Chicco CUOCIPAPPA Manual Download Page 44

44

-  

Une fois le cycle de réchauffement terminé, extraire le 
panier de réchauffement des petits pots en faisant extrê-
mement attention parce qu’il pourrait être très chaud. Il est 
conseillé de le manipuler avec des gants.

En cas de réchauffement d’aliments en morceaux

-  Pour préparer le Cuiseur pour réchauffer des aliments en 

morceaux, suivre les instructions décrites à la section : 
COMMENT FAIRE CUIRE. 

 ATTENTION! Pour des motifs hygiéniques et biolo-

giques, ne jamais réchauffer les aliments plus d’une fois ou 
pendant plus d’une heure.

VI. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour un nettoyage correct du Cuiseur Vapeur, il est nécessaire 
de séparer le bol (8) et ses accessoires de la base (1).
ATTENTION ! Ne jamais tremper ou mouiller la base (1) avec 
de l’eau ou d’autres liquides. Ne jamais mettre la base (1) 
sous l’eau courante.

NETTOYAGE DU GROUPE DE BASE / 
CUVE DE CHAUFFAGE / MOTEUR

Débrancher l’appareil de la prise de courant. Laisser refroidir 
l’appareil.
Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide. Ne pas mettre la 
base (1) au lave-vaisselle ou sous l’eau courante et ne pas la 
tremper dans des liquides.

NETTOYAGE DU BOL ET DES ACCESSOIRES

Le bol (8) et les autres accessoires en plastique (couvercle, 
panier, poignée, spatule, petits pots, panier de réchauffement 
des petits pots) doivent être lavés avec un produit vaisselle 
commun (ne pas utiliser de produits abrasifs).
Il est conseillé de ne laver le bol (8) qu’après avoir ôté le 
groupe lames (9) ou les éléments qu’il contient éventuelle-
ment. 

NETTOYAGE DU GROUPE LAMES

Pour éviter/réduire le risque d’oxydation et de corrosion des 
lames, le nettoyage et l’essuyage du groupe lames (9) doit 
toujours être effectué tout de suite après chaque utilisation.
Avant d’ôter le groupe lames (9) du bol (8), les rincer abon-
damment et ôter les restes de nourriture.
Démonter le groupe lames (9) comme dans la notice, à la 
section dédiée aux le groupe lames. 
Oter chaque capuchon de protection des lames (9B) (s’ils 
sont encore sur les lames).
Nettoyer la surface des lames (9A) avec de l’eau et du savon 
ou bien un produit nettoyant neutre en faisant très attention 
à la partie coupante. Des produits nettoyants agressifs, par 
exemple comme l’eau de javel, peuvent attaquer la compo-
sition de l’acier, en le tachant et en l’oxydant de façon irré-
parable.
Il faut absolument éviter d’utiliser des produits nettoyants 
contenant du chlore ou ses composés.
Rincer à l’eau courante abondante et essuyer tout de suite 
avec un chiffon doux (non abrasif).

 Attention ! Ne pas laver les lames au lave-vaisselle 

parce que l’environnement humide uni à la présence de sels 
peut provoquer des phénomènes d’oxydation.

ENTRETIEN DE LA CUVE DE CHAUFFAGE

Pendant l’utilisation normale de l’appareil, des dépôts de 
calcaire se forment dans la cuve de chauffage ; lorsqu’ils 
s’accumulent, ils pourraient nuire au fonctionnement correct 
de l’appareil ; ils doivent par conséquent être éliminés pério-
diquement.
Pour effectuer cette opération, ne pas utiliser de produits 
décalcifiants (liquides, poudres, pastilles, etc.) normalement 
présents dans le commerce parce qu’ils pourraient contenir 
des substances toxiques ou inadaptées au contact avec les 
aliments, mais suivre les indications ci-après :

Vérifier que :
•  le câble d’alimentation est débranché de la prise de courant 

et de l’appareil

•  l’appareil et la cuve de chauffage sont complètement froids
•  le bouton d’allumage (2) est vertical, sur «0»
Dévisser le bouchon de la cuve de chauffage (4) dans le sens 
inverse des aiguilles d’une montre.

 ATTENTION! Ne jamais allumer l’appareil quand la 

cuve de chauffage contient la solution décalcifiante d’eau et 
de vinaigre.
a)  Fermer et boucher l’orifice d’évacuation de la vapeur (13) 

à l’aide d’un doigt

b)  Remplir la cuve de chauffage d’une solution d’eau potable 

froide et de vinaigre blanc de vin en parts égales à l’aide 
d’un petit pot (11)

 ATTENTION : ne jamais trop remplir la cuve de chauf-

fage et ne jamais dépasser le bord inférieur de la garniture 
noire placée au col de la cuve de chauffage.
c)  En bouchant à l’aide d’un doigt l’orifice d’évacuation de la 

vapeur (13), introduire et fermer le bouchon de la cuve de 
chauffage (4), agiter brièvement l’appareil

d)  Laisser la solution décalcifiante agir pendant au moins une 

nuit

e)  En bouchant à l’aide d’un doigt l’orifice d’évacuation de la 

vapeur (13), agiter brièvement l’appareil

f)  Enlever le bouchon de la cuve de chauffage (4) et tout en 

laissant l’orifice d’évacuation de la vapeur bouché (13), 
renverser dans un évier toute la solution contenue dans la 
cuve de chauffage.

NOTE IMPORTANTE : l’éventuelle sortie de résidus, clairs ou 
foncés, est absolument normale car ce sont les résidus des 
sels et minéraux contenus/dissous dans l’eau du robinet (dans 
des quantités plus ou moins élevées en fonction de la dureté 
et de la qualité de l’eau fournie par l’aqueduc). Pendant l’utili-
sation normale du produit, ces résidus se déposent sur le fond 
et sur les parois de la cuve de chauffage et sont éliminés par 
la solution décalcifiante d’eau et de vinaigre.
g)  En bouchant à l’aide d’un doigt l’orifice d’évacuation de la 

vapeur (13), remplir de nouveau la cuve de chauffage avec 
de l’eau froide potable du robinet, introduire et fermer le 
bouchon de la cuve de chauffage (4) et agiter brièvement 
l’appareil

h)  En laissant l’orifice d’évacuation de la vapeur bouché, enle-

ver le bouchon de la cuve de chauffage (4), et renverser 
dans un évier toute l’eau contenue dans la cuve de chauf-
fage.

i)  Répéter les opérations des points g) et h) jusqu’à ce qu’au-

cun résidu ne sorte de la cuve de chauffage. Le nettoyage 
de la cuve de chauffage est alors terminé.

En cas de dépôts de calcaire particulièrement résistants et/ou 
abondants, répéter l’opération en augmentant le pourcentage 
de vinaigre.
La fréquence selon laquelle supprimer les dépôts de calcaire 
dépend de l’utilisation plus ou moins intensive du produit et 
de la dureté de l’eau. Plus l’utilisation du produit est intense 
et/ou plus l’eau est dure, plus le calcaire doit être supprimé 
fréquemment.
Il est conseillé d’effectuer les opérations susmentionnées au 
moins une fois tous les 15 jours.

VII. PETITS POTS

Le Cuiseur Vapeur est accompagné de 12 petits pots très 
pratiques destinés à la conservation et au transport des ali-
ments. Ces petits pots sont en plastique résistant aux chocs 
et peuvent être utilisés au frigo mais aussi pour réchauffer les 
aliments (avec le cuiseur vapeur, au bain-marie – méthode 
traditionnelle – ou au micro-ondes).
Les petits pots sont dotés d’une échelle graduée pour mesu-
rer les liquides ou les aliments contenus.
Quand on utilise les petits pots pour réchauffer les aliments, 
suivre les indications ci-après :

Summary of Contents for CUOCIPAPPA

Page 1: ...SanoVapor Coze Papa Vapor Saud vel Babykostkokare Sund nga Cuiseur Vapeur Mahlzeitenkocher Gesundes Garen Etenkoker Gezonde Stoom Sa likli Buharli Pi irici CuociPappa Pure Steam Cooker CuociPappa San...

Page 2: ...2 IT Istruzioni per l uso Leggere attentamente prima dell uso e conservare queste istruzioni per ogni riferimento futuro...

Page 3: ...3 EN Instructions Please read carefully these instructions and keep for future reference...

Page 4: ...4 ES Instrucciones Antes de utilizar leer detenidamente las siguientes instrucciones y guardarlas para futuras referencias X...

Page 5: ...5 PT Instru es Antes de usar leia atentamente estas instru es e conserve as para consultas futuras 3...

Page 6: ...6 SV Instruktionerna L s noga igenom innan anv ndning och spara instruktionerna f r framtida bruk...

Page 7: ...7 FR Instructions Lire cette notice avant l emploi et la conserver pour toute r f rence future 2 2...

Page 8: ...8 DE Gebrauchsanleitung Vor dem Gebrauch diese Anweisungen lesen und sorgf ltig f r sp teres Nachschlagen aufbewahren...

Page 9: ...9 NL Gebruiksaanwijzing Lees deze instructies v r het gebruik en bewaar ze zorgvuldig voor eventuele latere raadpleging...

Page 10: ...10 t t t t t t t t t t t t t EL...

Page 11: ...EBJNB FULJO CJS UPQSBL CB MBOU T OB TBIJQ CJS FMFLUSJL UFTJTBU OB CB MBONBM E S t T UNB WF CVIBSM QJ JSNF FTOBT OEB T SBIJEFO LBO LBZOBS CVIBS ZBO LMBSB TFCFQ PMBCJMJS WF LB BO LBQ WF CVIBSMB UFNBT F...

Page 12: ...12 t t t t t t t t t t t t t RU...

Page 13: ...4 5 3 2 1 13 6 8 10 11 12 9 9A 9B 7...

Page 14: ...A C D C1 C2 B...

Page 15: ...un nuevo aparato similar El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida La adecuadarecogidaselectivaparaelenv osucesivodelaparatofueradeuso al recicl...

Page 16: ...le lame si potrebbero danneggiare in modo irreparabile Prima di aprire rimuovere il tappo caldaia 4 spegnere l ap parecchio ed attendere almeno 2 minuti Non versare inserire mai all interno della cald...

Page 17: ...boccale 8 non inserito correttamente nella base 1 4 nel boccale 8 inserito il gruppo lame IL GRUPPO LAME Per ssare il gruppo lame 9 al boccale 8 i Veri care che i cappucci di protezione lame 9B non s...

Page 18: ...e permette di omogeneizzare tutti gli alimenti solitamente utilizzati per lo svezzamento frut ta verdura carne pesce riso ecc Grazie allo speciale design delle sue lame negli omogeneizzati che prepara...

Page 19: ...io l apparecchio e la caldaia siano completamente freddi la manopola di accensione 2 sia verticale in corrispon denza dello 0 Svitare il tappo della caldaia 4 in senso antiorario ATTENZIONE Non accend...

Page 20: ...indicazioni nel ca pitolo istruzioni per l uso alla sezione IL BOCCALE e con cautela sbloccare lame aiutandosi con un utensile in legno es cucchiaio da cucina Rimuovere la quantit di pappa in eccesso...

Page 21: ...es before opening removing the water tank cap 4 Never pour insert liquids inside the water tank other than drinkable tap water or pour add liquid and or solid foods other than those indicated in the W...

Page 22: ...e bowl 8 To remove the blade group 9 from the bowl 8 i Lift the blade group 9 out of bowl 8 WARNING Always pay attention when handling the blades 9A as they are very sharp When the blade group 9 is no...

Page 23: ...7 from the bowl 8 if it is still hot follow the handling instructions in the HOW TO USE THE COOK CYCLE section Check that the blade group 9 is tted correctly and each protection cap 9B has been remov...

Page 24: ...of cold drinking water and white wine vinegar WARNING do not over ll the water tank making sure it remains below the lower edge of the black seal tted on the tank inlet spout c Use your nger to keep...

Page 25: ...ve all excessively hard contents WARNING Never place your hands inside the bowl 8 to release the blade group 9 as this could cause serious injuries Placing very hard food in the bowl 8 could break the...

Page 26: ...os especialmente duros como por ejemplo los alimen tos todav a congelados puesto que las cuchillas podr an da arse de forma irreparable Antes de abrir retirar la tapa del calentador 4 apagar el aparat...

Page 27: ...a 6 o la tapa no se ha posicio nado correctamente 3 el jarro 8 no se incorporado correctamente a la base 1 3 el jarro 8 se incorporado al grupo cuchillas EL GRUPO CUCHILLAS Para jar el grupo de cuchil...

Page 28: ...alentador evitando que durante el vaciado el liquido residual contenido en su in terior salga por el ori cio del vapor 13 manteni ndolo tapado con un dedo C MO SE HOMOGEINIZA El Cocinero SanoVapor per...

Page 29: ...etc que suelen estar presentes en el mercado puesto que podr a conte ner sustancias t xicas o no id neas al contacto con los alimentos sino proceder como se indica a continuaci n Asegurarse de que El...

Page 30: ...a continuaci n No insistir accionando el motor puesto que pueden da arse de forma irreparable Desconectar el aparato de la red el ctrica desconectan do el enchufe del cable de alimentaci n de la toma...

Page 31: ...dani car irremediavelmente as l minas Antes de abrir tirar a tampa da caldeira 4 desligue o apa relho e aguarde pelo menos 2 minutos Nunca deite introduza no interior da caldeira outros l qui dos que...

Page 32: ...as l minas 9B es t o colocadas no grupo de l minas 9 Se for o caso devem ser removidas com muito cuidado pois as l minas 9A s o muito a adas ii Segure com cautela o grupo das l minas 9 e introduza o n...

Page 33: ...me do beb fruta verduras carne peixe arroz etc Gra as ao design especial das l minas o Coze Papa Vapor Saud vel prepara os homo geneizados reduzindo a quantidade de bolhas de ar que provocam as c lica...

Page 34: ...de alimenta o est desligado do apa relho o aparelho e a caldeira est o completamente frios o bot o de liga o 2 est na vertical em correspond ncia com o 0 Desenrosque a tampa da caldeira 4 rodando a n...

Page 35: ...o jarro 8 seguindo as indica es das Instru es de Utiliza o no par grafo Jarro e com cuidado desblo queie as l minas utilizando para o efeito um utens lio de madeira por exemplo uma colher de pau Reti...

Page 36: ...aldrig annan v ska n drickbart kran vatten i kokaren och h ll l gg i heller inte ytande och eller fasta substanser i kokaren med undantag f r vad som tas upp i paragrafen SK TSEL AV KOKAREN Under uppv...

Page 37: ...heten 9 fr n beh llaren 8 i Dra ut knivenheten 9 fr n beh llaren 8 genom att dra den upp t VARNING Var alltid mycket f rsiktig med knivarna 9A eftersom de r mycket vassa N r knivenheten 9 inte r isatt...

Page 38: ...sm skivor i be h llaren 8 VIKTIGT F r att apparaten ska fungera korrekt f r inga h rda livsmedel till exempel djupfrysta livsmedel eller en m ngd mat som verskrider den m ngd som inneh lls i til lagn...

Page 39: ...ett nger p det och skaka apparaten l tt f Ta bort kokarens lock 4 och bibeh ll ngutloppsh let 13 st ngt h ll sedan ut allt vatten som nns i kokaren i diskhon VIKTIG INFO om det skulle rinna ut lite m...

Page 40: ...ilket kan inneb ra stor fara f r anv ndaren EG f rs kran om verensst mmelse Artsana S p A uppger h rmed att denna apparat av m rket Chicco mod 06560 verensst mmer med de grundl ggande kraven och andra...

Page 41: ...r les lames pourraient tre ab m es de fa on irr m diable Avant d ouvrir enlever le bouchon de la cuve de chauffage 4 teindre l appareil et attendre au moins 2 minutes Ne pas verser ne jamais introduir...

Page 42: ...le bol 8 est sans couvercle 6 ou bien le couvercle n est pas plac correctement 3 le bol 8 n est pas introduit correctement dans la base 1 4 Le groupe lames est introduit dans le bol 8 LE GROUPE LAMES...

Page 43: ...gt COMMENT MIXER LES ALIMENTS Le Cuiseur Vapeur permet de mixer tous les aliments habi tuellement utilis s lors du sevrage fruits l gumes viande poisson riz etc Gr ce au design sp cial de ses lames la...

Page 44: ...le d alimentation est d branch de la prise de courant et de l appareil l appareil et la cuve de chauffage sont compl tement froids le bouton d allumage 2 est vertical sur 0 D visser le bouchon de la c...

Page 45: ...irr m diable D brancher l appareil de la prise de courant Oter le bol 8 en suivant les indications du chapitre le bol et d bloquer soigneusement les lames l aide d un ustensile en bois ex une cuill re...

Page 46: ...nnten Bevor man den Deckel desWasserkessels 4 ffnet abnimmt das Ger t ausschalten und mindestens 2 Minuten warten Nie andere Fl ssigkeiten als Leitungswasser und keine s sigen oder festen Nahrungsmitt...

Page 47: ...1 eingesetzt ist 4 die Messergruppe in den Mixeraufsatz 8 eingef gt ist DIE MESSERGRUPPE Zum Befestigen der Messergruppe 9 am Mixeraufsatz 8 i Pr fen ob die Messerschutzvorrichtungen 9B an der Messerg...

Page 48: ...Dampfaustrittsloch 13 austritt indem man dieses mit einem Finger zuh lt WIE HOMOGENISIERTWIRD Mit dem Mahlzeitenkocher Gesundes Garen k nnen alle normalerweise f r die Entw hnungszeit verwendeten Nah...

Page 49: ...l ssigkeiten Pulver Tabletten usw verwendet werden da sie Giftstoffe oder Substanzen enthalten k nnten die nicht mit Nahrungsmitteln in Ber hrung kommen d rfen Gehen Sie hin gegen folgenderma en vor V...

Page 50: ...bet tigen da er irreparabel besch digt werden k nnte Das Ger t vom Strom trennen indem man den Kabelstecker aus der Steckdose zieht Den Mixeraufsatz 8 abnehmen und dabei den Angaben im Kapitel Gebrau...

Page 51: ...dat u de dop van de ketel 4 opent verwijdert scha kelt u het apparaat uit en wacht u minstens 2 minuten Doe nooit andere vloeistoffen in de ketel dan drinkwater uit de kraan en doe nooit vloeibaar en...

Page 52: ...9A worden verwijderd en goed worden uitgekeken omdat ze erg scherp zijn ii Pak de messengroep 9 voorzichtig vast en doe hem in de bokaal 8 Let erop dat u hem goed midden op de metalen pin te zet die...

Page 53: ...aal staat op de 0 Haal de bokaal 8 van de basis 1 en verwijder het door zichtige deksel 6 zie het gedeelte DE BOKAAL Haal de stoomkorf 7 uit de bokaal 8 hanteer de stoom korf als hij heet is zoals bes...

Page 54: ...m daarmee afgesloten b Vul de ketel met gelijke delen water en azijn en gebruik hiervoor een potje voor gehomogeniseerd voedsel 11 LET OP maak de ketel nooit te vol en vul hem in ieder geval nooit tot...

Page 55: ...i bijv een lepel Verwijder het te veel aan eten uit de bokaal en of verwijder het te harde eten volledig LET OP Aanbevolen wordt nooit de handen in de bokaal 8 te steken om de messengroep 9 los te mak...

Page 56: ...56 I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A 9B 10 11 12 13 III Artsana S p A Artsana S p A 4 2 Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A IV 1 EL...

Page 57: ...g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B i A ii 5 C2 8 1 7 12 8 2 8 6 3 8 1 4 8 9 8 i 9B 9 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 9A 9 8 9A 9B 9 7 12 9B 9A 9 8 6 8 8 1 5 C2 8 t 2 0 t 8 6...

Page 58: ...58 8 8 7 6 t 1 30 30 t 2 3 t 5 3 t 10 2 0 2 4 4 4 2 t 30 t 2 0 t t 6 t t 13 t 2 0 t 6 t t 9B t 8 t 1 t 3 00 t 2 3 9A 2 10 10 10 10 t 10 9A t 12 11 t 80 15 120 20 20...

Page 59: ...59 VI 8 1 1 1 1 8 8 9 9 9 8 9 9B 9A t t t 0 4 a 13 b 11 c 13 4 d e 13 f 4 13 g 13 4 h 13 4 i g h 15 VII 2 t t t...

Page 60: ...t t t 1 t t t t t t t t 9 t Artsana S p A Chicco mod 06560 2004 108 CE 2006 95 CE 2011 65 EE RoHS Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 V 50Hz 300 W 175 W 10 ON 10 OFF...

Page 61: ...llikle sert g da maddelerini k ymak i in kulla n lmamas nerilir Kazan tapas n 4 a madan karmadan nce aleti kapa t n z ve en az 2 dakika bekleyiniz Kazan i ine asla musluk i me suyundan farkl s v lar d...

Page 62: ...4 S rahiye 8 b ak grubu tak lm ise BI AK GRUBU B ak grubunu 9 s rahiye 8 sabitlemek i in i B ak koruma ba l klar n n 9B b ak grubu 9 zerine tak l olmad klar n kontrol ediniz Aksi takdirde b aklar 9 a...

Page 63: ...ize edilmesini sa lar Meyve sebze et bal k pirin ve di erleri B aklar n n zel tasar m sayesinde Sa l kl Buhar Mama Pi irme aletinin haz rlad homojenize ma malarda bebeklerde kolik spazmlar n n nedeni...

Page 64: ...Aletin besleme kablosunun fi i elektrik ebekesine ba l de il ve besleme kablosu aletten kar lm Alet ve kazan tamamen so umu A ma d mesi 2 dikey konumda 0 hizas nda Kazan tapas n 4 saat aksi y n nde z...

Page 65: ...ektrik ebekesinden kar n z t VMMBO N C MH MFS O O T SBI C M N OEF ZFS BMBO C MH MFS izleyerek s rahiyi 8 kar n z sonra tedbirli ekilde tah tadan bir gere yard m yla rne in Mutfak ka b ak lar debloke e...

Page 66: ...66 CuociPappa I Cuocipappa 1 II III Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A Artsana S p A IV 1 RU...

Page 67: ...67 2 a 8 7 8 6 V b c 3 30 d 8 e 13 f g 4 h 4 13 i e f g h 1 8 7 V 8 1 i 2 0 8 2 0 ii 5 C1 8 A 6 i 6 6 i 6 B J JJ 9 8 i 9 9B 9A ii 9 8 8 9 8 i 9 8 7 9 8 8 Cuocipappa t 0 t t t t t t t t t...

Page 68: ...68 00 t 1 30 4BOPWBQPSF t t 4BOPWBQPSF t 4BOPWBQPSF 10 0 2 4 t t 0 t t t t 4BOPWBQPSF 4BOPWBQPSF t 0 t t t t t t 00 t t 4BOPWBQPSF t 4BOPWBQPSF B C t 15...

Page 69: ...69 4BOPWBQPSF VI 4BOPWBQPSF 0 a 13 b 11 c d e 13 f g 13 4 h 4 i g h VII 4BOPWBQPSF 4BOPWBQPSF o o t t t...

Page 70: ...t t t t t t t SANOVAPORE t t t t t t Artsana S p A Chicco 06560 2004 108 CE 2006 95 CE 2011 65 EE RoHS CE Artsana S p A Via S Catelli 1 22070 Grandate Co Italy IX 06560 230 240 50 300 175 10 10 ARTSA...

Page 71: ...71 NOTE...

Page 72: ...Rev 00 1407 REF 46 076006 Artsana S p A Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Reviews: