background image

88

Koltuğunu önermeleri için doktorunuza veya 

hastaneden ayrılmadan önce hastane personeline 

danışınız. 

KULLANIM BİLGİLERİ

İÇİNDEKİLER

• OLUŞTURAN PARÇALARIN TANIMI

• ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ

•  ÜRÜN VE ARAÇ KOLTUĞUNUN KULLANIMINA İLİŞKİN 

KISITLAMA VE KOŞULLAR 

• OTO KOLTUĞUNUN ARACA TAKILMASI Gr. 0+ (0-13 kg)

• OTO KOLTUĞUNUN ARACA TAKILMASI Gr. 1 (9-18 kg)

•   EMNİYET KEMERLERİNİN POZİSYONUNUN 

AYARLANMASI

• ÇOCUĞUN OTO KOLTUĞUNA YERLEŞTİRİLMESİ

• TEMİZLİK VE BAKIM

OLUŞTURAN PARÇALAR

Resim. 1 (Ön)

A. kılıf

B. kemerlerin uzunluk ayar düğmesi

C. omuz kemerleri

D. oto koltuğu kemerleri

E. toka

F. Kemer ayarlama düğmesi  

G. kemerlerin ayar şeridi

H. yükseltici yastık

Resim. 2 (Profil)

I. oturma yeri

J. taban 

K. eğme kolu

L.  3 uçlu araç kemeri karın şeridinin geçme kılavuzu 

(sadece Gr. 0+ için)

M.  3 uçlu araç kemeri karın şeridinin geçme kılavuzu 

(sadece Gr. 1 için)

N.  3 uçlu araç kemerinin çapraz kısmını bloke eden 

mandal (sadece Gr. 1 için)

O.  Araç çapraz kemerinin geçme kılavuzu (her iki grup için)

P. Kemerlerin fiksaj plaketi (resim 22’ye de bakınız)

ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ

•  Bu Otomobil Koltuğu “Grup 0+/1”, doğumlarından 18 

kg. ağırlığa kadar  (0 aylıktan 3 yaşa kadar) çocukların 

taşınması için, ECE R 44/04 Avrupa Standartlarına 

uygun olarak onaylanmıştır.

•   Otomobil  Koltuğu “Uluslararası” olarak onaylanmıştır, 

dolayısıyla hemen hemen bütün araç modelleri 

üzerinde kullanılabilir.DİKKAT! “Uluslararası” çoğu ile 

uyumlu olmakla birlikte her araç koltuğu ile uyumlu 

demek değildir. 

ÖNEMLİ UYARI

1.  Bu ürün, “uluslararası” çocuk güvenlik ürünü olup ECE 

R44 sayılı Yönetmelik 04 seri esasları çerçevesinde 

onaylanmıştır. Genel olarak araçlarda kullanılmak 

üzere tasarlanmış olup, hepsi ile olmasa da araç 

koltuklarının çoğu ile uyumludur.

2.  Mükemmel uyum, araç üreticisi aracın araç kullanım 

kitabında “Uluslararası” olarak tanımlanan çocuk 

güvenlik aygıtlarının takılmasının söz konusu yaş 

kuşağı için öngörüldüğünü beyan ettiği hallerde 

daha kolaylıkla elde edilebilir.

3.  Bu ürün, bu uyarıyı içermeyen daha önceki modellere 

nazaran daha katı onaylama ilkelerine göre 

“Uluslararası” olarak sınıflandırılmıştır.

4.  Yalnız 3 uçlu, statik veya sarıcı makaralı, UN/ECE N° 

16 veya eşdeğerli diğer standartlara göre onaylanmış 

emniyet kemeri ile donanmış araçlarda kullanılmaya 

uygundur.

5.  Tereddüt halinde ürün üreticisi ya da yetkili satıcı ile 

temas ediniz.

ÜRÜN VE ARAÇ KOLTUĞUNUN KULLANIMINA 

İLİŞKİN KISITLAMA VE KOŞULLAR

DİKKAT! Aşağıda belirtilen ürün ve araç koltukları ile 

ilgili kısıtlama ve koşullara titizlikle uyunuz: aksi takdirde 

güvenlik garanti değildir.

•  Bu Otomobil Koltuğu ağırlığı 0 ile 18 kg. arasında 

(doğumundan yaklaşık 3 yaşına kadar) çocuklar için 

kullanılmak üzere onaylanmıştır.

•   Araç  koltuğu 3 uçlu, statik veya sarıcı makaralı, UNI/

ECE N° 16 veya eşdeğerli diğer standartlara göre 

onaylanmış emniyet kemeri ile donanmış olmalıdır 

(Resim 3).

•   DİKKAT! Otomobil Koltuğunu asla iki ankoraj uçlu araç 

kemerimile takmayınız (Resim 4).

•   Otomobil  Koltuğu şoför mahallinde yolcu koltuğu veya 

arkada herhangi bir koltuk üzerine takılabilir. Bu Oto 

Koltuğunu asla yana dönük ya da hareket istikametinin 

aksi yöndeki koltuklar üzerine takmayınız (Resim 5).

•  Ürün sadece araçlarda kullanmak üzere tasarlanmıştır, 

evde kullanılmaya uygun değildir.

•  Aracın üç uçlu emniyet kemerinin aşırı yüksek 

olmadığını kontrol ediniz (resim 8 -12). Aksi takdirde, 

oto koltuğunu aracın farklı bir koltuğa takmaya 

deneyiniz.

Gr. 0+ (0-13 kg) 

OTO KOLTUĞUNUN ARACA TAKILMASI

DİKKAT! Otomobil Koltuğu Gr. 0+ (0 ile 13 kg arası) 

kullanıldığı zaman daima hareket istikametinin aksi 

yönde takılmalıdır. Aracın ön koltuğu airbag ile 

donanmış ise, Otomobil Koltuğunu takmadan önce 

airbag’i devre dışı bırakınız. Aksi durumda ölüm tehlikesi 

veya ağır yaralanma olasılığı büyüktür.

DİKKAT! Gr. 0+ (0-13 kg) olarak takmak için kemerin 

geçirileceği noktalar MAVİ renkle belirtilmiştir.

DİKKAT! Çocuğun ağırlığı 6 kg.dan fazla ise asla 

yükselticiyi kullanmayınız.

•   Oto  koltuğunu K sap aracılığıyla maksimum eğim 

Summary of Contents for CosmoS

Page 1: ...anleitung Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Navodila za uporabo N vod k pou it N vod na pou itie Haszn lati utas t s Instruc iuni de folosire Instrukcja spo...

Page 2: ......

Page 3: ...3 6 3 A E F C D Q G B 1A 1B 4 7 2 5 8 9 11 10A 10B...

Page 4: ...4 15 18 21 13 16 19 22 14 17 20 12A 12B...

Page 5: ...5 23 27A 24 29 32 25 27B 30 33 28 31 26...

Page 6: ...6 34 35...

Page 7: ...in cui il Seggiolino fosse danneggiato de formato o fortemente usurato questo deve essere sostituito potrebbe aver perso le caratteristiche ori ginali di sicurezza Non effettuare modifiche o aggiunte...

Page 8: ...r la fascia d et in questione 3 Questo dispositivo di ritenuta stato classificato Universale secondo criteri di omologazione pi se veri rispetto a modelli precedenti che non dispon gono del presente a...

Page 9: ...l morsetto bloccante N posto sul lato di chi compie l installazio ne e farvi passare all interno il ramo diagonale della cintura Rilasciare poi il pulsante che ritorna automa ticamente in posizione di...

Page 10: ...a seduta del Seggiolino sfi lando gli spallacci e i due rami cintura dalle rispettive asole poste nella fodera stessa Fig 34 Per rimontare la fodera e le cinture necessario Riposizionare la fodera sul...

Page 11: ...cured correctly to the car seat If the Child Car Seat is damaged deformed or worn out it must be replaced it may no longer comply with the original safety standards This product must not be modified i...

Page 12: ...as Universal under more stringent conditions than those that were applied to earlier designs not displaying this notice 4 Only suitable if the vehicle is fitted with a 3 point static or 3 point retrac...

Page 13: ...rt the upper part of the diagonal belt inside the guide O Diag 16 Tension the belt as much as possible ensuring that the Child Car Seat adheres correctly to the car seat If neces sary carry out this o...

Page 14: ...arness straps pro ceed as follows Fit the fabric cover on the seat of the Child Car Seat inserting the two harness straps inside the respective holes located on the corresponding points of the fabric...

Page 15: ...t fix au si ge du v hicule Si le si ge auto est endommag d form ou forte ment us il faut le changer car il pourrait avoir perdu ses caract ristiques de s curit d origine Ne pas faire de modifications...

Page 16: ...pour la tranche d ge en question 3 Ce dispositif de retenue a t class Universel selon les crit res d homologation les plus s v res par rap port des crit res pr c dents qui ne disposent pas de cet avis...

Page 17: ...r d un doigt sur le bouton situ sur la pince de blocage N qui se trouve du c t de la personne qui effectue l installation et y faire passer l int rieur la ceinture courroie diagonale Rel cher le bouto...

Page 18: ...retirant les couvre harnais et les harnais du dossier Fig 34 Pour remonter la housse et les harnais Remettre la housse en place sur l assise du si ge auto en faisant passer les harnais du si ge auto...

Page 19: ...erheit des Kindes gew hrleisten aber die Verwendung dieses Produktes reduziert das Verlet zungs oder Todesrisiko des Kindes Das Risiko ernsthafter Sch den des Kindes steigt nicht nur im Falle eines Un...

Page 20: ...rungen des Beckengurts des Dreipunkt Autogurtes nur Installation in Gr 1 N Gurtblockierklemmen des diagonalen Gurtverlaufs des Dreipunkt Autogurtes nur Installation in Gr 1 O Gurtblockierklemme des di...

Page 21: ...st WARNUNG Ziehen Sie den Fahrzeuggurt NIEMALS an anderen Stellen als den angegebenen durch INSTALLATION IM AUTO DES KINDERAUTOSIT ZES Gr 1 9 18 kg WARNUNG Wenn er in Gr 1 von 9 bis 18 kg verwendet wi...

Page 22: ...en Sie die beiden Gurtzungen Abb 31 Dr cken Sie die beiden miteinander verbunde nen Gurtzungen in das Innere des Schlosses bis Sie ein gut wahrnehmbares Klick h ren F r die Sicherheitsgarantie wurden...

Page 23: ...lstegs an den Schulterabzweigungen und im Bereich der Einstellplatte der Gurte anomal ver schlissen ist Kunststoffe Den Zustand aller Kunststoffteile pr fen die keine deutlichen Zeichen von Besch digu...

Page 24: ...o no s lo en caso de accidente sino tambi n en otras situaciones por ejemplo frenadas bruscas etc compruebe siempre que la silla est correcta mente enganchada en el asiento En caso de que la silla est...

Page 25: ...or parte de los asientos de veh culo pero no con todos 2 La perfecta compatibilidad se obtiene con mayor facilidad en aquellos casos en que el fabricante del veh culo declara expresamente en el manual...

Page 26: ...el asa K regular la Silla en la posici n de m xima reclinaci n Fig 6 Fig 11 Colocar la Silla en el asiento elegido para la instalaci n en el sentido de la marcha Coger el cintur n de seguridad de 3 pu...

Page 27: ...queta de la funda que contiene los siguientes s mbolos de lavado Lavado en lavadora a 30 C No decolorar No secar en secadora No planchar No lavar a seco No usar nunca detergentes abrasivos ni disolven...

Page 28: ...polvo la humedad y la luz solar directa ELIMINACI N DEL PRODUCTO Una vez alcanzado el l mite de uso previsto para la Silla depositarla en la basura con respeto hacia el medio ambiente separando los di...

Page 29: ...e fixa o Nenhuma cadeira auto pode garantir a seguran a to tal da crian a em caso de acidente mas a utiliza o deste produto reduz o risco de ferimentos e morte da crian a O risco de les es graves para...

Page 30: ...s grupos P placa de fixa o dos cintos Veja tamb m Fig 22 CARACTER STICAS DO PRODUTO Esta cadeira auto est homologada para o Grupo 0 1 para o transporte de crian as desde o nasci mento at 18 kg de peso...

Page 31: ...as INSTALA O DA CADEIRA AUTO NO VE CULO Gr 1 9 18 kg ATEN O Quando a cadeira auto for utilizada para o Gr 1 de 9 a 18 kg instale a sempre no sentido da marcha Se a cadeira auto for instalada no banco...

Page 32: ...fecho foram reali zadas de modo a impedir a introdu o no fecho de apenas uma delas ou de uma de cada vez Fig 32 Para esticar as correias de reten o da cadeira auto puxe a correia de regula o dos cinto...

Page 33: ...mponentes de pl stico que n o devem apresentar sinais evidentes de deteriora o nem desbotamento ATEN O Se a cadeira auto estiver deformada ou ex cessivamente desgastada deve ser substitu da pode r ter...

Page 34: ...dt groter als de aanwijzingen die in deze handleiding worden be schreven niet nauwgezet in acht worden genomen controleer altijd dat het autostoeltje correct aan de zitting is bevestigd Indien het aut...

Page 35: ...el betekent dat het compatibel is met de meeste maar niet met alle autozittingen BELANGRIJKE MEDEDELINGEN 1 Dit is een Universeel kinderbeveiligingssysteem dat goedgekeurd is volgens het reglement ECE...

Page 36: ...nste stand af Fig 6 Plaats het autostoeltje met de rijrichting mee op de gekozen zitting Fig 11 Pak de driepuntsautogordel vast en laat hem tussen de basis en de zitting doorlopen Maak hem aan de ande...

Page 37: ...oit schuur of oplosmiddelen Centrifugeer de hoes niet en hang ze op zonder ze uit te wringen Om de hoes te verwijderen moeten eerst de gordels worden verwijderd Een handeling waarvoor naar de vorige p...

Page 38: ...gebruiksgrens van het autostoeltje is bereikt gebruikt u het niet meer en zet u het bij het afval Uit respect voor het milieu scheidt u de verschil lende soorten afval volgens wat door de geldende vo...

Page 39: ...39 3 0 0 13 kg 1 9 18 kg Artsana...

Page 40: ...0 0 13 kg 1 9 18 kg 1 A B C D E F G H 2 I J K L 3 0 M 3 1 N 3 1 O P 22 0 1 18 0 3 ECE R44 04 Universal Universal 1 Universal ECE R44 04 2 Universal 3 Universal 4 3 UN ECE 16 5 OI 0 18 kg 3 3 UNI ECE...

Page 41: ...41 4 5 8 12 0 0 13 kg 0 0 13 kg 0 0 13 kg 6 kg K 6 7 3 L 8 O 9 10 1 9 18 kg 1 9 18 kg 1 9 18 kg K 6 11 3 12 M 13 14 N 15 O 16 17 18 19...

Page 42: ...42 K 6 F 2 D 20 21 P 22 23 24 25 26 27 28 29 20 21 30 31 32 33 G 30 C 30 C 20 23 34 35 26 29 30 C 30 C...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44 3 0 0 13 kg airbag airbag airbag 1 9 18 kg airbag 2 Artsana...

Page 45: ...45 37 0 0 13 1 9 18 1 A B C D E F G H 2 I J K L 3 0 M 3 1 N 3 1 O P 22 0 1 18 0 3 R44 04 1 R44 04 2 3 4...

Page 46: ...46 3 UNI ECE 16 5 0 18 3 UNI ECE 16 3 2 4 5 8 12 0 0 13 0 0 13 airbag 0 0 13 6 K 6 7 3 L 8 O 9 10 1 9 18 1 9 18 1 9 18 6 11 3 12...

Page 47: ...47 13 14 N 15 16 17 18 19 6 F D 20 21 P 22 23 24 25 26 27 28 29 20 21 30 31 Fig 32 G 33 30 C 30 C 30 C 30 C...

Page 48: ...48 20 23 34 35 26 29...

Page 49: ...skulle vara skadad deformerad eller starkt sliten ska den bytas ut eftersom den kan ha f rlorat sina ursprungliga s kerhetsegenskaper Ingen ndring eller tillsats f r g ras p produkten utan tillverkar...

Page 50: ...Denna barns kerhetsanordning har klassificerats Universell enligt kriterier f r godk nnande som r str ngare i f rh llande till f reg ende modeller som inte f rfogar ver detta meddelande 4 Den r endast...

Page 51: ...tet s mycket som m jligt Fig 15 L t det diagonala b ltets vre del l pa inne i b ltes styrningen O Fig 16 Sp nn p nytt b ltet s mycket som m jligt och se till att Bilbarnstolen ligger an ordentligt mot...

Page 52: ...barnstolens sittdel genom att l ta Bilbarnstolens tv b ltesf rgreningarna l pa i de tillh rande slitsarna som sitter p den motsvarande punkten p kl dseln Fig 35 Upprepa d refter exakt de arbetsmoment...

Page 53: ...m itipotpunu sigurnost djeteta u slu aju nezgode ali uporaba ovog proizvoda smanjuje opasnost od ozljeda i smrti djeteta Ako se preporuke iz ovog priru nika ne slijede savje sno pove ava se opasnost o...

Page 54: ...klasifi cirana kao Universal ova auto sjedalica mo e biti ugradjena u bilo koju vrstu vozila OPREZ Univer zalna klasifikacija obilje ava prikladnost za ugradnju op enito u vozila i svojom izradom odgo...

Page 55: ...i barem paralelno u odnosu na le ni naslon sjedala vozila OPREZ Putevi kojima mora pro i sigurnosni pojas za skupinu 1 9 18 kg ozna eni su na auto sjedalici po mo u elemenata CRVENE boje Pomo u poluge...

Page 56: ...o imanja Prilikom skidanja navlake po trebno je prije izvu i pojaseve a taj postupak je opisan u prethodnom poglavlju PODE AVANJE VISINE POJA SEVA pod to kama na koje se odnose crte i 20 do 23 Nakon o...

Page 57: ...avtosede po kodovan deformiran ali mo no obrabljen ga morate zamenjati saj je lahko izgubil prvotne karakteristike za njegovo varnost Ne spreminjajte ali dodajajte avtosede u ni esar brez odobritve pr...

Page 58: ...o samo na vozilih ki so opre mljeni z varnostnimi pasovi na 3 to ke stati nimi ali na navoj homologiranimi na osnovi Pravilnika UN ECE tev 16 ali drugih enakovrednih standardov 5 V primeru nejasnosti...

Page 59: ...varnostnega pasu prevlecite skozi notranjost vodila O Slika 16 Ponovno zategnite varnostni pas im mo neje tako da se avtosede dobro prilega avtomobilskemu sede u e je potrebno tudi tako da se s koleno...

Page 60: ...prevle i oba dela pasu pri avtosede u skozi odprtine ki so na odgovarjajo ih delih podloge Slika 35 Potem pa natan no ponoviti sve postopke ki so opisani s slikami od 26 do 29 v paragrafu REGULACIJA V...

Page 61: ...a to nejen v p pad nehody ale i v jin ch situac ch nap prudk zabrzd n atd pokud nejsou p esn dodr ov ny pokyny uveden v tomto n vodu k pou it V dy zkontrolujte zda je autoseda ka dob e p ipevn na k se...

Page 62: ...n univerz ln ho typu pro danou v kovou kategorii 3 Toto z dr n za zen bylo klasifikov no jako univerz ln proto e vyhovuje p sn j m po adavk m pro homologaci oproti p edch zej c m model m kter takto oz...

Page 63: ...ako osoba kter p ipev uje autoseda ku a prot hn te ramenn popruh autop su svorkou Uvoln te tla tko a svorka se automaticky zajist Znovu napn te co nejv ce autop s Obr 15 Prot hn te horn st ramenn ho p...

Page 64: ...vl k n potahu a p s je nutn Navl knout potah na sedac st autoseda ky a prot hnout oba popruhy p s p slu n mi otvory v potahu Obr 35 N sledn prove te pokyny popsan od obr 26 po obr 29 kter se nach zej...

Page 65: ...potrebovan alebo ke ch ba niektor z jej ast mohla by strati p vodn bezpe nostn charakteristiku Na v robku nesmie by preveden iadna prava bez s hlasu v robcu Nemontujte na v robok in pr slu enstvo n hr...

Page 66: ...alebo nav jac m bezpe nostn m p som homologizovan m pod a Predpisu UN ECE N 16 alebo in ho ekvivalentn ho tandardu 5 V pr pade pochybnost kontaktujte v robcu alebo predajcu zariadenia LIMITY A PO IADA...

Page 67: ...ie je pokr ten POZOR P sautaNIKDYneprevliekajtein akojepop san NASTAVENIE P SOV POZOR P sy musia by v dy prisp soben rastu die a a P sy s spr vne nastaven vtedy ke vych dzaj z operadla vo v ke pliec d...

Page 68: ...e ast z umelej hmoty a natret ho kovu pou itev hradnenavlh en text liu Nikdynepou vajte drsn pr ky alebo roztoky Mobiln asti seda ky nesm by v iadnom pr pade mazan KONTROLA NEPORU ENOSTI PRVKOV Odpor...

Page 69: ...69 0 0 13 1 9 18 Artsana...

Page 70: ...70 37 0 0 13 1 9 18 1 A B C D E F G H 2 I J K L 3 0 M 3 1 N 3 1 O P 22 0 1 18 0 3 ECE R44 04 Universal Universal 1 ECE R44 04 2 3 4 UN ECE N 16 5 0 18 3 3 UNI ECE N 16 4 5...

Page 71: ...71 8 12 0 0 13 0 0 13 0 0 13 6 K 6 7 3 L 8 O 9 10 1 9 18 1 9 18 1 9 18 K 6 11 3 12 M 13 14 N 15 O 16 17 18 19 K 6 F D 20 21 P 22...

Page 72: ...72 23 24 25 26 27 28 29 20 21 30 31 32 G 33 30 C 30 C 20 23 34 35 26 29 30 C 30 C...

Page 73: ...73...

Page 74: ...r l s nek a vesz ly t Mindig ellen rizze hogy a Gyermek l s az aut l s re helyesen legyen r gz tve Ha a gyermek l s b rmilyen okb l k rosodott deform l dott nagyon elkopott illetve valamelyik r sze h...

Page 75: ...s akkor ll fenn ha a g pj rm gy rt ja a g pkocsi g pk nyv ben r sban kijelenti hogy a j rm be beszerelhet az Univerz lis gyermekr gz t a megfelel koroszt ly gyerek sz m ra 3 A gyermekr gz t Univerz li...

Page 76: ...r s sz n M bet vel jel lt vvezet s nbe 13 bra Er sen h zza ki lehet legfeszesebbre az v har nt es mellkasi szakasz t 14 bra Nyissa ki az N r gz t szor t t a rajta l v nyom gomb megnyom s val azon az...

Page 77: ...elt vol t sakor h zza ki a v llp ntokat a gyermek l s l lapj b l s a huzat vvezet r seib l f zze ki az v k t fels sz r t 34 bra A huzat s az vek visszaszerel s hez Helyezze vissza a gyermek l s huzat...

Page 78: ...caun n cazul n care Sc unelul se va deteriora deforma sau se va uza puternic acesta trebuie s fie nlocuit pentru c ar putea s i fi pierdut caracteristicile originale de siguran Nu efectua i modific ri...

Page 79: ...nte care nu dispun de prezentul aviz 4 Adaptatpentrufolosirea nvehiculedotatecucentur de siguran n trei puncte static sau rotativ omologat n baza Regulamentului UN ECE Nr 16 sau alte standarde echival...

Page 80: ...rifica i corectitudinea instal rii ca centura s fie bine ntins i ca Sc unelul s fie bine bixat i aderent la scaun Dac nu este a a repeta i opera iunea de instalare de la nceput Fig 18 ATEN IE Verifica...

Page 81: ...EA N L IMII CENTURILOR Fig 35 ATEN IE Verifica i centurile ca s nu fie r sucite CUR AREAP R ILORDINPLASTIC IDINMETAL Pentru cur area p r ilor din plastic sau din metal vopsit utiliza i numai o c rp um...

Page 82: ...uktu zmniejsza ryzyko powa nych obra e oraz mierci Ryzyko odniesienia powa nych obra e przez dziecko nie tylko w razie wypadku ale te w innych sytuacjach np przy gwa townym hamowaniu itp wzrasta je li...

Page 83: ...rsal co oznacza e mo e on by stosowany we wszystkich pojazdach OSTRZE ENIE Universal oznacza e jest on kompatybilny z wi kszo ci lecz nie wszystkimi siedzeniami samochodowymi WA NA INFORMACJA 1 Jest t...

Page 84: ...w pionowej pozycji Je li pojazd wyposa ony jest w regulator wysoko ci pas w powinien on znajdowa si w jak najni szej pozycji Sprawdzi czy regulator pas w jest cofni ty w stosunku do oparcia siedzenia...

Page 85: ...rane r cznie lub w pralce w temperaturze 30 C W pra niu nale y zastosowa si do instrukcji przytoczonych na wszywce obicia przytaczaj cej poni sze symbole Pra w pralce w temp 30 C Nie wybiela Nie suszy...

Page 86: ...de ciep a oraz chroni przed kurzem wilgoci i bezpo rednim dzia aniem promieni s onecznych LIKWIDACJA PRODUKTU Po zako czeniu okresu eksploatacji fotelika nie powi nien by on u ywany i nale y go wyrzu...

Page 87: ...kildey pranm ya daherhangibirpar as eksikOtoKoltu ukullanmay n z orijinal g venlik niteli ini kaybetmi olabilir r n zerinde reticinin onay olmadan de i iklik ya da ilaveler yapmay n z Oto Koltu u na r...

Page 88: ...g r ld n beyan etti i hallerde daha kolayl kla elde edilebilir 3 Bu r n bu uyar y i ermeyen daha nceki modellere nazaran daha kat onaylama ilkelerine g re Uluslararas olarak s n fland r lm t r 4 Yaln...

Page 89: ...k yeniden blokaj pozisyonuna ge mesini sa lay n z Kemeri yine m mk n oldu unca ekerek gerdiriniz Resim 15 apraz kemerin st k sm n O k lavuzun i inden ge iriniz Resim 16 Kemeri yeniden m mk n oldu unca...

Page 90: ...rak Oto Koltu unun oturma yerinden ay r n z Resim 34 K l f yeniden takmak i in Oto Koltu unun kemerinin iki ucunu k l f n iliklerinden ge iriniz Resim 35 Daha sonra KEMERLER N Y KSEKL K AYARI paragraf...

Page 91: ...91...

Page 92: ...92 F...

Page 93: ...93 30 C 30 C F D 20...

Page 94: ...94...

Page 95: ...95 3 0 0 13 1 9 18 2 Artsana...

Page 96: ...96 37 0 0 13 1 9 18 1 A B C D E F G H 2 I J K L 3 0 M 3 1 N 3 1 O P 22 0 1 18 0 3 ECE R44 04 1 ECE R44 04 2 3 4 UN ECE 16 5 18 3 UN ECE 16 3 4...

Page 97: ...97 5 8 12 0 0 13 0 0 13 0 0 13 6 K 6 7 3 L 8 O 9 10 1 9 18 1 9 18 1 9 18 K 6 11 3 12 13 14 N 15 O 16 17 18...

Page 98: ...98 19 K 6 F 2 D 20 21 P 22 23 24 25 26 27 28 29 20 21 30 31 32 G 33 30 C 30 C 20 23 34 26 29 35 30 C 30 C...

Page 99: ...99...

Page 100: ...ixa pois pode machucar ou ferir os pas sageiros N o coloque nada que n o seja um acess rio aprova do pelo fabricante nem entre o banco do autom vel e a cadeira auto nem entre a cadeira auto e a crian...

Page 101: ...e n o incluem este aviso 4 Adequado para a utiliza o em ve culos equipados com cinto de seguran a de 3 pontos est tico ou com enrolador certificado de acordo com a Norma NBR 14400 o Regulamento N 44 e...

Page 102: ...ixo das duas espec ficas guias vermelhas de passagem do cinto M Fig 13 Estique o m ximo poss vel o cinto puxando o pela correia diagonal tor cica Fig 14 Com um dedo pressione o bot o existente na mola...

Page 103: ...r os cintos opera o para a qual deve consultar o par gra fo REGULAGEM DA ALTURA DAS CORREIAS DOS OM BROS nos pontos descritos desde a Fig 20 Fig 23 Uma vez terminada a remo o dos cintos do encosto Rem...

Page 104: ...ODUTO No final da dura o deste produto quando o deixar de utilizar deite o fora respeitando o ambiente Separe os seus componentes e coloque os nos contentores adequados para a recolha diferenciada con...

Page 105: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 3...

Page 106: ...106 NOTE...

Page 107: ......

Page 108: ...46 079163 100 000_1901 1 2 3 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Reviews: