно събира не целящо следващо пренасочване на уреда оставен за рециклиране третиране и съобразено екологично изхвър...

Page 62: ... apropriados ATENÇÃO A espreguiçadeira não substitui a cama ou o berço Se a criança precisar dormir deverá ser colocada na cama ou no berço adequado ATENÇÃO Não utilize a espregui çadeira se qualquer um dos seus componentes estiver danificado rasgado ou em falta ATENÇÃO Não use acessórios ou peças de reposição que não sejam aprovados pelo fabricante ATENÇÃO A montagem deste produto deve ser efetua...

Page 63: ...gem do cinto de segurança H Botão de pressão I Fenda do tecido da cadeira J Lingueta de fixação na fenda no tecido K Cabo de alimentação USB L Console dos comandos de deslizamento lateral Musical L1 Botão para ligar desligar o deslizamento lateral L2 Botão para ligar desligar a música L3 Botão do volume e troca das músicas L4 Botão cronômetro L5 Conector de alimentação L6 Tampa do compartimento da...

Page 64: ...o da estrutura do encosto tomando cuidado para não danificá lo 16 Para voltar a vestir o revestimento de tecido na estrutura do encosto após lavar execute as operações descritas acima no sentido inverso prestando atenção ao inserir os cintos de segurança nas fendas apropriadas certifi que se de executar a operação descrita no Ponto 3 do manual Se necessário ajuste as correias e as tiras dos ombros...

Page 65: ... de coleta apropriados ao final da sua vida útil A coleta seletiva apropriada para o posterior encaminhamen to do aparelho para reciclagem tratamento e eliminação correta contribui para evitar possíveis danos ao ambiente e à saúde além de facilitar a reciclagem dos materiais que compõem o produto Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de coleta disponíveis dirija se ao serviço loc...

Page 66: ...kan ikke erstatte en barneseng eller vugge Barnet bør anbringes i en egnet seng eller vugge når det har be hov for at sove ADVARSEL Benyt aldrig ligge stolen hvis den er skadet eller dele heraf mangler ADVARSEL Benyt aldrig udstyr eller reservedele som ikke er god kendt af fabrikanten ADVARSEL Dette produkt må kun monteres af en voksen Samling af produktet og alle dets komponenter må udelukkende u...

Page 67: ...erirummets låg FØRSTE GANG LIGGESTOLEN MONTERES 1 Sæt fødderne B i bunden A Fig 1 skru skruerne B1 i de tilhørende huller Fig 2 og åbn liggestolens bund A ved at trække rundrørene opad indtil der lyder et klik Fig 3 2 Løft stofafsnittet på ryglænets stel C så rørene blotlæg ges Fig 4 sæt de 2 rør i bundens tilsvarende rundrør A Fig 5 og sørg for at de skubbes helt i bund Fig 6 3 Træk herefter stof...

Page 68: ...nktion med USB forsyningskablet skal kablets stik sættes i forsyningsstikket L5 Fig 24 ADVARSEL De med produktet anvendte omformere skal jævnligt kontrolleres for beskadigelse af kablet af stikket af hylsteret og af andre dele og må i tilfælde af beskadigelse ikke anvendes ADVARSEL Produktet må kun anvendes med den anbe falede omformer Ved batteriernes udskiftning Skru skruen i låget på batte riru...

Page 69: ...e overensstemmelse under normale brugsbetingelser som beskrevet i brugsanvisningerne Garantien bortfalder i tilfælde af fejl som følge af ukorrekt brug slid eller hænde lige uheld Hvad angår garantiens varighed med hensyn til fejl i form af manglende overensstemmelse henvises der til de specifikke forskrifter i den gældende lov i landet hvor produktet er købt hvis sådanne er forudset ...

Page 70: ...opilul este așezat în balansoar reglați l dacă este nece sar folosind dispozitivele de reglare corespunzătoare ATENȚIE Balansoarul nu înlocu iește patul sau landoul Când copi lul trebuie să doarmă trebuie așe zat într un pat sau într un landou adecvat ATENȚIE Nu utilizați balansoarul dacă are piese rupte sau lipsă ATENȚIE Nu utilizați accesorii sau piese de schimb care nu au fost aprobate de produ...

Page 71: ...B L Consolă de comandă pentru culisare laterală Muzicală L1 Buton de pornire oprire a culisării laterale L2 Buton de pornire oprire a muzicii L3 Buton pentru volum și schimbare a melodiei L4 Buton temporizator L5 Conector pentru alimentare electrică L6 Capac al compartimentului de baterii PRIMA MONTARE A BALANSOARULUI 1 Introduceți picioarele B în baza A Fig 1 înșurubați șuruburile B1 în orificiil...

Page 72: ...tați în acest sens Punctul 6 al manualului AVERTISMENTE CU PRIVIRE LA PIESELE ELECTRICE Pentru mecanismul motorizat care permite culisarea late rală a balansoarului și funcționarea panoului sonor se folo sesc baterii sau cablu de alimentare de tip USB K Balansoarul poate fi pus în funcțiune cu ajutorul unui cablu de alimentare de tip USB utilizând un alimentator extern nu este inclus în ambalaj cu...

Page 73: ... favorizând în același timp reciclarea materialelor componente ale pro dusului Pentru informații detaliate cu privire la sistemele de colectare disponibile vă rugăm să vă adresați serviciului local de gestionare a deșeurilor sau magazinului de unde l ați achiziționat GARANȚIE Produsul este garantat împotriva oricărui defect de con formitate în condiții normale de utilizare conform specifi cațiilor...

Page 74: ...ulering FORSIKTIG Vippestolen erstatter ikke en barneseng eller en vogge Dersom barnet trenger søvn må den plasseres i en barneseng eller vogge som er egnet FORSIKTIG Bruk ikke vippestolen dersom deler er ødelagte eller har mangler FORSIKTIG Bruk ikke tilbehør eller reservedeler som ikke er godkjente av produsenten FORSIKTIG Monteringen av det te produktet må kun utføres av en voksen Monteringen a...

Page 75: ...om FØRSTE GANGS MONTERING AV VIPPESTOLEN 1 Innfør beina B i basen A Fig 1 skru fast skruene B1 i de tilhørende hullene Fig 2 og åpne basen A til vippe stolen ved å dra stengene oppover til du hører et klikk Fig 3 2 Hev stoffdelen til stede på ryggstøttens ramme C for å få tilgang til rørene Fig 4 innfør de to 2 rørene i de til hørende stengene til basen A Fig 5 påse at de beveger seg helt til ende...

Page 76: ...dningen ved hjelp av en ekstern enhet for forsyning av energi den ne følger ikke med i pakken med en effekt på mellom 5 Volt og 6 Volt for eksempel en transformator for å lade mo biltelefonen Fig 23 For å bruke en USB ledning plasser kabeljekken i kontakten for energitilførsel L5 Fig 24 FORSIKTIG Transformatorene som brukes med produktet må med jevne mellomrom kontrolleres for ev skader på ledning...

Page 77: ... garanteres mot enhver konformitetsfeil under normale bruksforhold i henhold til det som forutsettes i brukerveiledningen Garantien vil ikke gjelde dersom ska dene skyldes uriktig bruk slitasje eller ulykkeshendelser Når det gjelder garantiens varighet ved konformitetsfeil vises det til det som forutsettes i de nasjonale forskriftene i landet hvor produktet kjøpes ...

Page 78: ... دائم احرص USB الطاقة وكابل الهزاز املهد من بالقرب الهزاز املهد تترك ال حريق نشوب خطر ملنع أو كهربائية أجهزة أو حرارة مصادر من بالقرب ذلك شابه ما أو غازية أجهزة هيكل في الغطاء تثبيت إحكام من حتقق صحيح بشكل املقعد بالسيارات الطفل حلمل استخدامه يحظر على أماكنها في األجزاء جميع ثبات من تأكد سليم نحو للتأكد املهد فحص على دوري بشكل احرص أو سائبة براغي أو متآكله أجزاء وجود عدم من أية باستبدال وقم مفتوقة...

Page 79: ...جلانب جانب من احلركة وظيفة جلانب جانب من احلركة إيقاف تشغيل زر واستخدام لألعلى السحب خالل أي على جلانب جانب من احلركة وظيفة ضبط ميكن احلركة لتنشيط L1 الوظيفة تنشيط مع L4 امليقاتي زر باستخدام اخملتلفني النمطني من 10 أو ثابت بشكل تضيء الطاقة ملبة L1 أقصى كحد دقيقة 30 ملدة تومض الطاقة ملبة L1 دقائق األصوات لوحة األزرار باستخدام تنشيطها ميكن موسيقى لوحة على الهزاز املهد يحتوي 17 الشكل اجلانب على املوج...

Page 80: ...ريات شحن إعادة حتاول ال الشحن إلعادة القابلة البطاريات باستخدام وصى ُ ي ال بالدائرة الضرر يلحق أن ميكن فاملاء للمطر ا ً معرض باخلارج املنتج تترك ال اإللكترونية EN املواصفات مع تتوافق التي الطاقة محوالت استخدام على اقتصر حتذير EN 61558 2 16 أو 61558 2 7 EU 2012 19 األوروبي االحتاد ملواصفة مطابق املنتج هذا اجلهاز على واملوجود عليها املشطوب املهمالت سلة رمز يشير معه التعامل يجب صالحيته فترة نهاية في ...

Page 81: ...y Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bakım Servisi Tic Ltd Şti Seyrantepe Mh İspar İş Merkezi No 107 Kağıthane İSTANBUL Tel 0 212 570 30 78 ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Połczyńska 31 A 01 377 Warszawa 48 22 290 59 90 www CHICCO com ООО Артсана Рус Россия 125009 Москва Дегтярный переулок д 4 стр 1 тел факс 7 495 662 30 27 www CHICCO ru часы работы 9 30 18 00 время московско...

Page 82: ...82 NOTE ...

Page 83: ......

Page 84: ...46 079651 000 000_2037 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com ...

Reviews: