background image

16

17

Alter: 0m+

Diese Gebrauchsanleitung lesen und für weiteres Nachschlagen aufbewahren.

Dieses Spiel funktioniert mit 2 Batterien Typ „AA“ zu 1,5 Volt (nicht enthalten).

HINWEISE

Für die Sicherheit Ihres Kindes: 

Warnung

!

•  Vor der Verwendung eventuell vorhandene Kunststoffbeutel und andere Teile, die nicht zu dem Spielzeug gehören, entfernen und ent-

sorgen (z. B. Befestigungsriemen, Klammern usw.) und für Kinder unzugänglich aufbewahren.

•  Die Montage dieses Spiels darf nur von einem Erwachsenen ausgeführt werden.

•  Überprüfen Sie das zusammengebaute Spiel regelmäßig auf Beschädigungen. Falls Schäden oder Verschleiß erkannt werden, das Spiel-

zeug nicht mehr verwenden und für Kinder unzugänglich machen.

•  Das Produkt darf keine Stöße erfahren oder hinunterfallen; es darf nicht dem direkten Sonnenlicht, Wärmequellen und/oder feuchten 

Orten ausgesetzt werden; es darf keinesfalls von nicht qualifizierten Fachpersonal repariert oder verändert werden.

•  Öffnen, Schließen und Verstellen des Spiels dürfen ausschließlich von einem Erwachsenen vorgenommen werden.

•  Lassen Sie Ihr Kind nicht auf der Spieltafel sitzen, da sie sein Gewicht nicht aushält.

•  Die Verwendung des Spiels darf ausschließlich unter Aufsicht von Erwachsenen erfolgen.

•  Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt im Baby Trainer. 

•  Die Verwendung des Baby Trainers auf erhöhten Flächen ist gefährlich: z. B. Tischen, Stühlen usw.

•  Zulässiges Verwendungsalter für die Position Baby Sitz: Ab der Geburt bis zu 9 kg Körpergewicht (etwa 6 Monate). Diese Position nicht 

bei einem Kind verwenden, das selbständig sitzen kann.

•    Der Baby Trainer ist nur für 1 Kind ausgelegt.

•     Baby Trainer darf ausschließlich auf völlig waagerechten Flächen stehen.

•  Stets Sicherheitsgurte und den entsprechenden Mittelsteg verwenden, wenn das Kind in der Position „Baby Sitz“ sitzt. In allen anderen 

3 Positionen stets die Sicherheitsgurte abnehmen.

•  Warnung: Die Positionen des Baby Trainers ändern, wenn das Kind nicht auf dem Produkt sitzt.

•  Warnung: Stets prüfen, dass die 2 Gelenke eingerastet und blockiert sind, bevor man das Kind spielen lässt.

•  Warnung: Der Baby Trainer wurde nicht dafür entwickelt, um das Kind einschlafen zu lassen. Sollte Ihr Kind Schlaf brauchen, empfehlen 

wir, es in eine Wiege oder in ein Bettchen zu legen.

Bitte verwenden Sie immer die Sicherheitsgurte und den entsprechenden Mittelsteg, wenn das Kind in der Position „Baby Seat“ sitzt. 

• 

 

 In allen anderen Positionen müssen der Mittelsteg und die Sicherheitsgurte an der Rückseite des Teppichs in einer für das Kind unzu-

gänglichen Position durchgezogen und fixiert werden. Nur so kann ausgeschlossen werden, dass das Kind sich aus Versehen erdrosselt.

EINFÜHRUNG IN DAS SPIEL

Der Baby Trainer bietet dank seiner verstellbaren Struktur 4 Spielpositionen, die sich unter Berücksichtigung seiner körperlichen Gegeben-

heiten an die verschiedenen Wachstumsphasen des Kindes anpassen. Dank dem Verstellsystem der Gelenke kann Baby Trainer auf folgende 

verschiedene Weisen eingesetzt werden:

Ab der Geburt

: In der Position 

Activity-Center

 spielt das Kind auf dem Rücken liegend und berührt 2 Rasseln an der Tafel, wodurch sich 

Lichter und Melodien einschalten. 

Ab 4 Monaten:

 Die Position 

Baby Sitz 

bietet eine bequeme Hilfe für das Kind, das durch die Lichteffekte und Melodien der elektronischen 

Schalttafel unterhalten wird. Durch Bewegen der Füßchen kann das Kind die 2 Hängefiguren an der Tafel erreichen und Melodien und ein 

Lichterspiel aktivieren. 

Ab 6 Monaten:

 In der Position 

Activity-Decke

 spielt das Kind auf dem Bauch und bewegt die Arme, um die Aktivitäten an der Tafel zu 

berühren, stärkt dadurch die Hals- und Rückenmuskulatur und bereitet sich aufs Krabbeln vor. Außerdem kann die seitliche Rassel an beiden 

Seiten des Baby Trainers befestigt werden, um eine symmetrische Entwicklung der Seitenbewegung zu fördern.

Ab 9 Monaten:

 In der 

Spielboard-Auslegung 

spielt das Kind auf der weichen Spieldecke sitzend mit der elektronischen Schalttafel und 

drückt auf die große Taste in der Mitte, dreht die Kugel und die Scheibe.

MONTAGEANLEITUNG DES SPIELS

Der Baby Trainer kann in 4 verschiedenen Positionen montiert werden, die dem Kind erlauben:

1.  Position „Activity-Center“ (0M+) 3-b

2.  Position „Baby Sitz“ (4M - 6M) 2-c

3.  Position „ Activity-Decke“ (6 M+) 1-a

4.  Position „Spielboard“ (9M+) 1-c

Montage Spielposition Nr. 1 (3-B)

1.  Die Rückenlehne am Boden auf eine Fläche legen, wie in Abb. A gezeigt. 

2.  Die elektronische Schalttafel auf eine Fläche legen, wie in Abbildung B gezeigt.

3.  Den seitlichen Knopf der Rückenlehne drücken (Foto A) und den weißen Bügel in die waagerechte Stellung bringen, wie in Abbildung C gezeigt. 

4.  Den Arbeitsvorgang auf der anderen Seite wiederholen.

5.  Den seitlichen Knopf der elektronischen Schalttafel drücken und den weißen Bügel in die waagerechte Stellung bringen, wie in Abbil-

dung D gezeigt. 

6.  Den Arbeitsvorgang auf der anderen Seite wiederholen.

7.  Die Rückenlehne und die Schalttafel verbinden, wie in Abbildung E gezeigt.

8.  Die Struktur drehen, wie in Abbildung F gezeigt, und die Rückenlehne und die Tafel mit den 4  Schrauben befestigen, wie in der Abbildung 

F-1 gezeigt. (auf jeder Seite 2 Schrauben einsetzen)

 Gebrauchsanleitung 

 Baby trainer

D

Summary of Contents for ERGO GYM BABY TRAINER

Page 1: ...produktet p basis av behov under de forskjellige vekstfasene av den nyf dte og sikrer den optimale fysiske posisjonen for den motoriske utvik lingen Ergo Gym Chicco SYSTEM ERGONOMICZNEJ REGULACJI Lin...

Page 2: ...2 B D E F A C F 2 F 1 G 1 G H H 1...

Page 3: ...3 H 4 H 7 H 6 H 2 H 5 H 3 I I 2 L L 1 H 8 I 1...

Page 4: ...4 M M 3 M 2 L 2 M 1 L 3 M 5 M 7 M 8 M 9 M 4 M 6...

Page 5: ...5 N 2 N 5 N 4 N N 3 N 1 O 1 O N 8 N 6 N 7...

Page 6: ...e le cinture di sicurezza ed il relativo spartigambe quando il bambino seduto nella posizione baby seat In tutte le altre posizioni per evitare rischi di strangolamento lo spartigambe e le cinture di...

Page 7: ...la corretta posizione si deve sentire un click di conferma 3 Alzare lo schienale finch la tacca posta nello snodo dello schienale raggiunga la posizione 2 come indicato nella figura M 2 Al rilascio de...

Page 8: ...BABY SEAT In questa posizione il bambino appoggiato su un comodo supporto ed intrattenuto dalla luce e dalle musiche del pannello elettronico In questa posizione il bambino pu giocare con i 2 pendenti...

Page 9: ...un abbondante risciacquo per eliminare eventuali tracce di detersivo Non candeggiare e lasciare asciugare lontano da fonti di calore Proteggere con cura il giocattolo da calore polvere sabbia e acqua...

Page 10: ...rs maximum comfort and support to the child who is entertained by the light effects and music of the electronic panel The child can touch the two hanging toys attached to the panel with its feet and a...

Page 11: ...ram N 3 A click will be heard when the joints are released indicating that they are fitted in the correct position 6 Lift the frame from the floor as shown in diagram N 4 7 Raise the backrest support...

Page 12: ...ries of the same type or equivalent to the type recommended for the correct function of this product Never mix new and old or different types of batteries Do not burn or dispose of spent batteries int...

Page 13: ...du harnais de s curit doivent tre pass es sous le tapis dans les 3 fentes attach es sur la structure et tre plac es hors de la port e de l enfant INTRODUCTION AU JEU Gr ce sa structure r glable le Ba...

Page 14: ...s 3 fentes droite gauche et en bas comme indiqu dans la figure M 7 9 Installer votre enfant sur son Baby Trainer comme indiqu dans la figure M 8 et l attacher comme indiqu dans la figure M 9 10 Toujou...

Page 15: ...la sensibilit musicale de b b 3 jeux d couvrir un rouleau un disque bouton central Dans cette position vous pouvez choisir d utiliser le jeu en mode 1 ou 2 En mode 1 l enfant coute les m lodies sans i...

Page 16: ...ie du produit celui ci doit tre trait s par ment des ordures domestiques et tre envoy dans un centre de tri s lectif pour appareils lectriques et lectroniques ou remis au revendeur au moment de l acha...

Page 17: ...ichs in einer f r das Kind unzu g nglichen Position durchgezogen und fixiert werden Nur so kann ausgeschlossen werden dass das Kind sich ausVersehen erdrosselt EINF HRUNG IN DAS SPIEL Der Baby Trainer...

Page 18: ...e muss man wenn sie in der korrekten Position positioniert wurden zur Best tigung ein Klick h ren 4 Die R ckenlehnen St tze senken wie in Abbildung M 3 gezeigt und pr fen ob das Einrasten korrekt erfo...

Page 19: ...sition liegt das Kind auf einer bequemen Auflage und wird durch das Licht und die Musikst cke der elektronischen Schalttafel unterhalten In dieser Position kann das Kind spielen mit den 2 H ngefiguren...

Page 20: ...em der f r die bliche Kaltsterilisierung vorgegebenen Menge Wasser verd nnten sterilisierenden L sung befeuchtet wurde Keine pure Sterilisierfl ssigkeit verwenden Nicht im Geschirrsp ler reinigen Die...

Page 21: ...pasar el separa piernas y los cinturones de seguridad por la parte trasera y fijarlos en una posici n inaccesible para el ni o para evitar riesgos de estrangulamiento INTRODUCCI N AL JUGUETE Baby Tra...

Page 22: ...maci n 4 Bajar el soporte del respaldo como se indica en la figura M 3 y comprobar que el encastre se realice correctamente 5 Si se monta la estructura correctamente se presentar como muestra la figur...

Page 23: ...dalidad 1 como la modalidad 2 como en la posici n gimnasio ver p rrafo anterior Sin los colgantes en el panel poner en modalidad 1 el bot n ON OFF para escuchar las melod as sin interactuar con el jug...

Page 24: ...a y dejar secar alejado de fuentes de calor Proteger con cuidado el juguete del calor polvo arena y agua S mbolos de lavado Lavar en agua a una temperatura m xima de 30 C ciclo de centrifugaci n reduc...

Page 25: ...eparador de pernas quando o beb estiver sentado na posi o baby Seat Em todas as posi es para evitar qualquer risco de estrangulamento o separador de pernas e o cinto de seguran a devem ser fixados na...

Page 26: ...alido de confirma o 4 Baixe o suporte do encosto conforme indicado na figura M 3 e certifique se de que o encaixe foi efectuado correctamente 5 Se a estrutura estiver montada correctamente apresentar...

Page 27: ...e confort vel entretendo o com efeitos luminosos e com as melodias do painel electr nico Nesta posi o o beb pode brincar com os 2 bonecos suspensos como na posi o gin sio e pode activar as melodias to...

Page 28: ...pete lav vel na m quina no programa para roupa delicada aconselh vel enxaguar minuciosamente para eliminar eventuais res duos de detergente N o utilize lix via e deixe secar longe de fontes de calor P...

Page 29: ...d en bevestigd worden om gevaar voor wurging te voorkomen INLEIDING TOT HET SPEELGOED Dankzij het verstelbare frame biedt de Baby Trainer 4 verschillende speelstanden die geschikt zijn voor de verschi...

Page 30: ...ng tegelijkertijd in tot de inkeping op het scharnier van het rugpaneel op stand 2 staat zoals in figuur M 2 wordt getoond Als de scharnieren worden losgelaten moet er een bevestigingsklik te horen zi...

Page 31: ...elektronische paneel beziggehouden Op deze stand kan het kind spelen met de 2 hangers zoals op de stand gymtoestel en kan hij de muziek inschakelen door met de voeten aan de hangers te komen Het heef...

Page 32: ...n wordt het met veel water na te spoelen om eventuele resten wasmiddel te verwijderen Niet bleken en uit de buurt van warmtebronnen laten drogen Bescherm het speelgoed tegen warmte stof zand en water...

Page 33: ...en paneliin kiinnitettyyn riipukseen jotka k ynnist v t melodioita ja valojen leikin 6 kk ik isest l htien Puuhamattoversiossa lapsi leikkii vatsallaan liikuttaen k sivarsiaan koskettaakseen panelin t...

Page 34: ...n Katso kuvaa N 7 10 Tarkistaaksesi onko rakenne oikeassa asennossa varmista ovatko liitosten urat yhdistelm ss 1 A 11 Kun asianmukainen kokoonpano on suoritettu loppuun rakenne on kuvan N 8 mukainen...

Page 35: ...r m ll tavalla l aseta sy tt p it oikosulkuun l yrit ladata sellaisia paristoja joita ei ole tarkoitettu ladattaviksi uudelleen koska ne saattaisivat r j ht Ei ole suositeltavaa k ytt uudelleenladatt...

Page 36: ...erbara strukturen 4 lekalternativ som l mpar sig f r barnets olika tillv xtskeden och produkten kan st llas i olika l gen beroende p barnets kroppsbyggnad Tack vare fogarnas regleringssystem kan Baby...

Page 37: ...se ut som i figur M 4 6 H j strukturen p det s tt som visas i figur M 5 7 Lossa kardborrbandet som f ster mattan p ryggen p det s tt som visas i figur M 6 8 Lyft mattan och l t bandet passera genom de...

Page 38: ...a och s tta knappen ON OFF p panelen i versionen 1 f r att lyssna p melodierna utan att samverka med leksaken se version 1 i f reg ende avsnitt HUR LEKSAKEN FUNGERAR I LEKALTERNATIVET N 3 AKTIVITETSMA...

Page 39: ...nderas att sk lja i rikligt med vatten f r att avl gsna eventuella rester av tv ttmedel Anv nd inte blekmedel och l t torka p l ngt avst nd fr n v rmek llor Skydda noga leksaken mot v rme damm sand oc...

Page 40: ...r i posisjon baby seat I alle andre posisjoner for unng risiko for stryping m sikkerhetsbeltene og bensepareringen las passere bak og festes p baksiden av teppet i posisjon som gj r dem utilgjengelig...

Page 41: ...2 C 1 Trykk p begge sideleddene p rygglenet samtidig helt til panelet ikke er i posisjon 1 som indikert p figur M N r leddene slippes hvis stilt i korrekt posisjon h res et klikk for bekreftelse 2 Try...

Page 42: ...tige lydeffekter komme inn i melodien MODALITET 2 I denne modaliteten m barnet innvirke p leken for lytte p melodiene Kaninen og skilpadden inviterer barnet til strekke seg for r re p dem og p denne m...

Page 43: ...den elektroniske kretsen For rengj ring av strukturen bruk en myk klut lett fuktet med vann For en bedre hygiene ved rengj ring av de 2 gjenstandene bruk en klut fuktet med steriliseringsv ske utspedd...

Page 44: ...g 6 Baby Trainer Baby Trainer baby seat 3 Baby Trainer 2 Baby Trainer baby seat o Baby Trainer 4 Baby Trainer A 2 4 Baby Seat 2 6 2 Baby Trainer 9 roller Baby Trainer 4 1 0M 3 b 2 Baby seat 4M 6M 2 c...

Page 45: ...H 6 velcro H 7 16 17 H 8 18 19 3 1 20 2 21 L L 1 22 L 2 23 L 3 24 3 B 1 2 3 B 2 C 1 1 2 C 1 3 2 2 4 M 3 5 4 6 M 5 7 velcro M 6 8 3 M 7 9 M 8 M 9 10 Baby seat 9 Kg 6 Baby Trainer Baby seat Baby Traine...

Page 46: ...46 10 1 11 N 9 2 3 4 1 1 C 1 C 2 1 C 3 O 1 2 1 OFF 1 2 1 3 3 2 2 2 2 BABY SEAT 2 1 2 1 ON OFF 1 3 Baby Trainer roller 1 2 OFF 1 2 4 1 2 OFF 1 2 OFF...

Page 47: ...47 2 30 C max 2002 96 EC 2002 95 EC 65 35 100...

Page 48: ...2 przeguby zosta y prawid owo zablokowane Uwaga zabawka Baby Trainer nie zosta a opracowana z my l o tym aby spa o w niej dziecko Kiedy dziecko musi odpocz zaleca si po o y je w w zku lub w eczku Kie...

Page 49: ...zne przeguby panelu a panel znajdzie si w pozycji C jak pokazano na rysunku M 1 Po zwolnieniu przegub w je li znajduj si one w prawid owej pozycji da si us ysze odg os zapadki 3 Wcisn boczne przeguby...

Page 50: ...kt rym towarzyszy zabawna gra wiate Funkcja ta pomaga rozwin koordynacj manualn i narz d wzroku oraz stymuluje zdolno ci s uchowe i wzrokowe W trakcie odtwarzania melodii je li dziecko ponownie dotkn...

Page 51: ...przy pomocy mi kkiej szmatki lekko zwil onej w wodzie Aby zagwarantowa wi ksz higien do czyszczenia 2 wisz cych zabawek nale y u ywa szmatki zwil onej p ynem sterylizuj cym rozcie czonym wod zgodnie z...

Page 52: ...k i in bacak ay r c ile emniyet kemerleri minderin arkas ndan ge irilerek ocu un ula amayaca pozisyonda sabitlenmelidir OYUNCA A G R Ayarlanabilir g vdesi sayesinde BabyTrainer ocu un de i ik geli me...

Page 53: ...i gibi indiriniz ve do ru ekilde girdi ini kontrol ediniz 5 Do ru monte edilmi se g vde resim M 4 deki gibi g r lecektir 6 G vdeyi resim M 5 de g sterildi i gibi kald r n z 7 Resim M 6 da g sterildi...

Page 54: ...i ba latabilir Ayr ca gerek 1 mod l gerek jimnastik salonu pozisyonu gimi 2 mod l olacakt r nceki paragrafa bak n z Pano zerinde as l oyuncaklara dokunmadan melodileri dinlemek i in ON OFF d mesini 1...

Page 55: ...i in bol su ile durulay n z ama r suyu kullanmay n z ve s kaynaklar ndan uzakta kurutunuz Oyunca s caktan tozdan kumdan ve sudan itina ile koruyunuz Y kama sembolleri Makinede nazik kuma lar program n...

Page 56: ...56 RU Baby trainer 0 2 1 5 9 6 3 2 baby seat 4 0 2 4 2 6 9 4 1 0 3 b 2 4 6 2 c 3 6 1 a 4 9 1 c 1 3 B 1 2 3 4...

Page 57: ...F 4 F 1 2 9 F 2 10 G G 1 11 12 1 13 2 14 3 3 4 15 5 6 7 16 17 8 18 I 19 3 I 1 20 I 2 21 L L 1 22 L 2 23 L 3 24 3 B 1 2 3 B a 2 C 1 1 2 1 3 2 2 4 3 5 4 6 5 7 6 8 3 7 9 8 9 10 9 6 2 3 2 1 1 2 N 3 N 1 4...

Page 58: ...58 6 N 4 7 N 5 N 6 8 1 N 7 9 N 8 10 1 A 11 N 9 2 3 4 1 1 1 2 1 C 3 1 2 1 OFF 1 2 1 3 3 2 2 2 2 1 2 1 ON OFF 1 3 1 2 ON OFF 1 2...

Page 59: ...59 4 1 2 ON OFF 1 2 OFF 2 t 30 C EU 2002 96 EU 2002 96 65 35 100...

Page 60: ...60 SA Baby trainer...

Page 61: ...61...

Page 62: ...62 7 8...

Page 63: ...63...

Page 64: ...64...

Reviews: