background image

36

37

łącznie przez osobę dorosłą.

• UWAGA: Nie używać leżaczka dla kilku dzie-

ci jednocześnie.

•  UWAGA:  Nie  należy  ustawiać  leżaczka  na 

płaszczyznach, które nie są idealnie pozio-

me.

• UWAGA: Nie dopuszczać, aby inne dzieci ba-

wiły się bez nadzoru w pobliżu leżaczka.

• UWAGA: Dla uniknięcia zagrożenia pożarem 

nie  pozostawiać  leżaczka w  pobliżu  źródeł 

ciepła,  urządzeń  elektrycznych,  gazowych, 

itd. 

• UWAGA: Należy upewnić się czy obicie jest 

zawsze poprawnie przymocowane do ramy 

leżaczka.

• UWAGA: Nigdy nie należy używać leżaczka 

do przewożenia dziecka w pojazdach napę-

dzanych silnikiem.

•  UWAGA:  Należy  upewnić  się  zawsze,  czy 

wszystkie elementy zostały poprawnie za-

czepione i zamontowane.

•  UWAGA:  Nie  ustawiać  nigdy  leżaczka  z 

dzieckiem w pobliżu okien lub ścian, gdzie 

sznurki,  zasłony  lub  temu  podobne  ele-

menty mogłyby być użyte przez dziecko do 

wspinania się lub spowodować jego zadła-

wienie czy uduszenie. 

•  UWAGA:  Nie  ustawiać  nigdy  leżaczka  z 

dzieckiem w pobliżu okien lub ścian ponie-

waż dziecko mogłoby stracić równowagę i 

upaść.

• UWAGA: Przed przenoszeniem leżaczka na-

leży wyjąć z niego dziecko.

• UWAGA: Nie należy przedłużać wiszącej na 

drążku  zabawki  za  pomocą  sznurków  i  nie 

wykonywać węzłów/pętelek: może to spo-

wodować przypadkowe tworzenie się zaci-

skających się pętli, które mogłyby być przy-

czyną uduszenia.

• UWAGA: Zabawa musi odbywać się zawsze 

pod nadzorem dorosłej osoby.

• UWAGA: Kontrolować regularnie stan zuży-

cia produktu, aby wykryć obecność ewen-

tualnych  uszkodzeń.  W  razie  stwierdzenia 

uszkodzeń nie należy używać drążka na za-

bawki oraz wiszącej na nim zabawki, prze-

chowywać je w miejscu niedostępnym dla 

dzieci.

BEZPIECZEŃSTWO CZĘŚCI 

ELEKTRYCZNYCH

• UWAGA: Wymiana baterii musi być zawsze 

przeprowadzana przez osobę dorosłą.

• UWAGA:  Należy  używać  tylko  baterii  alka-

licznych  identycznych  lub  ekwiwalentnych 

do  tych  zalecanych  dla  funkcjonowania 

wyrobu (dla muzycznego pudełka i mecha-

nizmu  wytwarzającego  wibracje:  2  baterie 

typu LR12-C).

•  UWAGA:  baterie  muszą  być  umieszczone 

zgodnie z oznaczeniem biegunowości.

• UWAGA: Nie należy mieszać różnych typów 

baterii ani nie stosować nowych baterii ra-

zem z używanymi.

• UWAGA: Nie należy pozostawiać baterii lub 

ewentualnych narzędzi w miejscach dostęp-

nych dla dzieci.

•  UWAGA:  Nie  ustawiać  końcówek  baterii  w 

zwarciu.

•  UWAGA:  Należy  zawsze  wyjąć  wyczerpane 

baterie z wyrobu, aby uniknąć ewentualnych 

wycieków płynu, które mogą go uszkodzić; 

• UWAGA:  Należy  zawsze  wyjąć  baterie,  gdy 

nie używa się wyrobu przez dłuższy czas.

•  UWAGA:  Przed  likwidacją  produktu  należy 

wyjąć baterie z muzycznego pudełka (musi-

cal box).

•  UWAGA:  Nie  wrzucać  zużytych  baterii  do 

ognia lub porzucać w środowisku, muszą być 

usuwane  zgodnie  z  selektywną  zbiórką od-

padów.

• UWAGA: W przypadku wycieku płynu nale-

ży natychmiast wymienić baterie, dokładnie 

wyczyścić wnękę na baterie i w razie kontak-

tu z płynem starannie umyć ręce.

•  UWAGA:  Wyrzucić  niezwłocznie  baterie,  z 

których wycieka płyn: może to doprowadzić 

do podrażnień i innych uszkodzeń skóry.

• UWAGA: Nie próbować ładować jednorazo-

wych baterii: mogłyby wybuchnąć.

• UWAGA: Nie zaleca się używać baterii łado-

walnych, może to doprowadzić do zakłóceń 

działania muzycznego pudełka;

• UWAGA: Przed ładowaniem baterie ładowal-

nych należy je wcześniej wyjąć z zabawki.

• UWAGA: Nie wystawiać nierozważnie wyro-

bu na działanie deszczu; woda i wilgoć nisz-

czą obwody elektryczne.

• UWAGA: Baterie ładowalne muszą być łado-

wane tylko pod nadzorem dorosłej osoby.

RADY ZWIĄZANE Z KONSERWACJĄ

SKŁAD TKANINY

• POSZYCIE: nowe materiały. Tkanina zewnętrzna: 100% poliester. 

Wyściółka: 100% poliester.

• MATERACYK REDUKCYJNY: nowe materiały. Obicie 100% polie-

ster. Wyściółka 100% poliester.

• ZAGŁÓWEK: nowe materiały, poszycie 50% bawełna 50% polie-

ster. Wyściółka 100% poliester.

• UWAGA: Produkt wymaga okresowej konserwacji.

• UWAGA: Czyszczenie i konserwacja muszą być dokonywane wy-

łącznie przez dorosłą osobę.

• UWAGA: Należy okresowo sprawdzać stan leżaczka, aby wykryć 

ewentualne uszkodzone lub zagubione części. W przypadku wykry-

cia uszkodzeń zaleca się zaprzestać użytkowania produktu.

• Przy praniu części z tkaniny należy dostosować się do instrukcji 

przytoczonych na wszywkach produktu.

Całe poszycie leżaczka może być zdejmowane celem prania. 

  

Prać ręcznie w zimnej wodzie

  

Nie wybielać

  

Nie suszyć mechanicznie

  

Nie prasować

  

Nie prać chemicznie

• Po każdym praniu skontrolować wytrzymałość i stan tkaniny oraz 

szwów.

• Przedłużone wystawianie tkaniny na działanie promieni słonecz-

nych może spowodować jej odbarwienie.

KONSERWACJA

Czyścić drążek na zabawki, drewniane zawieszki i muzyczne pudeł-

ko przy pomocy szmatki lekko zwilżonej w wodzie.

 

EU 2002/96/EC

(PL) PRODUKT SPEŁNIA 

WYMOGI ZARZĄDZENIA EU 2002/96/EC.

Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na urzą-

dzeniu oznacza, że wyrobu nim oznaczonego nie wolno 

wyrzucać wraz innymi odpadkami domowymi. Po zużyciu produkt 

należy oddać do punktu zbiórki odpadów urządzeń elektrycznych i 

elektronicznych lub zwrócić go sprzedawcy. Użytkownik jest odpo-

wiedzialny za oddanie urządzenia, gdy przestanie go użytkować do 

odpowiedniego punktu zbiórki odpadów 

lub do sprzedawcy. Odpowiednia segregacja śmieci w celu później-

szej obróbki, odzysku lub zniszczenia przyczynia się do uniknięcia 

negatywnych efektów na środowisko i na zdrowie oraz umożliwia 

odzysk surowców, z których wykonano produkt. W celu uzyskania 

szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów zbiór-

ki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania 

lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony.

CZĘŚCI SKŁADOWE

A.     Przednie nóżki 

B.      Boczne  nóżki  (X)  i  (Y)  z  przegubami do  regulacji  nachylenia 

leżaczka

C.     Przedni wspornik siedziska z muzycznym pudełkiem i wibracją

CC.  Muzyczne pudełko (musical box) i wibracja

a.     Przycisk menu:

a.1    Przycisk do wyłączania pudełka (OFF)

a.2.  Przełącznik do wyboru relaksujących melodii (5 melodii)

a.3   Przełącznik do wyboru odgłosów natury (3 dźwięki)

b.     Przycisk do przewijania melodii i odgłosów natury.

c.     Przycisk wibracji (2 poziomy). 

d.     Przycisk poziomu głośności (2 poziomy).

D.    Wspornik tylnej części siedziska

E.     Materacyk redukcyjny;  EE. Oparcie na główkę 

F.     Siedzisko; 

FF.    Element rozdzielający nogi; 

FFF.  Pasy brzuszne

G.    Drążek na zabawki    

GG.  Przeguby obrotu drążka na zabawki

H.    Zabawki zawieszki

Summary of Contents for Jolie

Page 1: ...UÇÕES PARAAUTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Page 2: ...ANWEISUNGENLESENUNDFÜRZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN IHR KIND KÖNNTE SICH WEHTUN WENN DIESE ANWEISUNGENNICHTBEFOLGTWERDEN READTHEINSTRUCTIONSCAREFULLYBEFORE USEANDKEEPTHEMFORFUTUREREFERENCE YOURCHILDMAYBEHURTIFYOUDONOT FOLLOWTHE INSTRUCTIONS ANTES DEL USO LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS PARA FUTURASCONSULTAS SUHIJOPODRÍAHACERSE DAÑOSINOSESIGUENESTASINSTRUCCIONES ANTES DA UT...

Page 3: ...LŠÍ POUŽITÍ VAŠE DÍTĚ BY SE MOHLO ZRANIT POKUDSENEBUDETEŘÍDITTĚMITOPOKYNY PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA PRODUKTU PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ NIE PRZESTRZEGAJĄC ZALECEŃ INSTRUKCJI DZIECKO MOŻE WYRZĄDZIĆ SOBIEKRZYWDĘ ΠΡΙΝΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗΔΙΑΒΑΣΤΕΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΤ...

Page 4: ...4 UYULMADIĞITAKDİRDEÇOCUĞUNUZ YARALANABİLİR СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ ΔΙΑΒΆΣΤΕΠΡΟΣΕΧΤΙΚΆ RUS SA ...

Page 5: ...5 C D 3 A B 1 2 E G F H OFF d c b a a a a GG CC ...

Page 6: ...6 4 5 7 6 8 9 10 11 12 15 13 14 C D ...

Page 7: ...7 18 24 19 25 17 23 20 26 21 27 16 22 ...

Page 8: ...8 29 28 IM LE TO TE N IN TO VE DI PA O PO AV A A A A A A A A ...

Page 9: ...ente da un adulto ATTENZIONE Non utilizzare la sdraietta con più di un bambino alla volta ATTENZIONE Non lasciare mai la sdraietta su piani non perfettamente orizzontali ATTENZIONE Non lasciare che altri bambi ni giochino incustoditi nelle vicinanze della sdraietta ATTENZIONE Per evitare rischi o principi di incendi non lasciare la sdraietta nelle vici nanze di fonti di calore di apparecchi elet t...

Page 10: ...rti tessili attenersi alle indicazioni riportate sulle etichette del prodotto Il Prodotto è completamente sfoderabile Lavare a mano in acqua fredda Non candeggiare Non asciugare meccanicamente Non stirare Non lavare a secco Dopoognilavaggioverificarelaresistenzadeltessutoedellecuciture Una prolungata esposizione del prodotto al sole potrebbe causare uno scolorimento dei tessuti MANUTENZIONE Pulire...

Page 11: ...in senso inverso rispetto al mon taggio del tessile stesso BARRA GIOCO Ruotare gli snodi barra gioco verso l alto e inserire la barra gioco in entrambi gli appositi alloggiamenti laterali figura n 18 verifican do che l innesto sia avvenuto correttamente fino a fine corsa Una volta che la barra gioco è stata inserita consultare la figura n 19 per verificarne la corretta posizione Per l installazion...

Page 12: ...sur des plans qui ne sont pas parfaite ment horizontaux AVERTISSEMENT Ne pas laisser d autres en fants jouer sans surveillance à proximité du transat AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque ou début d incendie ne pas laisser le transat à proximité de sources de chaleur d appareils électriques à gaz etc AVERTISSEMENT Vérifier que la housse est correctementfixée à la structure du transat AVERTISSEMENT...

Page 13: ...e AVERTISSEMENT Contrôler périodiquement le transat pour vérifier la présence d éventuels endommagements ruptures ou parties manquantes En présence d endommagements ou de ruptures il est conseillé de ne pas utiliser le produit Pour le lavage des parties en tissu respecter les indications des étiquettes du produit Le revêtement du produit est complètement amovible Laver à la main à l eau froide Ne ...

Page 14: ...ctement jusqu à la butée Une fois que la barre de jeu a été intro duite consulter la figure n 19 pour vérifier sa position correcte Pour installer les jouets suspendus faire passer le ruban du jeu à travers les fentes prévues à cet effet figure n 20 et fermer le vel cro comme sur la figure n 21 RÉGLAGE DU DOSSIER Pour régler l inclinaison du dossier appuyer simultanément sur les boutons situés sur...

Page 15: ...iner Bestandteile darf ausschließ lich von einem Erwachsenen vorgenommen werden WARNUNG Die Schaukelwippe jeweils mit nur einem Kind verwenden WARNUNG Die Schaukelwippe nur auf per fekt ebenen Flächen verwenden WARNUNG Lassen Sie nicht zu dass ande re Kinder unbeaufsichtigt in der Nähe der Schaukelwippe spielen WARNUNG Um das Risiko von Bränden zu vermeiden lassen Sie niemals die Schaukel wippe in...

Page 16: ...der Neigung der Schaukelwippe C Vordere Sitzstütze mit Musikbox und Vibration CC Musikbox und Vibration a Menütaste a 1 Ausschalttaste der Box OFF a 2 Wahlschalter entspannende Melodien 5 Melodien a 3 Wahlschalter Naturlaute 3 Laute b Pfeiltaste entspannende Melodien und Naturlaute c Taste Vibration 2 Stufen d Taste Lautstärke 2 Stufen einem Erwachsenen ausgetauschtwerden WARNUNG Alkalibatterien v...

Page 17: ... 16 und 17 gezeigt Der Stoffbezug und der Sitzverkleinerer können zum Waschen von der Wippe genommen werden Um den Stoffbezug abzuziehen in umgekehrter Reihenfolge wie beim Aufziehen vorgehen SPIELBÜGEL Die Gelenke des Spielbügels nach oben drehen und den Spielbügel in die beiden seitlichen Aufnahmen einfügen Abbildung 18 dabei sicherstellen dass sie bis zum Anschlag eingerastet sind Nachdem der S...

Page 18: ...prevent the risk of fire never place the reclined cradle near electrical ap pliances gas cookers or other sources of intense heat WARNING Make sure that the cover is al ways fitted correctly on the reclined cradle frame WARNING Never use this reclined cradle to carry a child in motorised vehicles WARNING Always check that all the com ponents are fitted and assembled correctly WARNING Do not place ...

Page 19: ...that the fabric and stitching are in good condition each time you wash it Prolonged exposure to direct sunlight can cause the fabric to fade MAINTENANCE Use a soft damp cloth to clean the toy bar the hanging wooden toys and the music box GB THIS PRODUCT COMPLIES WITH EU DIRECTI VE 2002 96 EC The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product at the end of its life must be disposed ...

Page 20: ...ro fastener as shown in diagram 21 RECLINING THE BACKREST To adjust the backrest position press both buttons on the side fixtures diag 22 at the same time and rotate the seat raising lowering it to the desired position The seat can be adjusted to 2 different heights diag 23 WARNING always adjust the backrest without the baby in the bouncing cradle Before placing your baby in the bouncing cradle ro...

Page 21: ... niño a la vez ATENCIÓN No dejar nunca la hamaca sobre planos no perfectamente horizontales ATENCIÓN No dejar que otros niños jue guen sin vigilancia cerca de la hamaca ATENCIÓN Para evitar el riesgo o la explo sión de incendios no dejar la hamaca en las proximidades de fuentes de calor aparatos eléctricos de gas etc ATENCIÓN asegurarse de que la funda esté siempre sujetada correctamente a la es t...

Page 22: ...s A y engancharlas a la pata lateral X tal y comoseindicaenlafiguran 1 manteniendolaarticulacióndeajustedela inclinaciónconelbotónalexterior ATENCIÓN Las pilas deben colocarse respe tando la correcta polaridad ATENCIÓN No mezclas tipos diferentes de pilas o pilas agotadas con las nuevas ATENCIÓN No dejar las pilas o posibles he rramientas al alcance de los niños ATENCIÓN No poner en cortocircuito ...

Page 23: ...rpo rar la barra de juego en ambos alojamientos específicos laterales figura n 18 comprobando que se encuentren insertadas correc tamente hasta el final de la carrera Después de insertar la barra de juego consultar la figura n 19 para controlar su correcta posición Para la instalación de los juguetes colgantes pasar la cinta del ju guete a través de los ojales correspondientes figura n 20 y cerrar...

Page 24: ...ÇÃO Não utilize a espreguiçadeira com mais de uma criança de cada vez ATENÇÃO Nunca deixe a espreguiçadeira sobre planos que não sejam perfeitamente horizontais ATENÇÃO Não permita que outras crianças brinquem sem vigilância nas proximidades da espreguiçadeira ATENÇÃO Para evitar o perigo de incêndio nunca deixe a espreguiçadeira perto de fon tes de calor de aparelhos eléctricos a gás etc ATENÇÃO ...

Page 25: ...ctuadas exclusivamente por um adulto ATENÇÃO verifique a existência de eventuais componentes parti dos danificados ou em falta Se detectar algo nessas condições não utilize a espreguiçadeira Para a lavagem siga as indicações da etiqueta do produto O revestimento da espreguiçadeira pode ser completamente re movido Lavar à mão em água fria Não utilizar lixívia Não secar na máquina Não passar a ferro...

Page 26: ...tos de montagem do mesmo BARRA DE JOGO Rode as articulações da barra de jogo para cima e introduza a barra de jogo nos respectivos encaixes laterais figura n 18 verificando se encaixaram correctamente até ao fim Depois de a barra de jogo introduzida consulte a figura n 19 para verificar se está na posição correcta Para a instalação dos brinquedos pendentes passe a fita do brin quedo pela abertura ...

Page 27: ... kind tegelijk LET OP zet het ligstoeltje nooit op niet per fect horizontale oppervlakken LET OP laat andere kinderen niet zonder toe zicht in de buurt van het ligstoeltje spelen LET OP om gevaar voor of beginnende brand te voorkomen zet je het ligstoeltje niet in de buurt van warmtebronnen elektrischeofop gas wer kende apparaten enz LET OP verzeker je ervan dat de hoes altijd goed op het frame va...

Page 28: ...n en natuurgeluiden door te spoelen c Triltoets 2 niveaus d Volumetoets 2 niveaus D Frame voor de achterkant van de zitting E Verkleinkussen EE Hoofdsteun F Zitting FF Tussenbeenstuk FFF Buikgordels G Speelboog GG Scharnieren om de speelboog te draaien H Hangers aan de goede kant worden aangebracht LET OP meng geen verschillende soorten batterijen of lege met nieuwe batterijen LET OP houd de batte...

Page 29: ...of eraf te halen ga je in omgekeerde volgorde te werk ten opzichte van het aanbrengen van de stof SPEELBOOG Draai de scharnieren van de speelboog omhoog en steek de speel boog in beide hiervoor bestemde openingen aan de zijkanten fi guur 18 Controleer of ze er goed helemaal inzitten Als de speel boog er eenmaal in is aangebracht raadpleeg je figuur 19 om te controleren of hij de juiste stand heeft...

Page 30: ...l VIKTIGT Låt inte andra barn leka oöverva kade i närheten av babysittern VIKTIGT För att undvika risker eller att brand uppstår ska man inte lämna babysit tern i närheten av värmekällor elektriska apparater eller gasdrivna apparater etc VIKTIGT Kontrollera att klädseln alltid sitter ordentligt fast på babysitterns chassi VIKTIGT Ska aldrig användas för transport av barn i ett motorfordon VIKTIGT ...

Page 31: ...U 2002 96 EC Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indike rar att produkten i slutet av dess livslängd skall separeras från hushållsavfallet Den skall tas till en uppsamlingsplast för elek triska och elektroniska apparater eller lämnas tillbaka till återförsäl jaren när man köper en liknande produkt Användaren är ansvarig för att apparaten i slutet av dess livslängd lämnas över till en läm...

Page 32: ...ur nr 21 REGLERING AV RYGGSTÖDET För att reglera lutningen på ryggstödet ska man samtidigt trycka på de knappar som sitter på de sidoplacerade lederna figur nr 22 och vrida sittytan genom att höja den sänka den till önskat läge Sittytan kan regleras i två lutningslägen figur nr 23 VIKTIGT Regleringarna ska göras när barnet inte sitter i babysit tern Innan man sätter barnet i babysittern ska man vr...

Page 33: ...le vodo rovné UPOZORNĚNÍ Nedovolte aby si v blízkosti křesílka bez dozoru hrály jiné děti UPOZORNĚNÍ Abyste zabránili riziku požá ru nenechávejte ležet křesílko v blízkosti tepelných zdrojů elektrických nebo plyno vých přístrojů atd UPOZORNĚNÍ Vždy se ujistěte že je potah správně připevněn ke kostře křesílka UPOZORNĚNÍ Nikdy nepoužívejte křesílko pro přepravu dítěte v motorovém vozidle UPOZORNĚNÍ ...

Page 34: ...a obrázku č 4 a zda jsou 2 čepy předních nohou správně zasunuty Připevněte přední ložisko sedátka C do příslušných kloubů ob rázek č 5 zasuňte konce trubkové kostry do příslušných otvorů Cvaknutí pojistky potvrdí správné připevnění obrázek č 6 Zopakujte tento úkon u zadního ložiska sedátka D tak jak je zná zorněno na obrázku č 7 Zasuňte ložisko a zkontrolujte zda jsou čepy správně zasunuty obrázek...

Page 35: ...ad stiskněte současně tlačít ka na postranních kloubech obrázek č 22 a otáčejte sedátkem zvedněte snižte sedátko do požadované polohy Sedátko je nastavitelné do dvou poloh sklopení obrázek č 23 UPOZORNĚNÍ Tyto úpravy provádějte bez dítěte v křesílku Dříve než posadíte dítě do křesílka otočte hrací hrazdu dozadu obrá zek č 24 tak abyste mohli dítě snáz usadit a položte je do křesílka obrázek č 25 O...

Page 36: ...oducenta UWAGA Montaż produktu i wszystkich jego komponentów musi być dokonywany wy łącznie przez osobę dorosłą UWAGA Nie używać leżaczka dla kilku dzie ci jednocześnie UWAGA Nie należy ustawiać leżaczka na płaszczyznach które nie są idealnie pozio me UWAGA Nie dopuszczać aby inne dzieci ba wiły się bez nadzoru w pobliżu leżaczka UWAGA Dla uniknięcia zagrożenia pożarem nie pozostawiać leżaczka w p...

Page 37: ...ie przez dorosłą osobę UWAGA Należy okresowo sprawdzać stan leżaczka aby wykryć ewentualne uszkodzone lub zagubione części W przypadku wykry cia uszkodzeń zaleca się zaprzestać użytkowania produktu Przy praniu części z tkaniny należy dostosować się do instrukcji przytoczonych na wszywkach produktu Całe poszycie leżaczka może być zdejmowane celem prania Prać ręcznie w zimnej wodzie Nie wybielać Nie...

Page 38: ...włożyć go do dwóch specjal nych bocznych gniazd rysunek nr 18 sprawdzając czy połączenie jest prawidłowe i czy znajduje się w krańcowej pozycji Po włożeniu drążka na zabawki posłużyć się rysunkiem nr 19 aby sprawdzić po prawność montażu By zamocować zawieszki należy przeprowadzić tasiemkę zabawki przez specjalne pętelki rysunek nr 20 i zapiąć rzepa jak to poka zano na rysunku nr 21 REGULACJA OPARC...

Page 39: ...να εκτελείται αποκλειστικά από έναν ενήλικα ΠΡΟΣΟΧΗ μην χρησιμοποιείτε το ρηλάξ με περισσότερα από ένα παιδί κάθε φορά ΠΡΟΣΟΧΗ μην αφήνετε ποτέ το ρηλάξ πάνω σε μη απόλυτα οριζόντιες επιφάνειες ΠΡΟΣΟΧΗ μην επιτρέπετε σε άλλα παιδιά να παίζουν χωρίς επίβλεψη κοντά στο ρηλάξ ΠΡΟΣΟΧΗ για να αποφύγετε τον κίνδυνο ανάφλεξης μην αφήνετε το ρηλάξ κοντά σε πηγές θερμότητας ηλεκτρικές συσκευές ή υγραερίου ...

Page 40: ...να σπασίματα ζημιές ή απουσία τμημάτων Στη περίπτωση που υπάρχουν ζημιές ή σπασίματα συνιστάται να μην χρησιμοποιήσετε το προїόν Για το πλύσιμο των υφασμάτινων τμημάτων τηρήστε τις οδηγίες που αναγράφονται στις ετικέτες του προϊόντος Η επένδυση του προїόντος αφαιρείται εντελώς Πλένετε στο χέρι με κρύο νερό Μην χρησιμοποιείτε χλωρίνη Μην στεγνώνετε στον στεγνωτήρα Μην σιδερώνετε Μην κάνετε στεγνό κ...

Page 41: ...γιες ζώνες όπως υποδεικνύεται στο σχέδιο αριθ 16 και 17 Μπορείτε να αφαιρέσετε το ύφασμα και το μαξιλαράκι μειωτήρα από το ρηλάξ για να τα πλύνετε Για να αφαιρέσετε το ύφασμα προχωρήστε προς την αντίθετη κα τεύθυνση σε σχέση με τη τοποθέτηση του ίδιου υφάσματος ΜΠΑΡΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ Στρέψτε τις αρθρώσεις της μπάρας παιχνιδιού προς τα πάνω και εισάγετε τη μπάρα παιχνιδιού και στις δύο ειδικές πλάγιες υπ...

Page 42: ...KAT Başka çocukların ana kucağın yakının da denetimsiz olarak oynamalarına izin ver meyiniz DİKKAT Yangını önlemek için ana kucağını asla elektrikli veya gazlı ısıtıcıların ya da başka her hangi bir ısı kaynağının yakınında bırakmayı nız DİKKAT Kılıfın daima ana kucağının şasisine doğru olarak sabitlenmiş olduğundan emin olunuz DİKKAT Bu ürün hiçbir zaman bebeğin mo torlu araçta taşınması amacıyla...

Page 43: ...zın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü ürünün kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiği doğrultusunda elektrikli ve elektronik cihazların yeniden dönüfltürülmesi için ayrıfltırmalı bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya benzer yeni bir cihaz satın alındığında ürünün satıcıya teslim edilmesi gerektiğini be lirtir Kullanıcı cihazın kullanım ömrünün...

Page 44: ...iniz ve istediğiniz yüksekliğe getiriniz Oturma yeri iki farklı eğime getirilebilir resim 23 DİKKAT ayar işlemlerini çocuk ana kucağında yokken yapmanız tavsiye edilir Çocuğu tekrar ana kucağın içerisine yerleştirmeden önce oyun çubuğunu arkaya doğru çeviriniz resim 24 ve çocuğu iyice yerleştiriniz resim 25 Baş dayanağı ilgili bant aracılığı birçok farklı yüksekliğe getirilebilir Baş dayanağını is...

Page 45: ...ми ВНИМАНИЕ Не усаживайте в шезлонг не скольких малышей ВНИМАНИЕ Ни в коем случае не остав ляйте шезлонг на неровных поверхно стях ВНИМАНИЕ Не позволяйте другим детям играть поблизости от шезлонга ВНИМАНИЕ Во избежание пожаров не оставляйте шезлонг возле источников тепла электрических и газовых прибо ров и пр ВНИМАНИЕ Убедитесь в том что обивка всегда надлежащим образом закреплена к каркасу шезлон...

Page 46: ...онный блок a Кнопка меню a 1 Кнопка выключения музыкального блока OFF a 2 Переключатель расслабляющей музыки 5 мелодий a 3 Переключатель звуков природы 3 звуковых сопровожде ния b Кнопки перехода между расслабляющей музыкой и звука ми природы c Кнопка вибрации 2 уровня d Кнопка громкости 2 уровня D Опора заднего сидения E Мягкая эргономическая подушка EE Подголовник F Сидение FF Паховый ремень FFF...

Page 47: ...ять с шез лонга чтобы постирать Для снятия обивки следует выполнить вышеуказанные опера ции в обратном порядке ПЛАНКА ДЛЯ ИГРУШЕК Поверните шарниры планки для игрушек вверх и вставьте планку в оба боковых гнезда рисунок 18 проверьте что планка зафиксирована до упора После фиксации планки для игрушек обратитесь к рисунку 19 чтобы определить для неё правильное положение Процедура по креплению подвес...

Page 48: ...SA ...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...NOTE ...

Page 51: ...51 NOTE ...

Page 52: ...A S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 800 188 898 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Reviews: