Chicco 071409 .000 Manual Download Page 8

8

9

Âge : 6m+

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

Nous recommandons de lire et de conserver ces instructions pour toute consultation future. Pour la sécurité de votre enfant : 

Attention

!

•  Le jeu fonctionne avec 2 piles “AAA” de 1,5 Volt incluses. Les piles incluses dans le produit au moment de l’achat ne sont fournies que 

pour la démonstration sur le point de vente et doivent être changées immédiatement avec des neuves une fois le produit acheté. 

Voir le paragraphe “Mise en place et/ou remplacement des piles”

•  Avant l’utilisation, ôtez et éliminez tous les sachets en plastique éventuels et autres éléments qui ne font pas partie du jouet (par 

exemple cordons, éléments de fixation, etc...) et tenez les hors de la portée de l’enfant.

•  Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence de détériorations éventuelles. S’il s’avère endommagé, ne pas utiliser 

le jouet et le placer hors de portée des enfants.

• La présence d’un adulte est recommandée pour l’utilisation du jouet.

INTRODUCTION AU JEU

Un jeu parlant:

 dès ses premiers mois de vie le nouveau-né est capable d’écouter et de distinguer les sons. Les jouets parlants lui 

permettent de se familiariser spontanément et naturellement avec les sons du langage. Écouter les différentes comptines du livre 

d’éveil stimule bébé et l’incite à communiquer et différencier les sons. Les joyeuses mélodies facilitent l’apprentissage.

Un jeu bilingue:

 En jouant avec son livre bilingue, bébé découvre les sons d’une autre langue. Idéal pour sensibiliser l’enfant aux sons 

d’une langue étrangère tout en développant une sensibilité linguistique qui sera importante pendant son apprentissage scolaire.

Pourquoi les comptines sont importantes:

 une langue se base surtout sur le rythme et la musicalité. Les comptines facilitent chez 

l’enfant l’acquisition des sons de sa langue et d’une langue étrangère pendant la phase où il n’est pas encore assez grand pour faire 

une traduction littérale correcte.

FONCTIONNEMENT DU JOUET

Allumage

Pour activer les fonctions électroniques du jouet, pousser le curseur sur l’arrière du livret de la position OFF à la position ON (cf. dessin 

A) ; on entend la phrase “Bonjour, joue avec moi.” qui confirme l’allumage. 

Sélection de la langue

Lors de l’allumage du jouet, le curseur se trouve sur la langue maternelle (1). Pour jouer dans la seconde langue, il faut pousser le 

curseur de haut en bas (2) ; La phrase “Hi let’s play.” confirme l’allumage dans la seconde langue.

Activités parlantes

•  Sur la couverture, lorsque bébé appuie sur la note de musique (3) située sous la tête du petit chien, une petite comptine de présen

-

tation s’enclenche :

“Ouaf ouaf, je suis le chien Titou, 

Le gentil p’tit toutou

Découvre avec moi, 

Les histoires que j’ai pour toi.”

•  Sur la première page, lorsque bébé tourne le ballon (4), une nouvelle comptine s’enclenche. Le chien Titou nous présente son copain lapin:

“Avec mon copain lapin, 

Nous sommes de vrais petits coquins, 

As-tu vu cette balle colorée, 

Joue à la faire rouler.”

• Sur la seconde page, lorsque bébé joue avec le papillon (5), une comptine présentant les petits amis du chien s’enclenche :

“Vole vole papillon, 

Et la grenouille fait des bonds, 

Regarde moi ce beau plongeon, 

Viens avec moi et puis nageons.”

•  Sur la troisième page, lorsque bébé appuie sur le bavoir du chiot (6), une amusante comptine décrivant le moment du repas s’enclenche:

“Avec mon copain lapin, 

On rêve d’un très bon festin, 

Des carottes et des biscuits, 

On en a vraiment envie.”

• Sur la quatrième page, lorsque bébé appuie sur la lampe (7), une douce berceuse s’enclenche :

“Quand il est l’heure d’aller se coucher

Que tout le monde est bien fatigué, 

Je lis une histoire à mon lapin, 

Pour qu’il rêve jusqu’à demain.”

Notice d’Emploi  

Livre Chien Bilingue

F

Summary of Contents for 071409 .000

Page 1: ...6 BauLibroCantaConMe LivreChienBilingue GuauLibroCanta ConMigo Sing with MePuppyBook H dchen BuchSingMitMir Sebasti oCantaContigo Cod 071409 000...

Page 2: ...2 1 2 3 4 8 9 10 5...

Page 3: ...3 6 11 12 7 A...

Page 4: ...ua basata principalmente sul ritmo e la musicalit La filastrocca quindi ha la caratteristica di facilitare il bambino ad acquisire i suoni della propria lingua e di quella straniera nella fase in cui...

Page 5: ...enziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equi valente L utente responsabile del conferimento dell...

Page 6: ...ery language Nursery Rhymes therefore allow baby to learn the sounds of its mother tongue or of a foreign language without effort in a phase in which it is not yet able to make a correct literal trans...

Page 7: ...rvision This product is approved to EU 2002 96 EC Regulation The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product at the end of its life must be disposed of separately from domestic wast...

Page 8: ...nes facilitent chez l enfant l acquisition des sons de sa langue et d une langue trang re pendant la phase o il n est pas encore assez grand pour faire une traduction litt rale correcte FONCTIONNEMENT...

Page 9: ...a propre vie utile devra tre trait s par ment des autres d chets domestiques il faudra donc l apporter dans un centre de collecte s lective pour les appa reillages lectriques et lectroniques ou bien l...

Page 10: ...Musikalit t Der Reim hat somit die Aufgabe dem Kind die Aufnahme der Kl nge seiner und der Fremdsprache in der Phase in der es noch keine korrekte w rtliche bersetzung vornehmen kann zu erleichtern F...

Page 11: ...002 96 EC Die durchgestrichene Abfalltonne die auf diesem Ger t abgebildet ist bedeutet dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabf llen zu entsorgen ist Entwed...

Page 12: ...importante en la fase de aprendizaje escolar Por qu son importantes las rimas una lengua se basa fundamentalmente en el ritmo y en la musicalidad La rima por lo tanto tiene la caracter stica de ayuda...

Page 13: ...de la papelera barrada que se encuentra en el aparato indica que el producto al final de su vida til deber eliminarse separadamente de los desechos dom sticos y por lo tanto deber entregarse a un cent...

Page 14: ...a l ngua estrangeira desenvolvendo a sensibilidade lingu stica que poder ser importante durante a idade escolar Porque que as m sicas cantadas s o importantes a l ngua baseia se principalmente no ritm...

Page 15: ...ido no aparelho indica que o produto ao terminar a pr pria vida til deve ser eliminado separa damente dos lixos dom sticos e deve ser levado a um centro de recolha diferenciada para aparelhagens el ct...

Page 16: ...n belangrijk omdat Een taal is vooral gebaseerd op ritme en muzikaliteit Het rijmpje is dus bedoeld om het kind gemakkelijker de geluiden van de eigen en de buitenlandse taal te laten verwerven in de...

Page 17: ...het gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hiervoor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur wordt gebracht of wordt t...

Page 18: ...eraan kielen nteisiin siin vaiheessa jolloin h n ei viel pysty suorittamaan oikeaoppista kirjaimellista k nn st LELUN TOIMINTO K ynnistys K ynnist ksesi lelun elektroniset toiminnot siirr kirjan takan...

Page 19: ...tt j on vastuussa laitteen toimittamisesta asian mukaiseen ker yspisteeseen Asianmukainen ker yspiste josta tuote toimitetaan sitten uusiok ytt n ymp rist n soveltuvaan k sittelyyn tai h vitett v ksi...

Page 20: ...enklare f r barnet att f rst ljuden i sitt eget spr k och i ett fr mmande spr k i det skede n r barnet fortfarande inte kan g ra en korrekt ordagrann vers ttning HUR LEKSAKEN FUNGERAR Start F r att ak...

Page 21: ...aren r ansvarig f r att apparaten i slutet av dess livsl ngd l mnas ver till en l mplig uppsamlingsplats En l mplig sorterad avfallshantering g r att apparaten kan tervinnas f r sortering och hanterin...

Page 22: ...atte lydene av sitt eget spr k og fremmedspr ket i den fasen n r det ikke er i stand til utf re en korrekt bokstavelig oversettelse FUNGERING AV LEKEN Tenning For aktivere de elektroniske funksjonene...

Page 23: ...nere gjenvinnes destrueres eller behandles p annen milj vennlig m te forebygger mulige skadevirkninger p milj og helse og bidrar til gjenvinning av materialene som produktet er sammensatt av For mer i...

Page 24: ...24 GR 6m 2 1 5Volt EI OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 roller 12 stand by 1 OFF...

Page 25: ...t w stanie s ucha i odr nia d wi ki Zabawka kt ra m wi pozwala dziecku spontanicznie i naturalnie przyswoi d wi ki j zyka a liczne funkcje ksi eczki udoskonalaj zdolno ich rozr niania Odtwarzane wielo...

Page 26: ...ownie adowa mog yby one spowodowa gorsze funkcjonowanie zabawki Wrazieu yciabaterii kt remo nawielokrotnie adowa przedprzyst pieniemdoich adowania nale yjewyj zzabawkiiprzeprowadzi adowanie tylko pod...

Page 27: ...yan teyit edecekti Konu an etkinlikler Kapakta yavru k pe in y z alt nda bulunan m zik notas na 3 bast r nca k pe in tan t ld tekerleme duyulacakt r Birinci sayfada topu 4 evirerek k pek yavrusu Torr...

Page 28: ...l pillerin kullan m mr n n sonunda ev at klar ndan ayr olarak yok edilmesi gerekti i do rultusunda kent at gibi bertaraf edilmeyerek ayr t rmal bir p toplama merkezine g t r lmesi veya arj edilebilir...

Page 29: ...29 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 stand by OFF EU 2002 96 EC EU 2002 95 EC EU 2006 66 EC Hg Cd Pb Hg Cd Pb...

Page 30: ...30 SA...

Page 31: ...31...

Page 32: ...idad de los productos depender de la distribuci n comercial de los distintos paises A disponibilidade dos produtos depende da pol tica comercial de cada pa s De beschikbaarheid is afhankelijk van de c...

Reviews: