background image

44

нувши кнопки "A10" (мал.12).

13.  Переконайтесь, що T-образна перегородка пра-

вильно вставлена в гнізда "A11" і "A12" (мал.13).

14.  Вкрутіть висувну ніжку "A2", потягнувши її в бік пе-

редньої частини ванночки/сидіння "A" і повернув-

ши її назад, щоб почути клацання, яке підтверджує 

блокування (мал.14).

Перед використанням виробу зніміть пробку "A5", ви-

крутивши її знизу (мал.7).

УВАГА: 

15.  Простежте, щоб 4 присоски "A3" і "A4" ідеально 

прилягали до поверхні ванни (мал. 15).

СКЛАДАННЯ 

16.  Виріб можна скласти, натиснувши кнопки шарні-

рів "B2" і звівши передні і задні ніжки (мал.16).

ГАРАНТІЯ

Гарантується відсутність дефектів виробу при нор-

мальних умовах використання, передбачених у ін-

струкції з експлуатації.

Відтак, гарантія не буде діяти в разі ушкоджень, що 

з'явилися внаслідок неправильної експлуатації, зно-

шення або випадкових подій.

Про строк дії гарантії відповідності можна дізнатись з 

відповідних положень чинного національного зако-

нодавства країни, в якій придбано виріб, якщо вони 

передбачені.

Summary of Contents for Bubble Nest

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...3 A1 A A12 A11 C 3 A5 A7 A8 A6 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B 1 4 A9 A10 B4 2 4A 5 ...

Page 4: ...4 180 8 11 13 6 9 12 14 7 1 2 10 12A 15 16 ...

Page 5: ...sca da bagno per adulti Utilizzare SOLO con il cavalletto venduto insieme a questo prodotto Per evitare scottature da acqua calda po siziona il prodotto in modo tale da preve nire l accesso del bambino all erogazione di acqua calda Prima di fare il bagno al bambino verifica te che la temperatura dell acqua sia cor retta con un termometro Verificare sempre la stabilità del prodotto prima dell utili...

Page 6: ... Fig 3 4 Inserire la T Bar A1 nell alloggiamento centrale A11 e di seguito negli alloggiamenti laterali A12 Fig 4 facendo una leggera pressione verso il basso fino ad udire il click di avvenuto ingaggio Fig 4A 5 Inserire la vaschetta seduta A sul cavalletto superiore B inserendo gli innesti cavalletto B3 all interno delle sedi alloggiamento A8 poste sulla vaschetta seduta A fin ad udire il click d...

Page 7: ...li e poste riori tra loro Fig 16 GARANZIA Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conformità in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previ sto dalle istruzioni d uso La garanzia non sarà applicata dunque in caso di danni derivanti da un uso improprio usura o eventi accidentali Per la durata della garanzia sui difetti di conformità si rinvia alle specifiche previsioni delle normativ...

Page 8: ... check that the water temperature is correct with a ther mometer Always check the stability of the product before use Always place the product on a flat surface that is sufficient to support it Do not use the product if any component is broken or missing Do not use replacement parts or acces sories other than those approved by the manufacturer This bath tub can be used alone or on the stand until ...

Page 9: ...ITH THE STAND 8 Release tub seat A from stand B pressing buttons B3 and turning tub seat A 180 Place tub seat A on upper stand B inserting stand inserts B3 inside slot housings A8 located on tub seat A until you hear a locking click Fig 8 The symbols positioned on the side wall and on the joints can be seen as shown in figure 6 Before using the product remove plug A5 unscrewing it from the bottom ...

Page 10: ...re pour adultes Utilisez UNI QUEMENT avec le support vendu avec ce produit Pour éviter les brûlures causées par l eau chaude placez le produit de manière à empêcher l accès de l enfant à une source d eau chaude Avant de donner le bain au bébé vérifiez que la température de l eau est correcte avec un thermomètre Vérifiez toujours la stabilité du produit avant utilisation Placez toujours la bai gnoi...

Page 11: ...ille supérieure B en éloignant les jambes avant des jambes arrière Fig 2 3 Retirer la barre en T A1 installée sous la baignoire assise A en agissant sur le logement inférieur barre en T A7 Fig 3 4 Insérer la barre en T A1 dans le logement cen tral A11 puis dans les logements latéraux A12 Fig 4 en effectuant une légère pression vers le bas jusqu au clic Fig 4A 5 Insérer la baignoire assise A sur la...

Page 12: ...duit peut être fermé en agissant sur les bou tons des croisements B2 et en approchant les jambes avant et arrière entre elles Fig 16 GARANTIE Le produit est garanti contre tout défaut de conformité dans des conditions normales d utilisation selon les in dications figurant sur la notice d utilisation La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dom mages dérivant d un usage inapproprié de l usu...

Page 13: ...er Ba dewanne für Erwachsene Verwenden Sie sie NUR mit dem zusammen mit diesem Produkt erhältlichen Ständer Um Verbrennungen durch heißes Was ser zu vermeiden platzieren Sie das Pro dukt so dass Kinder keinen Zugang zur Warmwasserversorgung haben Prüfen Sie vor dem Baden des Babys mit einem Thermometer ob die Wassertem peratur korrekt ist Überprüfen Sie immer die Stabilität des Produkts vor dem Ge...

Page 14: ... Abb 2 3 Den T Bogen A1 entfernen der unter der Wanne dem Sitz A installiert ist indem man auf die untere Entriegelungslasche A7 drückt Abb 3 4 Den T Bogen A1 in die zentrale Aufnahme A11 und daraufhin in die seitlichen Aufnahmen A12 einfügen Abb 4 dabei leicht nach unten drücken bis er mit einem Klick einrastet Abb 4A 5 Die Wanne den Sitz A auf das oberen Gestell B auf setzen indem man die Verbin...

Page 15: ... die Gelenktasten B2 betätigt und die vorderen und hinteren Beine einander annähert Abb 16 GARANTIE Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern die trotz normaler Gebrauchsbedingungen gemäß den Vorga ben der Gebrauchsanleitung auftreten Die Garantie ist verwirkt bei unsachgemäßem Gebrauch Abnutzung oder bei persönlichen Unglücksfällen Für die Laufzeit der Garantie auf Konformitätsmängel wird a...

Page 16: ...r ejemplo una mesa o los bordes de la bañera de adultos Úselo SOLAMENTE con el soporte de patas que se vende junto con este producto Para evitar quemaduras por el agua ca liente coloque el producto de tal manera que evite el acceso del niño al suministro de agua caliente Antes de bañar al bebé verifique que la temperatura del agua sea correcta con un termómetro Compruebe siempre la estabilidad del...

Page 17: ...as patas fron tales de las traseras Fig 2 3 Extraiga la barra en T A1 que está colocada debajo de la bañera asiento A por medio de la lengüeta in ferior de desenganche A7 Fig 3 4 Introduzca la barra en T A1 en el alojamiento central A11 y seguidamente en los alojamientos laterales A12 Fig 4 ejerciendo una leve presión hacia abajo hasta escuchar el click que indica su encastre Fig 4A 5 Coloque la b...

Page 18: ...ara adultos Fig 15 CIERRE 16 El producto puede cerrarse por medio de los boto nes en las articulaciones B2 y acercando las patas frontales y las traseras hacia sí Fig 16 GARANTÍA El producto está garantizado contra todo defecto de conformidad en condiciones normales de uso según lo previsto en las instrucciones Por lo tanto la garantía no será aplicada en caso de daños ocasionados por uso incorrec...

Page 19: ...vitar queimaduras de água quente coloque o produto de modo a impedir o acesso da criança à saída da água quente Antes de dar banho ao bebé verifique se a temperatura da água está correta com um termômetro Verifique sempre a estabilidade do pro duto antes de usá lo Coloque sempre a banheira numa superfície plana que seja suficientemente estável para sustentá la Não use o produto se algum componente...

Page 20: ...r o clique do encaixe Fig 4A 5 Coloque a banheira assento A sobre o cavalete su perior B introduzindo os encaixes do cavalete B3 no interior dos pontos de encaixe A8 localizados na ba nheira assento A até ouvir o clique do bloqueio Fig 5 6 Preste atenção para fazer coincidir os símbolos lo calizados na parede lateral e nas articulações como indicado na figura 6 7 Depois da utilização do produto re...

Page 21: ...ação de acordo com o disposto nas instruções de uso A garantia não poderá portanto aplicar se relativamente a danos no produto provocados por utilização imprópria desgaste ou acidente Para o prazo de validade da garantia sobre defeitos de conformidade consulte as disposições específicas das normas nacionais aplicáveis no país de aquisição se existentes ...

Page 22: ...anden van de badkuip voor volwassenen Ge bruik ALLEEN met de poten die samen met dit product wordt verkocht Plaats het product op een zodanige ma nier dat het kind geen toegang heeft tot warm water om verbranding door heet water te voorkomen Controleer voor het baden van de baby of de watertemperatuur correct is met een thermometer Controleer voor gebruik altijd de stabiliteit van het product Plaa...

Page 23: ...ig 1 2 Open het bovenste gedeelte van de staander B door de voorpoten weg te trekken van de achterpoten Fig 2 3 Verwijder de T staaf A1 die onder het kuipje zitje A is gemonteerd met het lipje voor losmaken onderaan A7 Fig 3 4 Breng de T staaf A1 aan in de middelste zitting A11 en vervolgens in de laterale zittingen A12 Fig 4 druk lichtjes omlaag tot u de bevestigingsklik hoort Fig 4A 5 Breng het ...

Page 24: ...de drukknoppen van de koppelingen B2 en duwt u de voorpoten en de achterpoten tegen elkaar Fig 16 GARANTIE Het artikel valt onder garantie tegen elke non conformi teit binnen de normale gebruiksomstandigheden zoals voorzien in de gebruiksaanwijzingen De garantie is dus niet geldig in geval van schade ver oorzaakt door oneigenlijk gebruik slijtage of toevallige gebeurtenissen Voor de duur van de ga...

Page 25: ...odou umístěte výrobek takovým způsobem aby se zabránilo přístupu dítěte k horké vodě Před koupáním dítěte zkontrolujte teploměrem zda je teplota vody správná Před použitím vždy zkontrolujte stabili tu výrobku Vždy položte vanu na rovný povrch který je dostatečný na jeho podepření Nepoužívejte výrobek pokud je některý z jeho komponentů poškozen nebo chybí Nepoužívejte náhradní díly nebo příslušenst...

Page 26: ... na kloubech podle znázornění na obrázku 6 7 Po použití výrobku sejměte zátku A5 a vaničku vy pusťte obr 7 POUŽITÍ NA STOJANU pro věk 6 12 měsíců 8 Uvolněte vaničku sedátko A ze stojanu B pomocí tlačítek B3 a otočte vaničku sedátko A o 180 Na saďte vaničku sedátko A na horní stojan B nasaze ním spojek stojanu B3 do uložení A8 na vaničce sedátku A dokud neuslyšíte cvaknutí značící zajištění obr 8 S...

Page 27: ...roduktu na przykład na stole lub krawędziach wanny dla dorosłych UżywajTYLKO ze stojakiem sprzedawanym razem z tym produktem Aby zapobiec poparzeniom w gorącej wodzie należy umieścić produkt w taki sposób aby uniemożliwić dostęp dziecka do ciepłej wody Przed kąpielą dziecka należy sprawdzić przy użyciu termometra czy temperatura wody jest odpowiednia Zawsze sprawdzaj stabilność produktu przed użyc...

Page 28: ... tylne Rys 2 3 Nacisnąć dolną wypustkę odpinania barierki w kształ cie T A6 i zdjąć barierkę założoną pod wanienką sie dziskiem A7 Rys 3 4 Włożyć barierkę A1 do głównego otworu A11 a następnie do otworów bocznych A12 Rys 4 lekko nacisnąć w dół aż będzie słychać charakterystyczny dźwięk złożonych elementów Rys 4A 5 Założyć wanienkę siedzisko A na górny stojak B W tym celu wsunąć złączki stojaka B3 ...

Page 29: ... objęty gwarancją w zakresie wszystkich wad które dotyczą niezgodności z umową w normal nych warunkach użytkowania odpowiadających wyma ganiom przewidzianym w instrukcji użytkowania Gwarancja nie będzie miała natomiast zastosowania w przypadku uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaści wego użytkowania zużycia lub przypadkowych zdarzeń Odnośnie czasu trwania gwarancji obejmującej wady dotyczące niezg...

Page 30: ...ας Χρησιμοποιήστε το ΜΟΝΟ με τη βάση που πωλείται μαζί με αυτό το προϊόν Για να αποφύγετε τα εγκαύματα από το ζεστό νερό τοποθετήστε το προϊόν με τέτοιο τρόπο ώστε να μην επιτρέπεται η πρόσβαση του παιδιού σε παροχή ζεστού νερού Πριν να κολυμπήσετε το μωρό ελέγξτε ότι η θερμοκρασία του νερού είναι σωστή με ένα θερμόμετρο Ελέγχετε πάντα τη σταθερότητα του προϊόντοςπριναπότηχρήση Τοποθετείτε πάντα τ...

Page 31: ...τα άκρα των κάτω ποδιών έως ότου ακούσετε το κλικ που επι βεβαιώνει τη σύνδεση Εικ 1 2 Ανοίξτε το άνω καβαλέτο B απομακρύνοντας τα μπροστινά από τα πίσω ποδαράκια Εικ 2 3 Αφαιρέστε τη μπάρα T A1 που είναι τοποθετημένη κάτω από τη λεκάνη κάθισμα A αποδεσμεύοντας τις κάτω γλωττίδες σύνδεσης A7 Εικ 3 4 Τοποθετήστε τη μπάρα T A1 στην κεντρική υποδοχή A11 και στη συνέχεια στις πλευρικές υποδοχές A12 Ει...

Page 32: ...ρέστε την τάπα A5 ξεβιδώνοντάς την από τον πυθμένα Εικ 7 ΠΡΟΣΟΧΉ 15 Βεβαιωθείτε ότι οι 4 βεντούζες A3 και A4 εφαρμόζουν απόλυτα στην επιφάνεια της μπανιέρας Εικ 15 ΚΛΕΙΣΙΜΟ 16 Μπορείτε να κλείσετε το προϊόν χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα στις αρθρώσεις B2 κλείνοντας τα μπρο στινά και τα πίσω ποδαράκια μεταξύ τους Εικ 16 ΕΓΓΥΗΣΗ Το προϊόν παρέχει εγγύηση για κάθε παράλειψη συμ μόρφωσης υπό κανονικές συ...

Page 33: ...k sudan kaynaklanan yanıkları önlemek için ürünü çocuğun sıcak su kaynağına erişmesini önleyecek şekilde yerleştirin Banyodan önce su sıcaklığının doğru olduğunu bir termometre ile kontrol edin Kullanmadanönceürününstabilitesiniher zaman kontrol edin Ürünü her zaman de stekleyebilecek düz bir yüzeye yerleştirin Herhangi bir bileşen kırılmış veya eksikse ürünü kullanmayın Üretici tarafından onaylan...

Page 34: ...lunan yerleşim yuvalarına A8 geçirerek küveti oturağı A üst sehpanın B üzerine yerleştiriniz Şek 5 6 Şekil 6 da gösterildiği gibi yan duvarda ve birleşim yerlerinde bulunan sembollerin hizalı olduğundan emin olunuz 7 Ürünü kullandıktan sonra küveti boşaltmak için tapayı A5 çıkarınız Şek 7 6 12 ay SEHPA İLE KULLANIM 8 Düğmelere B3 basarak ve küveti oturağı A 180 çevirerek küveti oturağı A sehpadan ...

Page 35: ...n olaylardan kaynaklanan hasar durumun da geçerli değildir Uygunluğa ilişkin kusurlara dair garantinin süresi için mümkün olduğu durumlarda lütfen satın alınan ülkede geçerli ulusal kanunların özel hükümlerine bakınız ...

Page 36: ...apă fierbinte așezați produsul în așa fel încât să împie dice accesul copilului la alimentarea cu apă caldă Înainte de a vă scălda copilul asiguraţi vă că temperatura apei este corectă cu aju torul unui termometru Verificați întotdeauna stabilitatea produ sului înainte de utilizare Plasați întotdeau na cada pe o suprafață plană suficientă de rezistentă pentru a o susține Nu utilizați produsul în c...

Page 37: ...d asupra penei inferioare de decuplare A7 Fig 3 4 Introduceți bara de protecție T Bar A1 în locașul cen tral A11 iar apoi în locașurile laterale A12 Fig 4 apăsând ușor în jos până auziți un clic specific de cu plare Fig 4A 5 Introduceți cădița scaunul A pe suportul de susține re superior B introducând manetele de cuplare B3 ale suportului de susținere înăuntrul locașurilor A8 de pe cădița scaunul ...

Page 38: ...ioare unele de altele Fig 16 GARANȚIE Produsul este garantat împotriva oricărui defect de con formitate în condiții normale de utilizare conform speci ficațiilor din instrucțiunile de utilizare Astfel garanția nu se va aplica în cazul daunelor provoca te de utilizarea necorespunzătoare uzură sau evenimen te accidentale Pentru durata garanției cu privire la defectele de con formitate consultați pre...

Page 39: ...и ръбове на ваната за възрастни Използвайте САМО със стойката продавана заедно с този продукт За да предотвратите изгаряния от гореща вода поставете продукта по начин който не позволява достъпа на детето до източника на гореща вода Преди да къпете бебето проверете с термометър дали температурата на водата е правилна Винаги проверявайте стабилността на продукта преди употреба Винаги поставяйте табл...

Page 40: ...ете долните крака C в горните крака B4 с лек натиск върху щифтовете в краищата на до лните крака докато чуете щракване за настъпило закачване Фиг 1 2 Отворете горната стойка B като отдалечите пред ните от задните крака Фиг 2 3 Отстранете T образната преграда A1 поставена под ваничката седалката A като натиснете долно то езиче за откачване A7 Фиг 3 4 ПоставетеT образната преграда A1 в централното г...

Page 41: ...ете от дъното Фиг 7 ВНИМАНИЕ 15 Уверете се че 4 вендузи A3 и A4 отлично прилеп ват към повърхността на ваничката Фиг 15 СГЪВАНЕ 16 Можете да затворите продукта като натиснете бутоните на шарнирните съединения B2 и като приближите предните и задните крака между тях Фиг 16 ГАРАНЦИЯ Продуктът е с гаранция срещу всякаква липса на съответствие при нормални условия на използване според предвиденото в ин...

Page 42: ...иклад столу або краю ванни для дорослих Використовуйте ТІЛЬКИ за допомогою стенду проданого разом із цим виробом Щоб запобігти опікам від гарячої води поставте виріб таким чином щоб запобігти доступу дитини до гарячого водопостачання Перед купанням дитини перевірте правильність температури води за допомогою термометра Завжди перевіряйте стабільність виробу перед використанням Завжди розміщуйте лот...

Page 43: ...що підтверджує з єднання мал 1 2 Розкрийте високу опору B відводячи передні ніж ки від задніх мал 2 3 Зніміть T образну перегородку A1 встановлену під ванночкою сидінням A відвівши нижній від єд нувальний язичок A7 мал 3 4 Вставте T образну перегородку A1 у центральне гніздо A11 а потім у бічні гнізда A12 мал 4 трохи натиснувши вниз поки почуєте клацання що під тверджує з єднання мал 4A 5 Встанові...

Page 44: ...рисоски A3 і A4 ідеально прилягали до поверхні ванни мал 15 СКЛАДАННЯ 16 Виріб можна скласти натиснувши кнопки шарні рів B2 і звівши передні і задні ніжки мал 16 ГАРАНТІЯ Гарантується відсутність дефектів виробу при нор мальних умовах використання передбачених у ін струкції з експлуатації Відтак гарантія не буде діяти в разі ушкоджень що з явилися внаслідок неправильної експлуатації зно шення або ...

Page 45: ...высокой поверхности не предусмотренной для данного изделия например стол или края ванной для взрослых Используйте ТОЛЬКО с подставкой которая входит в комплект Чтобы предотвратить ожоги от горячей воды поместите ванночку таким образом чтобы предотвратить доступ ребенка к источнику горячей воды Перед купанием ребенка проверьте температуру воды с помощью термометра Всегда проверяйте устойчивость про...

Page 46: ...створители или абразивные средства ВОЗРАСТ РЕБЕНКА 0 6м ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НА ПОДСТАВКЕ 1 Вставьте нижние ножки C в верхние ножки B4 слегка нажимая на штыри расположенные на кон цах нижних ножек так чтобы послышался харак терный щелчок рис 1 2 Раскройте верхнюю подставку B разъединяя пе редние и задние ножки рис 2 3 Снимите Т образную опору A1 установленную под ванночкой сиденьем A нажав на нижний язы ...

Page 47: ...льзованием изделия выньте пробку A5 открутив её на днище ванночки рис 7 ВНИМАНИЕ 15 Убедитесь что четыре присоски A3 и A4 плотно прилегают к поверхности ванны рис 15 СКЛАДЫВАНИЕ 16 Для того чтобы сложить изделие нужно нажать на кнопки шарниров B2 и соединить вместе пе редние и задние ножки рис 16 ГАРАНТИЯ Производитель гарантирует отсутствие дефектов соответствия при нормальных условиях использо в...

Page 48: ...uras de água quente coloque o produto de modo a impedir o acesso da criança ao fornecimento de água quente Antes de iniciar o banho do bebê verifi que se a temperatura da água está correta com um termômetro Verifique sempre a estabilidade do pro duto antes de usá lo Coloque sempre o assento em uma superfície plana o sufi ciente para sustentá lo Não use o produto se algum componente estiver quebrad...

Page 49: ...clique do encaixe Fig 4A 5 Introduza a banheira assento A no cavalete superior B introduzindo os encaixes do cavalete B3 no inte rior dos locais de encaixe A8 localizados na banhei ra assento A até ouvir o clique do encaixe Fig 5 6 Preste atenção para fazer coincidir os símbolos lo calizados na parede lateral e nas articulações como indicado na figura 6 7 Depois do uso do produto retire a tampa A5...

Page 50: ...m condições normais de uso de acordo com o que disposto nas instruções de uso Portanto a garantia não é aplicada em caso de danos provocados por uso impróprio desgaste ou acidente Em relação ao prazo de validade da garantia sobre de feitos de conformidade consulte as disposições especí ficas das normas nacionais aplicáveis no país de aquisi ção se existentes ...

Page 51: ...ts tillgång till varmvat tenförsörjning inte hindras Innan du badar barnet kontrollera att vat tentemperaturen är korrekt med en ter mometer Kontrollera alltid produktens stabilitet före användning Placera alltid brickan på en plan yta som är tillräcklig för att stödja den Använd inte produkten om någon kom ponent är trasig eller saknas Använd inte reservdelar eller tillbehör än de som godkänts av...

Page 52: ... tömma baljan Fig 7 ANVÄNDNING 6 12 mån PÅ STATIV 8 Frigör baljan sitsen A från stativet B genom att trycka in knapparna B3 och vrida baljan sitsen A 180 Sätt baljan sitsen A på det övre stativet B ge nom att föra in stativkopplingarna B3 i fästena A8 som finns på baljan sitsen A tills du hör det låsande klickljudet Fig 8 Symbolerna som finns på sidoväggen och på ledpunk terna ska vara som i figur...

Page 53: ...lere at vandtemperaturen er korrekt med et termometer Kontroller altid produktets stabilitet inden brug Placer altid bakken på en plan overfla de der er tilstrækkelig til at understøtte den Brug ikke produktet hvis nogen kompo nent er brudt eller mangler Brug ikke reservedele eller andet tilbehør end dem der er godkendt af producenten Dette bad kan bruges alene eller på sta tivet indtil barnet for...

Page 54: ...uktet ANVENDELSE 6 12m PÅ STATIV 8 Frigør karret sædet A fra stativet B ved at indvirke på trykknapperne B3 og dreje karret sædet A 180 Sæt karret sædet A på det øvre stativ B ved at sætte sta tivets fatninger B3 ind i sæderne A8 på karret sædet A indtil indkoblingens bekræftende klik lyder Fig 8 Symbolerne på sidevæggen og på drejeledene skal være anbragt som vist i figur 6 Skru proppen A5 ud af ...

Page 55: ...åte at bar nets tilgang til varmtvannsforsyning ikke er mulig Før du bader barnet må du kontrollere at vanntemperaturen er riktig med et ter mometer Kontroller alltid stabiliteten til produktet før bruk Legg alltid skuffen på en flat overflate som er tilstrekkelig til å støtte den Ikke bruk produktet hvis noen kompo nent er ødelagt eller mangler Ikke bruk deler eller annet tilbehør enn de som er g...

Page 56: ...es i figur 6 7 Etter at du har brukt produktet må du fjerne tappen A5 for å tømme baljen Fig 7 BRUK 6 12m PÅ STATIV 8 Frigjør baljen setet A fra stativet B ved å trykke på knappene B3 og rotere baljen setet A 180 Innfør baljen setet A på det øvre stativet B ved å innføre stativets koplingsstykker B3 internt i de tilhørende festene A8 plassert på baljen setet A helt til du hø rer et klikk som bekre...

Page 57: ...ع أو الكسر تلك بخالف أخرى ملحقات أو غيار قطع تستخدم ال الصانعة اجلهة قبل من املعتمدة على أو مبفرده هذا االستحمام مقعد استخدام ميكن مبفرده الوقوف الطفل يحاول أن إلى سنادة على االستحمام حوض واتزان ثبات فحص ا ً دائم يجب السنادة الباردة أو الساخنة النطاقات لتجنب املاء بتقليب قم نفس في فقط واحد طفل مع احلوض استخدام يجوز الوقت الكهربائية والكابالت األجهزة جتاه الالزم احلذر توخ املنتج من القريبة األطفال ...

Page 58: ...حلوض على املوجودة A8 الفتحة 8 الشكل كليك التثبيت مبني هو كما الوصالت وعلى اجلانبي اجلدار على املوجودة الرموز رؤية ميكن 6 الشكل في اجلزء من فكها خالل من A5 السدادة اخلع املنتج استخدام قبل 7 الشكل السفلي االستحمام حوض في االستخدام أشهر 6 0 من حتريرهما يلزم السنادة على A املقعد احلوض تركيب حالة في 9 9 الشكل A10 األزرار على الضغط خالل من B السنادة ثم A9 األزرار على الضغط خالل من A1 T شكل القضيب اخلع 1...

Page 59: ...Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bakım Servisi Tic Ltd Şti Seyrantepe Mh İspar İş Merkezi No 107 Kağıthane İSTANBUL Tel 0 212 570 30 78 ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Połczyńska 31 A 01 377 Warszawa 48 22 290 59 90 www CHICCO com ООО Артсана Рус Россия 125009 Москва Дегтярный переулок д 4 стр 1 тел факс 7 495 662 30 27 www CHICCO ru часы работы 9 30 18 00 время моско...

Page 60: ...60 NOTE ...

Page 61: ...61 NOTE ...

Page 62: ...62 NOTE ...

Page 63: ......

Page 64: ...46 079117 000 000_1847 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com ...

Reviews: