background image

34

35

За да сглобите продукта, извършете посочените предход-

ния параграф операции (точки a - b - c).

УПОТРЕБА С БЕБЕШКИ КОШ:

Cushy Hug може да се използва само с бебешки кош Chicco 

MYSA. 

Cushy Hug може да се използва със или без позиционера 

за деца.

Позиционерът за деца може да се използва само в комбина-

ция с Cushy Hug.

Позиционерът за деца има задачата да придържа тялото на 

детето странично по време на разходка.

•  

ВНИМАНИЕ:

 ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШВАНЕ: Не поставяйте 

допълнителни възглавници, одеяла и допълнителна 

подплата до бебето.

•  

ВНИМАНИЕ: 

СПРЕТЕ да използвате продукта, когато 

бебето е на месец или започне да се обръща или е твърде 

голямо и размерът му не позволява правилна инсталация. 

ВИНАГИ поставяйте бебето по гръб да спи в Cushy Hug.

•  От раждането положете бебето легнало по гръб. Никога не 

слагайте бебето да спи по корем или настрани.

•   Съобразявайте се с температурата на околната среда и 

дрехите, носени от детето, и се уверете, че на детето не е 

твърде горещо или твърде студено; твърде много топлина 

може да бъде животозастрашаващо.

•  Не оставяйте други деца да играят близо до корпуса на 

количката.

•   Артикулът трябва да се изпере преди първа употреба 

според инструкциите на производителя.

1.  CUSHY HUG: УПОТРЕБА САМО НА ОГРАНИЧИТЕЛНА-

ТА ВЪЗГЛАВНИЦА

В тази конфигурация продуктът 

е подходящ от раждане-

то до 6 месеца.

За да сглобите продукта, извършете посочените по-долу 

операции:

a.  Поставете Cushy Hug над матрачето, като го захванете за 

него чрез съответните ластични джобове (Фиг. 12A - 12B)

b.  Поставете матрачето със закачения за него Cushy Hug в 

бебешкия кош (Фиг. 13)

c.  Сложете бебето, като поставите главата в зоната за главата 

А с бял текстил (Фиг. 14)

2.  CUSHY HUG: ИЗПОЛЗВАНЕ НА ОГРАНИЧИТЕЛЯ С ПО-

ЗИЦИОНЕРА ЗА ДЕЦА

В тази конфигурация продуктът 

е подходящ от раждане-

то до 4 месеца.

Посочените по-долу конфигурации са ориентировъчни и 

могат да варират в зависимост от ръста на бебето.

Главата на бебето трябва винаги да е разположена в 

зоната за главата A (Фиг. 14), така че тялото да се раз-

положи удобно в позиционера за деца.

За бебета от 0 до 1 месец:

За да сглобите продукта, извършете посочените по-долу 

операции:

a.  Поставете Cushy Hug над матрачето, като го захванете за 

него чрез съответните ластични джобове (Фиг. 12A - 12B)

b.  Поставете матрачето със закачения за него Cushy Hug в 

бебешкия кош (Фиг. 13)

c.  За да закрепите позиционера за деца, закопчайте цен-

тралното копче в отвор D, разположен непосредствено 

под отвора за колана между крачетата (Фиг. 15)

d.  Сега закопчайте копчетата в краищата на позиционера за 

деца в двата коси прореза A1 - A2, разположени странич-

но веднага под оцветения периметър на зоната за главата 

(Фиг. 16)

За бебета от 2 до 4 месеца:

a.  Поставете Cushy Hug над матрачето, като го захванете за 

него чрез съответните ластични джобове (Фиг. 12A - 12B)

b.  Поставете матрачето със закачения за него Cushy Hug в 

бебешкия кош (Фиг. 13)

e.  За да закачите позиционера за деца, закопчайте централ-

ното копче в отвора E в центъра на цветната зона за крака 

на ограничителя (Фиг. 17)

d.  Сега закопчайте копчетата в краищата на позиционера 

за деца във вертикалните прорези B1 - B2, разположени 

встрани на отворите за поясните колани (Фиг. 18)

След като е сглобен, продуктът ще изглежда както на фигу-

рата (Фиг. 19).

ВНИМАНИЕ: винаги се уверявайте, че главата на дете-

то е далеч от позиционера за деца 

(Фиг. 20A - 20B).

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

Перете на ръка в студена вода

Не използвайте белина

Не сушете в сушилна машина

Не гладете

Не подлагайте на химическо чистене

ГАРАНЦИЯ 

Продуктът има гаранция срещу всяка липса на съответствие 

при нормални условия на употреба, както е предвидено в 

инструкциите за употреба. Поради това гаранцията не се 

прилага в случай на щети, причинени от неправилна упо-

треба, износване или случайни събития. В случай на липси 

на съответствие по време на срока на гаранцията се запоз-

найте със специфичните разпоредби на действащото на-

ционално законодателство в страната на покупката.

30° C

Summary of Contents for CUSHY HUG

Page 1: ...CUSHY HUG...

Page 2: ......

Page 3: ...3 2B 1 5 2A 3A 3B 3C 6 4A 7 4B A1 B1 C1 C2 D E F B2 A2 A...

Page 4: ...4 ZONE 9 12A 13 11 14 12B 10 15 18 16 17 8...

Page 5: ...5 20A 20B 19...

Page 6: ...olo con il passeggino Chicco MYSA Cushy Hug pu essere utilizzato con o senza Infant Positioner Infant positioner pu essere utilizzato solo abbinato a Cushy Hug L Infant Positioner ha la funzione di co...

Page 7: ...ioner Per bambini da 0 a 1 mesi Per assemblare il prodotto eseguire le operazioni di seguito descritte a Posizionare Cushy Hug sopra al materassino vincolandolo ad esso tramite le apposite tasche elas...

Page 8: ...ntain the body of the baby laterally when taking a stroll and in the event of a slightly raised backrest to help maintain proper posture WARNING Use the product with the restraint systems always cor r...

Page 9: ...y means of the elastic pockets Fig 12A 12B b Place the mattress with the Cushy Hug fastened to it in the carrycot Fig 13 c To fasten the Infant Positioner insert the central button into slot D which i...

Page 10: ...JOURS tre pos sur le dos Quand il n est pas utilis tenir le produit hors de port e des enfants UTILISATION AVEC LA POUSSETTE Utiliser ce coussin r ducteur uniquement avec la poussette Chicco Mysa Il e...

Page 11: ...t te de l enfant doit toujours tre positionn e dans la zone de la t te A Fig 14 de sorte que le corps soit contenu confortablement l int rieur du positionneur de b b Pour les enfants de 0 1 mois Pour...

Page 12: ...n Der Kopf des Kindes im Kinderwagenaufsatz darf niemals tie fer als der K rper liegen Das Kind IMMER auf dem R cken im Cushy Hug positionieren Wenn das Produkt nicht verwendet wird bewahren Sie es au...

Page 13: ...eignet Die folgenden Konfigurationen sind reine Richtwerte und k n nen je nach Gr e des Kindes variieren Der Kopf des Kindes muss sich immer im Kopfbereich A Abb 14 befinden sodass der K rper bequem i...

Page 14: ...USO CON LA SILLA DE PASEO El Cushy Hug puede utilizarse nicamente con la silla de paseo Chicco MYSA El Cushy Hug puede utilizarse con o sin Infant Positioner El Infant positioner puede utilizarse nic...

Page 15: ...a cabeza A Fig 14 de manera que el cuerpo quede c mo damente retenido dentro del Infant Positioner Para ni os de 0 a 1 meses Para ensamblar el producto realice las operaciones que se des criben a cont...

Page 16: ...ug pode ser utilizado com ou sem o Infant Positioner O Infant Positioner pode ser utilizado apenas combinado com o Cushy Hug O Infant Positioner tem a fun o de conter lateralmente o cor po da crian a...

Page 17: ...dendo o atrav s dos bordos el sticos Fig 12A 12B b Insira o colch o com o Cushy Hug fixado na alcofa Fig 13 c Para fixar o Infant Positioner insira o bot o central na ranhura D localizada logo abaixo...

Page 18: ...binaci s pom ckou Infant Positi oner nebo samostatn Infant positioner lze pou vat pouze v kombinaci s pom ckou Cushy Hug Infant Positioner pln funkci bo n opory t la d t te b hem pro ch zky a v p pad...

Page 19: ...a Cushy Hug polo te na matraci a upevn te jej k n pomoc p slu n ch pru n ch kapes obr 12A 12B b Vlo te matraci s upevn nou pom ckou Cushy Hug do d t sk ho nos tka obr 13 c Pro upevn n pom cky Infant P...

Page 20: ...ANIE Z W ZKIEM SPACEROWYM Cushy Hug mo e by u ywana tylko z w zkiem Chicco MYSA Cushy Hug mo na u ywa z pozycjonerem dla niemowl t lub bez niego Z pozycjonera dla niemowl t mo na korzysta tylko w po c...

Page 21: ...Aby zmontowa produkt nale y a U o y Cushy Hug na materacyku mocuj c j za pomoc specjalnych elastycznych kieszeni Rys 12A 12B b W o y materacyk z Cushy Hug przypi t do gondoli Rys 13 c Aby przymocowa...

Page 22: ...MET DE WANDELWAGEN Cushy Hug kan alleen voor de wandelwagen Chicco MYSA worden gebruikt Cushy Hug kan met of zonder Infant Positioner gebruikt wor den Infant positioner kan enkel in combinatie met Cus...

Page 23: ...comfortabel in de Infant Positioner zit Voor baby s van 0 tot 1 maand Voer de onderstaande handelingen uit om het product te mon teren a Plaats Cushy Hug bovenop de matras en bind deze eraan vast met...

Page 24: ...shy Hug Cushy Hug Cushy Hug Cushy Hug Mysa Mysa Cushy Hug Cushy Hug Cushy Hug Chicco MYSA Cushy Hug Cushy Hug 1 CUSHY HUG 0 6 0 3 6 1 a b 2A 2B c Cushy Hug 3A 3B 3C 4A 4B d C1 C2 5 e E 6 7 F 8 3 6 a 9...

Page 25: ...icco MYSA Cushy Hug Cushy Hug Cushy Hug 1 CUSHY HUG 6 a Cushy Hug 12A 12B b Cushy Hug 13 c 14 2 CUSHY HUG 4 14 0 1 a Cushy Hug 12A 12B b Cushy Hug 13 c D 15 d A1 A2 16 2 4 a Cushy Hug 12A 12B b Cushy...

Page 26: ...Hug kan endast anv ndas med eller utan Infant Positioner Infant positioner kan endast anv ndas i kombination med Cushy Hug Infant Positioner r avsedd att h lla kvar barnets kropp i sidled under prome...

Page 27: ...p madrassen och f st den med de s rskil da elastiska fickorna bild 12A 12B b S tt in madrassen med Cushy Hug fastsatt i babyliften bild 13 c F r att f sta Infant Positioner s tt in den mittre knappen...

Page 28: ...bilir Cushy Hug Bebek Konumland r c ile veya Bebek Konumland r c olmaks z n kullan labilir Bebek konumland r c yaln zca Cushy Hug ile birlikte kullan labilir Bebek Konumland r c n n amac y r y yaparke...

Page 29: ...klanan ad mlar tamamla y n a Cushy Hug minderin st ne yerle tirerek elastik cepler ara c l yla mindere sabitleyin ekil 12A 12B b Minderi Cushy Hug kendisine sabitlenmi olarak portbebeye yerle tirin e...

Page 30: ...Cushy Hug Cushy Hug Mysa Mysa Cushy Hug Cushy Hug Cushy Hug Chicco MYSA Cushy Hug Cushy Hug 1 CUSHY HUG 6 3 6 1 a 2A 2B Cushy Hug 3A 3B 3C 4A 4B C1 C2 5 e E 6 7 E F 8 3 6 a 9 2A 2B Cushy Hug 3A 3B 3C...

Page 31: ...shy Hug Cushy Hug 1 CUSHY HUG 6 a Cushy Hug 12A 12B Cushy Hug 13 A 14 2 CUSHY HUG 4 A 14 1 a Cushy Hug 12A 12B Cushy Hug 13 D 15 A1 A2 16 2 4 a Cushy Hug 12A 12B Cushy Hug 13 E 17 B1 B2 18 19 20A 20B...

Page 32: ...Cushy Hug Cushy Hug Cushy Hug Mysa Mysa Cushy Hug Cushy Hug Cushy Hug Chicco MYSA Cushy Hug Cushy Hug 1 CUSHY HUG 0 6 0 3 6 1 a b 2A 2B c Cushy Hug 3A 3B 3C 4A 4B d C1 C2 5 e E 6 7 E F 8 3 6 a 9 b 2A...

Page 33: ...A Cushy Hug Cushy Hug Cushy Hug 1 CUSHY HUG 6 a Cushy Hug 12A 12B b Cushy Hug 13 c 14 2 CUSHY HUG 4 14 0 1 a Cushy Hug 12A 12B b Cushy Hug 13 c D 15 d A1 A2 16 2 4 a Cushy Hug 12A 12B b Cushy Hug 13 c...

Page 34: ...ug Cushy Hug Mysa Mysa Cushy Hug Cushy Hug Cushy Hug Chicco MYSA Cushy Hug Cushy Hug 1 CUSHY HUG 0 6 0 3 6 1 a b comfort 2A 2B c Cushy Hug 3A 3B 3C comfort 4A 4B d C1 C2 5 e E 6 7 E F 8 3 6 a 9 b comf...

Page 35: ...ushy Hug Cushy Hug Cushy Hug 1 CUSHY HUG 6 a Cushy Hug 12A 12B b Cushy Hug 13 c 14 2 CUSHY HUG 4 A 14 0 1 a Cushy Hug 12A 12B b Cushy Hug 13 c D 15 d A1 A2 16 2 4 a Cushy Hug 12A 12B b Cushy Hug 13 e...

Page 36: ...med produktet Infant po sitioner Infant Positioner st tter barnets kropp p siden n r en g r p trilletur og dersom ryggst tten er lett hevet stimulerer den riktig kroppsholdning ADVARSEL Bruk produktet...

Page 37: ...lommene Fig 12A 12B b Legg inn madrassen med festet Cushy Hug i b rebagen til barnet Fig 13 c For feste Infant Positioner innf r den midtre knappen i knappehullet D plassert rett nedenfor pningen for...

Page 38: ...turen og fremmer en korrekt kropsstilling n r man h ver rygl net en smule ADVARSEL Brug produktet med fastholdelsessystemerne al tid korrekt fastgjort 1 CUSHY HUG BRUGT SOM ADAPTER MED INFANT PO SITIO...

Page 39: ...fant Positioner i de skr langhuller A1 A2 p siden lige under omkredsen af den farvelagte hovedzone Fig 16 Til b rn fra 2 til 4 m neder a Plac r Cushy Hug oven p madrassen og fastg r den herp ved hj lp...

Page 40: ...n Cushy Hugiin yh distettyn Infant Positionerin tarkoituksena on pit lapsen vartalo oikeas sa asennossa sivusuunnassa ulkoilun aikana ja jos selk nojaa pidet n hieman nostettuna se auttaa s ilytt m n...

Page 41: ...aavien ohjeiden mukaisesti a Aseta Cushy Hug patjan p lle ja kiinnit se siihen t h n tar koitettujen joustavien taskujen avulla kuvat 12A 12B b Laita patjaan kiinnitetty Cushy Hug kantokoppaan kuva 13...

Page 42: ...Cushy Hug Cushy Hug Cushy Hug CUSHY HUG 1 6 0 3 0 1 6 2A 2B Cushy Hug 3A 3B 3C 4A 4B C1 C2 5 E 6 7 F E 8 6 3 9 2A 2B Cushy Hug 3A 3B 3C 4A 4B A1 A2 10 D 11 CUSHY HUG 2 12 6 Chicco MYSA Cushy Hug Cushy...

Page 43: ...43 A1 A2 16 4 2 Cushy Hug 12A 12B 13 Cushy Hug E 17 18 B1 B2 19 20A 20B 30 C...

Page 44: ...aldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30 78 ARTSANA...

Page 45: ...45 NOTE...

Page 46: ...46 NOTE...

Page 47: ......

Page 48: ...46 087026 000 100_2232 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Reviews: