background image

10

11

nement de ce produit.

• Ne pas mélanger de piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Ne pas mélanger différents types de piles ou des piles usagées avec des piles neuves.

•  Ne pas jeter les piles usagées dans le feu et dans la nature mais les traiter séparément des ordures ménagères.

• Ne pas provoquer de court-circuit avec les bornes d’alimentation.

• Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.

•  L’utilisation de piles rechargeables est déconseillée car elles pourraient réduire le fonctionnement du jouet. 

•  En cas d’utilisation de piles rechargeables, les extraire du jouet avant de les recharger et procéder à la 

recharge uniquement sous la surveillance d’un adulte.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET

•  Nettoyer uniquement la surface de 

la partie en plastique du jouet

 avec un chiffon sec ou légèrement 

humidifié avec un produit de stérilisation pour biberons et tétines dilué dans de l’eau dans les quantités 

indiquées pour la stérilisation à froid normale, en faisant particulièrement attention à ne pas endom

-

mager le circuit électronique.

• Ne pas plonger la partie en plastique du jouet dans l’eau.

•  

Le lapin en tissu

 est lavable à la main. (Nous conseillons de ne pas mettre les pieds en plastique dans 

l’eau pendant le lavage). Nous conseillons de rincer abondamment pour éliminer toute trace éventuelle 

de lessive.

• Faire sortir l’eau à travers les trous sur les pieds en plastique pour éviter qu’elle n’y stagne.

• Ne ranger le lapin qu’après son séchage complet.

•  Protéger soigneusement le jouet et le compartiment des piles de l’eau, de la chaleur, de la poussière 

et du sable.

 

Laver à la main en eau froide.

 

Ne pas blanchir.

 

Ne pas laver à sec.

 

Ne pas sécher en machine.

 

Ne pas repasser.

Composition matérielle

Externe: 100% Polyester

Rembourrage : 100 % Polyester

Produit conforme à la Directive EU 2002/96/EC

Le  symbole  de  la  poubelle  barrée  apposé  sur  le  produit  indique  qu’à  la  fin  de  la  vie  du 

produit, celui-ci doit être traité séparément des ordures ménagères et être envoyé dans un 

centre de tri sélectif pour appareils électriques et électroniques, ou remis au revendeur au 

moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. 

L’usager est responsable de l’envoi de l’appareil lorsqu’il ne fonctionne plus aux structures 

de récupération appropriées. Un tri sélectif adéquat pour envoyer l’appareil inutilisé au recyclage, au trai

-

tement ou à une élimination compatible avec l’environnement aide à prévenir d’éventuels effets négatifs 

sur l’environnement et la santé et favorise le recyclage des matériaux qui composent le produit.  

L’élimination abusive du produit par l’utilisateur donne lieu aux sanctions administratives prévues au 

D. lgs. n° 22/1997 (art. 50 et suivants du D. lgs 22/97). Pour plus d’informations sur les systèmes de tri 

disponibles, adressez-vous au service local en charge du ramassage des ordures ou au magasin où a été 

acheté le produit.

Produit conforme à la directive EU 2002/95/EC.

Rev. 00-090722

Fabriqué en Chine.

D

Alter: 6M+

ALLGEMEINER HINWEIS

Diese Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durchlesen und für weiteres Nachschlagen auf

-

bewahren. Für die Sicherheit Ihres Kindes: 

WARNUNG!

•  Vor der Verwendung eventuell vorhandene Kunststoffbeutel und andere Teile, die nicht zu dem Spielzeug 

gehören, entfernen und entsorgen (z. B. Befestigungsriemen, Klammern usw.) und für Kinder unzugänglich 

aufbewahren.

•  Vor dem Gebrauch prüfen, ob das Produkt und alle seine Komponenten nicht eventuell Transportschäden 

aufweisen. In diesem Falle darf das Produkt nicht verwendet werden und ist von Kindern fern zu halten.

•  Überprüfen Sie die Struktur des Produktes regelmäßig auf Beschädigungen. Wenn Schäden oder Verschleiß 

erkannt werden, das Produkt nicht verwenden und für Kinder unzugänglich machen.

• Der Gebrauch des Spiels muss unter Aufsicht von Erwachsenen erfolgen.

• Das Spiel funktioniert mit 2 Batterien Typ „AAA“ zu 1,5 V (nicht enthalten). 

INSTALLATION DES SPIELS

• Die Installation des Spiels darf stets nur durch einen Erwachsenen erfolgen.

• Das Spiel nicht an Wiege, Bettchen oder Laufstall befestigen, da sich das Kind verfangen könnte.

•  Das Spielen mit dem Kunststoffsitz des Häschens ist nicht erlaubt, wenn dieser nicht am Frontbügel des 

Sportwagens befestigt ist.

• Vor jedem Gebrauch die Befestigung des Spiels am Sportwagen prüfen.

WARNUNG!

ES DÜRFEN KEINE RIEMEN ODER BÄNDER HINZUGEFÜGT WERDEN, UM DAS SPIEL AM SPORTWA-

GEN ZU BEFESTIGEN.

BEFESTIGUNG AM SPORTWAGEN

•  Befestigen Sie das Stoffhäschen mit den Gummibändern am Rücken des Stofftiers auf dem Kunststoffsitz. 

Fixieren Sie die Gummibänder fest unter dem Sitz. (Abb. A,A 1).

•  Den Kunststoffhalter des Spiels am Bügel des Sportwagens mit dem Spiel zum Kind hin positionieren. (Abb. B)

•  Das Band in das Kunststoff-Gurtschloss einziehen und gut mit dem Klettverschluss am Bügel befestigen. 

(Abb. C, C1).

• Nach der korrekten Montage sieht das Spiel wie in Abbildung D gezeigt aus.

BETRIEB DES SPIELS

•  Um das Spiel einzuschalten, genügt es, den Cursor an der Rückseite des Kunststoffhalters aus der Position 

O in die Position I zu verschieben.

•  Um einen unnützen Energieverbrauch der Batterien zu vermeiden, wird empfohlen, das Spiel stets auszu

-

schalten, indem der Cursor auf die Position O verschoben wird. 

• Durch Ziehen an der Möhre schalten sich zwei verschiedene Melodien und ein lustiger Klangeffekt ein.

• Die Möhre ist aus weichem Kunststoff, ideal für die Zahnungsphase.

ERSETZEN DER BATTERIEN

Austauschbare Batterien einsetzen/ersetzen

• Der Austausch der Batterien darf stets nur durch einen Erwachsenen erfolgen.

•   Ersetzen  der  Batterien:  die  Schraube  der Abdeckung  mit  einem  Schraubenzieher  abschrauben,  die Ab

-

deckung  abnehmen,  die  leeren  Batterien  aus  dem  Batteriefach  nehmen,  die  neuen  Batterien  einsetzen 

– dabei die Einsetzrichtung beachten (wie auf dem Produkt angegeben) – die Abdeckung wieder aufsetzen 

und die Schraube gut festziehen.

• Die Batterien oder eventuelles Werkzeug für Kinder unzugänglich aufbewahren.

•  Die leeren Batterien des Produktes immer entnehmen, um eventuelle Flüssigkeitsverluste, die das Produkt 

Summary of Contents for LAPINOU PROMENONS-NOUS

Page 1: ...Coniglietto Musica a Passeggio Musical Bunny Rabbit Stroller Toy Lapinou Promenons nous Buggy Spielzeug Musik Bunny Conejito Musical Coelho Musical para Passear 6 ...

Page 2: ...2 A A1 ...

Page 3: ...3 B C I O ...

Page 4: ...ic neggia lontan Si rac rottur bamb L utili Il gioc INSTAL L insta Non riman Non c Prima ATTEN NON A AGGAN Colloc e fissa Posizi bamb Inserir Al ter FUNZI Per ac posizi Al fine stand Tirand La car SOSTIT Rimozi La sos Per so vano inseri Non l Rimuo danne ...

Page 5: ...O FASCETTE PER FISSARE IL GIOCO AL PASSEGGINO AGGANCIO SUL PASSEGGINO Collocare il coniglietto in tessuto sul supporto in plastica tramite l elastico posto sul retro del pupazzo e fissare saldamente l elastico sotto la seduta fig A A1 Posizionare il supporto in plastica del gioco sul manicotto del passeggino con il gioco rivolto verso il bambino fig B Inserire la fascia nella fibbia in plastica e ...

Page 6: ...ciugatura Proteggere il giocattolo e il comparto pile da acqua calore polvere e sabbia Lavare a mano in acqua fredda Non candeggiare Non lavare a secco Non asciugare con macchina a tamburo Non stirare Composizione materiale Esterno 100 poliestere Imbottitura 100 poliestere Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002 96 EC Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchio indica che i...

Page 7: ...HE STROLLER FASTENING ONTO THE STROLLER Place the fabric bunny on the plastic support by using the elastic on the back of the puppet and fix the elastic tightly under the seat fig A A1 Place the toy s plastic support on the stroller s bumper bar with the toy facing the child fig B Insert the strap in the plastic buckle and fix the strap tightly to the bumper bar by using the Velcro fig C C1 After ...

Page 8: ...tore the fabric puppet only after it has completely dried out Protect the toy and the battery compartment from water heat dust and sand Hand wash in cold water Do not bleach Do not dry clean Do not tumble dry Do not iron Material composition External 100 polyester Padding 100 polyester This product complies with EU Directive 2002 96 EC The crossed bin symbol on the appliance indicates that the pro...

Page 9: ...A POUSSETTE ACCROCHAGE A LA POUSSETTE Poser le lapin en tissu sur le support en plastique à l aide de l élastique situé sur l arrière du lapin et fixer solidement l élastique sous l assise fig A A1 Placer le soutien en plastique du jouet sur la poussette en le tournant vers l enfant fig B Enfiler la sangle dans la boucle en plastique puis fixer solidement cette bande à l aide de l attache velcro f...

Page 10: ...usement le jouet et le compartiment des piles de l eau de la chaleur de la poussière et du sable Laver à la main en eau froide Ne pas blanchir Ne pas laver à sec Ne pas sécher en machine Ne pas repasser Composition matérielle Externe 100 Polyester Rembourrage 100 Polyester Produit conforme à la Directive EU 2002 96 EC Le symbole de la poubelle barrée apposé sur le produit indique qu à la fin de la...

Page 11: ...ES DÜRFEN KEINE RIEMEN ODER BÄNDER HINZUGEFÜGT WERDEN UM DAS SPIEL AM SPORTWA GEN ZU BEFESTIGEN BEFESTIGUNG AM SPORTWAGEN Befestigen Sie das Stoffhäschen mit den Gummibändern am Rücken des Stofftiers auf dem Kunststoffsitz Fixieren Sie die Gummibänder fest unter dem Sitz Abb A A 1 Den Kunststoffhalter des Spiels am Bügel des Sportwagens mit dem Spiel zum Kind hin positionieren Abb B Das Band in da...

Page 12: ...erden um eventuelle Seifenreste zu entfernen Das Wasser durch die Löcher an den Kunststofffüßen vollständig ablaufen lassen um einen eventuellen Rückstau zu vermeiden Das Stofftier erst dann weglegen wenn es ganz trocken ist Spiel und Batteriefach vor Wasser Hitze Staub und Sand schützen Handwäsche in kaltem Wasser Bleichen nicht erlaubt Keine chemische Reinigung Nicht im Trockner trocknen Nicht b...

Page 13: ...GANCHE EN LA SILLA DE PASEO Colocar el conejito de tela sobre el soporte de plástico con el elástico situado en la parte trasera del muñeco y fijar firmemente el elástico bajo el asiento fig A A1 Colocar el soporte de plástico del juguete sobre el protector de la silla de paseo con el juguete orientado hacia el niño fig B Insertar la cinta en la hebilla de plástico y fijar firmemente la cinta con ...

Page 14: ...tancada Guardar el muñeco de tela sólo cuando esté completamente seco Proteger el juguete y el compartimento de las pilas del agua calor polvo y arena Lavar a mano en agua fría No usar lejía No lavar en seco No secar en la secadora No planchar Composición material Exterior 100 poliéster Relleno 100 poliéster Este producto es conforme a la Directiva EU 2002 96 EC El símbolo de la papelera tachada q...

Page 15: ...xada na barra de segurança do carrinho de passeio Antes da utilização verifique se o brinquedo está fixado correctamente no carrinho de passeio ATENÇÃO NÃO UTILIZE OUTROS CORDÕES OU FITAS PARA FIXAR O BRINQUEDO NO CARRINHO DE PASSEIO FIXAÇÃO NO CARRINHO DE PASSEIO Coloque o coelho de tecido no suporte de plástico e fixe o muito bem utilizando para o efeito o elástico existente na parte de trás do ...

Page 16: ...lavagem É aconselhável enxaguá lo minuciosamente para eliminar eventuais resíduos de detergente Deixe escorrer a água através dos orifícios existentes nos pés do boneco para evitar uma eventual estagnação Guarde o brinquedo somente depois de estar completamente seco Proteja o brinquedo e o compartimento das pilhas da água do calor do pó e da areia Lavar à mão em água fria Não utilizar lixívia Não ...

Page 17: ...et het stoffen konijntje met het elastiek aan de achterkant van de knuffel in de plastic steun en bevestig het elastiek stevig onder de zitting fig A A1 Plaats de plastic steun van het speelgoed op de beugel van de wandelwagen met het speelgoed naar het kind gedraaid fig B Haal de band door het kunststof gespje aan de voorkant en bevestig de band stevig met de velcro aan de beugel fig C C1 Na de j...

Page 18: ...lemaal droog is Bescherm het speelgoed en het batterijenvakje tegen water warmte stof en zand Met koud water met de hand wassen Niet bleken Niet chemisch reinigen Niet in een trommeldroger drogen Niet strijken Materiaalsamenstelling Buitenkant 100 polyester Vulling 100 polyester Dit product is conform de EU richtlijn 2002 96 EC Het symbool van de doorgestreepte prullenmand op het apparaat betekent...

Page 19: ...men alle kuvat A A1 Aseta lelun muovinen tukialusta rattaiden kahvalle siten että lelu on suunnattu lasta kohti kuva B Aseta nauha etummaiseen muovisolkeen ja kiinnitä tarralla tukevasti kahvaan kuvat C C1 Kun lelu on koottu oikein se on kuvan D näköinen LELUN TOIMINTO Käynnistääksesi lelun siirrä muovijalustan takana oleva kytkin asennosta O asentoon I Välttääksesi paristojen turha kuluminen kytk...

Page 20: ...e säilöön vasta sitten kun se on aivan kuiva Suojaa lelua ja paristotilaa vedeltä lämmöltä pölyltä ja hiekalta Pese käsin kylmässä vedessä Ei valkaisuaineita Ei kuivapesua Ei rumpukuivausta Älä silitä Kankaan koostumus Päällinen 100 polyesteriä Toppaus 100 polyesteriä Tämä tuote on direktiivin EU 2002 96 EC mukainen Laitteessa oleva ruksattu roska astian kuva tarkoittaa että tuote on käyttöikänsa ...

Page 21: ...og fest den med stroppen som finnes bak pålekefiguren godt fast til sitsen fig A A1 Plasser plaststøtten på leken på støtbøylen til sportsvognen med leken pekende mot barnet fig B Stikk båndet inn i den fremre plastspennen og fest godt fast båndet med borrelåset til støtbøylen fig C C1 På slutten av korrekt montering ser leken ut som vist på figur D FUNGERING AV LEKEN For å tenne leken er det nok ...

Page 22: ...ren kun etter en fullstendig tørking Beskytt leketøyet og batteriseksjonen mot vann varme støv og sand Vask for hånd i kaldt vann Ikke blek Ikke rens kjemisk Ikke tørk i tørketrommel Ikke stryk Materiellsammensetning Utvendig 100 polyester Stopp 100 polyester Dette produktet er i overensstemmelse med EU direktiv 2002 96 EC Søppelkurvsymbolet med strek over som befinner seg på apparatet betyr at pr...

Page 23: ...ÄTTNING PÅ SITTVAGNEN Placera kaninen i tyg på plaststödet och fäst den stadigt på sitsen med hjälp av det elastiska bandet som sitter på kaninens baksida fig A A1 Sätt leksakens stöd i plast på sittvagnens frambåge med leksaken riktad mot barnet fig B För in bandet i plastspännet framtill och fäst stadigt bandet med kardborrsförslutningen på frambågen fig C C1 När monteringen har avslutats på ett...

Page 24: ...l att vattnet rinner ut genom hålen som finns på plastfötterna så att inga rester av vatten blir kvar Sätt endast tillbaks djuret i tyg efter att det har fått torka helt och hållet Skydda leksaken och batterifacket mot vatten värme damm och sand Tvättas för hand i kallt vatten Använd inte blekmedel Får ej kemtvättas Får ej torkas i tumlare Får ej strykas Materialets sammansättning Utvändigt 100 po...

Page 25: ...ΧΑ ΉΤΑΙΝΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΣΤΕΡΕΩΣΕΤΕΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΣΤΟ ΚΑΡΟΤΣΙ ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΣΤΟ ΚΑΡΟΤΣΙ Τοποθετήστε το υφασμάτινο κουνελάκι στο πλαστικό στήριγμα με το λάστιχο που βρίσκεται στο πίσω μέρος του παιχνιδιού και στερεώστε καλά το λάστιχο κάτω από το κάθισμα σχ A A1 Τοποθετήστε την πλαστική βάση του παιχνιδιού στην μπάρα προστασίας του καροτσιού με το παιχνίδι στραμμένο προς το παιδί σχ B Περάστε το λουράκι στην πλα...

Page 26: ...εχόμενα υπολείματα απορρυπαντικού Αφιαρέστε τα υπολείμματα νερού από τις τρύπες στα πλαστικά ποδαράκια για να μην παραμένουν εκεί Φυλάξτε το υφασμάτινο παιχνίδι μόνο αφού έχει στεγνώσει εντελώς Προστατέψτε το παιχνίδι και τη θήκη των μπαταριών από το νερό τη ζέστη τη σκόνη και την άμμο Πλύσιμο στο χέρι με κρύο νερό Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη Μην κάνετε στεγνό καθάρισμα Μη στεγνώνετε στο στεγνωτήριο...

Page 27: ...ikowego fotelika jeśli nie został on zaczepiony na wyściełanej barierce zabezpieczającej spacerówki UWAGA ABY ZAMOCOWAĆ ZABAWKĘ NA SPACERÓWCE NIE NALEŻY STOSOWAĆ DODATKOWYCH SZNURKÓW LUB PASKÓW MOCOWANIE ZABAWKI NA SPACERÓWCE Zamocować materiałowego króliczka na plastikowej podstawie przy pomocy gumki znajdującej się z tyłu zabawki i zaczepić dobrze gumkę pod siedziskiem rys A A1 Umieścić plastiko...

Page 28: ... być prana ręcznie Podczas prania zaleca się nie zanurzać plastikowych łapek w wodzie Zaleca się ją starannie opłukać aby wyeliminować ewentualne pozostałości detergentu Materiałowa zabawka może być odłożona na miejsce tylko wówczas gdy została ona dobrze wysuszona Chronić zabawkę oraz gniazdko na baterie przed wodą źródłami ciepła kurzem i piaskiem Prać ręcznie w zimnej wodzie Nie wybielać Nie cz...

Page 29: ... И ТЕСЁМКИ ДЛЯ ФИКСАЦИИ ИГРУКИ НА ПРОГУЛОЧНОЙ КОЛЯСКЕ ЗАКРЕПЛЕНИЕ НА ПРОГУЛОЧНОЙ КОЛЯСКЕ Поместить кролика из ткани на подставку из пластика с помощью резинки расположенной с обратной стороны игрушки и прочно зафиксировать её под сиденьем рис A A1 Поместить пластиковую подставку игрушки на ручку прогулочной коляски так чтобы игрушка была обращёна к ребёнку рис B Продеть ленту в переднюю пряжку из ...

Page 30: ...оложенныенаногахизпластика Убирать игрушку только после того как она полностью высохнет Предохранять игрушку и отсек с батарейками от воды источников тепла пыли и песка Стирать вручную в холодной воде Не отбеливать Не подвергать сухой чистке Не сушить в центрифуге Не утюжить Состав Внешний материал 100 полиэстер Наполнитель 100 полиэстер Данное изделие соответствует Директиве EU 2002 96 ЕС Приведе...

Page 31: ...tavşancığı plastik taban üzerine yerleştirip oyuncağın arkasında bulunan lastik aracılığıyla oturma yerine sağlamca sabitleyiniz resim A A1 Oyuncağın plastikten tabanını pusetin manşonu üzerine oyuncak çocuğa dönük olarak yerleştiriniz resim B Şeridi plastikten ön tokaya sokunuz ve velkro ile ön bara sağlamca sabitleyiniz resim C C1 Doğru şekilde takıldığı zaman oyuncak resim D de belirtildiği gib...

Page 32: ...lastikten ayaklardaki delikler yardımıyla boşaltılması önerilir Kumaş tavşancığı sadece tamamen kuruduktan sonra yerine takınız Oyuncağı ve pil bölmesini sudan sıcaktan tozdan ve kumdan koruyunuz Soğuk su ile elde yıkayınız Çamaşır suyu kullanmayınız Kuru temizleme yapmayınız Tamburlu makinede kurutmayınız Ütülemeyiniz Materyalin kompozisyonu Dış 100 poliyester Dolgu 100 poliyester Bu ürün EU 2002...

Page 33: ...33 lanarak ve şarj ntemle bir bez Olası onunda ektronik rülmesi belirtir minden nme ve etkilerin Mevcut n almış SA ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ......

Page 36: ...6556 Z2 1 www chicco com Cod 00 071170 000 000 Muziekkonijntje op wandel Musiikkipupu kävelyllä Musikk kanin på spasertur Kanin Musik på Promenaden Παιχνίδι Καροτσιού Μουσικό Κουνελάκι Muzyczny króliczek na spacer Кролик Прогулки с музыкой Müzikli Yavru Tavşan Puset Oyuncaği ...

Reviews: