24
25
How to Use Safety Harness
Cómo utilizar el arnés de seguridad
14. The length of the Shoulder
Straps can be adjusted by
pulling on the adjustment
buckles to tighten or loosen.
The length of the waist straps
can be adjusted. Press the tab at
the end of the Waist Strap Clip
and pull on the strap to tighten or
loosen, to better fit your child.
14. Tire de las hebillas de ajuste
para ajustar o aflojar la longitud
de las correas para los hombros.
La longitud de las correas de la
cintura puede ajustarse. Presione
la lengüeta en el extremo de la
presilla de la correa de la cintura y
tire de las correas para ajustarlas
o aflojarlas para que se adapten
mejor a su niño.
14
How to Close the Stroller
Cómo cerrar el cochecito
WARNING
When folding the Stroller, make sure
that your child and other children
are at a safe distance. Ensure that
during the operations, the movable
parts of the Stroller do not come in
contact with your child.
ADVERTENCIA
Al plegar el cochecito, asegúrese
de que su hijo y otros niños se
encuentren a una distancia segura.
Asegúrese de que mientras realice
estas operaciones, las partes móviles
del cochecito no entren en contacto
con su hijo.
15. Lift up the Seat Fabric and
locate the Fold Handle, as shown.
Slide the Handle Release button
over (A) and lift up on the Handle.
15. Levante la tela del asiento y
localice la manija de plegado,
como se muestra. Deslice el botón
de liberación de la manija hacia el
lado (A) y levante la manija.
15
A
Summary of Contents for Mini Bravo
Page 20: ...www chiccousa com...