background image

13

Hjultralle

CP84010   

1. Tekniset tiedot

Tekniset tiedot

Nettopaino

Kapasiteetti

Rengasalusta

Vannekoko

Yksikkö

[kg]

[kg]

[mm]

[Zoll]

CP84010

14.3

250

240-570

6.5“-22.5“

2. Käyttötarkoitus ja toiminta

• Tämä rengasteline on tarkoitettu kuorma-auton renkaan poistoon ja asennukseen.

• Telinettä ei ole tarkoitettu käytettäväksi renkaiden kuljettamiseen pitkiä matkoja.

• Telineen käyttö muuhun kuin sille osoitettuun tarkoitukseen on kielletty

Huomioi tuotteen turvallisuustiedot!

3. Tarkastus - Toimituksen laajuus

Avaa pakkaus ja tarkasta, ettei laitteessa ole kuljetusvaurioita ja että kaikki lähetyslistassa mainitut osat ovat mukana. Suorita visuaalinen tarkastus ennen laitteen 

käyttöä ja varmistama, ettei ole vuotoja, vaurioita, irrallisia tai puuttuvia osia ole.

4. Kokoaminen

Pura laite ja sen osat pakkauksesta. Kokoamisohjeet on annettu sivulla 3 (kuva 01).

5. Käyttö ja toiminta

Renkaan poisto: Aseta teline poistettavan renkaan alle. Irrota pyörän pultit ja varmista, että pyörä asettuu kunnolla telineeseen. Pidä renkaita kädellä kiinni siirtämi

-

sen aikana (katso kuva 3).

Asennus: Sijoita teline renkaineen navan kohdalle ja pidä rengasta napakasti (katso kuva 3) niin, ettei se pääse luistamaan irti. Rengastaso on varustettu pyörin 

vanteen asentamiseksi napaan.

6. Huolto

• Kaikki liikkuvat osat on voideltava säännöllisesti tavallisella yleisrasvalla. Pidä laine aina puhtaana ja pois syövyttävien kemikaalien läheisyy

-

destä. Älä jätä laitetta ulos.

Laitteen huollon ja korjauksen saa suorittaa vain koulutettu huoltohenkilö.

7. Hävitys

Tämän laitteen hävityksessä tulee seurata asianomaisen maan lainsäädännön määräyksiä.

8. Seuraavia turvaohjeita on noudattava:

Loukkaantumisten välttämiseksi jokaisen, joka käyttää, asentaa, korjaa, tai huoltaa tätä työkalua, vaihtaa siihen lisätarvikkeita tai työskentelee sen lähellä, on 

luettava ja ymmärrettävä nämä ohjeet ennen näiden toimenpiteiden suorittamista.

Pyrimme valmistamaan työkaluja, joilla on turvallista ja tehokasta työskennellä. Tämän työkalun tärkein turvalaite olet sinä itse. Huolellisuus ja tarkkaavaisuus ovat 

paras suoja loukkaantumista vastaan. Kaikkia vaaratekijöitä ei ole voitu luetella tässä, mutta olemme painottaneet niistä kaikkein tärkeimpiä.

• Tarkasta ennen jokaista käyttökertaa, että laitteessa ei ole vuotoja, halkeamia hitsauksissa, vaurioituneita, irronneita tai puuttuvia osia. Jos mitään edellä 

mainituista havaitaan, älä käytä laitetta ennen kuin korjaukset on suoritettu.

Sijoita kuorma tasaisesti.

• Älä ylitä telineen suurinta sallittua työkuormaa / nimellisnostokykyä.
• Telinettä saa käyttää vain kovalla, tasaisella pinnalla.
• Älä koskaan nosta ihmisiä.
• Käyttäjien ja huollosta vastaavien henkilöiden on oltava fyysisiltä voimiltaan sellaisia, että he kykenevät käyttämään laitetta.
• Jos ympäristö ei ole tuttu, liiku varovasti. Varo myös oman toimintasi aiheuttamia vaaratilanteita.
• Teline, joka näyttää vaurioituneelta, kuluneelta tai, jota on kuormitettu epätavallisen suurella kuormalla, on poistettava käytöstä, kunnes se on korjattu.
• Ohjeet ja varaosaluettelot on luettava ja ymmärrettävä ennen tämän tuotteen huoltamista.
• Ainoastaan pätevät ja koulutetut käyttäjät saavat huoltaa tätä tuotetta.
• Tätä tuotetta ja sen lisätarvikkeita ei saa muuttaa.

9.  Ilmoitus yhdenmukaisuudesta

Me : 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - Yhdysvallat

Vakuutamme, että tuote/tuotteet : 

Rengasteline

Tyyppi(-pit) :  

CP84010

 

                                                           Sarjanumerot:

 00001–99999

Tuotteen alkuperämaa : 

Kiina

on/ovat yhdenmukainen(-sia) neuvoston jäsenmaiden lainsäädäntöä koskevien direktiivin vaatimusten kanssa, jotka koskevat : “koneita” 

2006/42/EC 

(17/05/2006)

yhdenmukaistettu(-tut) soveltuva(t) standardi(t) :

 EN 1494:2000 + A1:2008

Ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA : 

Bruno BLANCHET (Toimitusjohtaja)

Paikka ja aika : Saint-Herblain,

 17/07/2012

Tekniset tiedot saa EU:n. Bruno Blanchet Toimitusjohtaja LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen osan valtuuttamaton käyttö on kiellettyä. Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, mallinimiä, osanumeroita ja piirustuksia. Käytä 

ainoastaan valtuutettuja osia. Valtuuttamattomien osien aiheuttama vaurio tai toimintahäiriö ei ole Takuun tai Tuotevastuun kattama.

Suomi

(Finnish)

FI

Rengasteline

CP84010

        Staattinen testikerroin : 1.5 / Dynaaminen testikerroin : 1.25

Summary of Contents for CP84010

Page 1: ... To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part number 8940170883 before performing any such task ...

Page 2: ...2 OK NO NO Fig 01 Fig 02 Fig 03 ...

Page 3: ...ool is you Your care and good judgement are the best protection against injury All possible hazards cannot be covered here but we have tried to highlight some of the important ones Before each use check the dolly for leaks cracked welds and for damaged loose or missing parts if any defects are found do not use until repaired Locate the load centrally on the dolly Do not exceed the working load lim...

Page 4: ... Ihre Umsicht und Ihr Urteilsvermögen im Umgang mit diesem Produkt und anderen Werkzeugen Diese Sicherheitshinweise enthalten einige der wichtigen Gefahrenquellen sie können jedoch nicht alle möglichen Gefahren abdecken Vor jeder Benutzung den Radhandwagen auf Undichtigkeiten brüchige Schweißnähte und auf beschädigte lose oder fehlende Teile untersuchen beim Auffin den von Defekten erst nach Repar...

Page 5: ...otre attention et votre jugement sont vos meilleures protections contre les blessures Tous les risques possibles ne peuvent être abordés ici mais nous avons fait de notre mieux pour en mettre en évidence certains des principaux Avant chaque utilisation assurez vous que le chariot ne présente pas de fuites de soudures endommagées ou fissurées d éléments mal fixés ou man quants Si vous constatez un ...

Page 6: ...e manual no puede cubrir todos los riesgos potenciales pero hemos intentado recalcar algunos de los importantes Antes de cada uso compruebe que la plataforma no presenta fugas soldaduras dañadas piezas sueltas y que no le falte ninguna pieza Si encuentra algún defecto no la utilice hasta que sea reparada Coloque la carga centrada en la plataforma No exceda el límite de carga de trabajo capacidad n...

Page 7: ...asi attrezzo è l utente La propria attenzione e buon giudizio sono la migliore protezione conto le lesioni Tutti i possibili pericoli non possono essere riportati qui ma abbiamo cercato di evidenziare alcuni dei più importanti Prima dell uso controllare che il carrello non presenti perdite non sia danneggiato né allentato e contenga tutte le parti in caso di anomalie non utilizzare il martinetto p...

Page 8: ... om je werk te ma ken Zorgvuldige en goed inzicht is de beste preventie van gevaren Hoewel deze gids omvat niet alle gevaren van de situatie maar we proberen een bijgeleverde belangrijk onderdeel zijn Voor elk gebruik controleer dan de trolley of lassen scheuren of breuk op beschadiging controleren losse of ontbrekende onderdelen Als u problemen onder houd direct voor het gebruik te vinden Houd de...

Page 9: ...ки потенциальной опасности но мы попытались указать на наиболее важные из них Перед каждым использованием проверяйте тележку на предмет утечек трещин в швах поврежденных ослабленных или отсутствующих деталей при обнаружении дефектов не пользуйтесь оборудованием пока оно не будет отремонтировано Располагайте груз по центру тележки Не превышайте предел рабочей нагрузки номинальную грузоподъемность т...

Page 10: ...tt undvika skador Alla möjliga risker kan inte behandlas här men vi har försökt att belysa några av de viktigaste Före användning kontrollera vagnen med avseende på läckage spruckna svetsar och för skadade lösa eller saknade delar om brister upptäcks använd inte förrän efter reparation Placera lasten i mitten på vagnen Överskrid inte max arbetsbelastning angiven kapacitet för vagnen Använd endast ...

Page 11: ... mulige farlige situationer kan ikke behandles her men vi har prøvet at fremhæve nogle af de vigtigste Før hver brug tjek rammevognen for utætheder krakelerede og beskadigede svejsninger samt løse eller manglende dele Hvis der konstateres defekter så brug ikke rammevognen før den er repareret Placer belastningen i midten af rammevognen Overskrid ikke grænsen for belastning rammevognens normerede b...

Page 12: ...t og gode skjønn er den beste beskyttelse mot skade Alle mulige farer kan ikke dekkes her men vi har prøvd å belyse noen av de viktigste Hver gang før bruk sjekkes trallen for brudd sprekker i sveiseskjøt og skadete løse eller bortkommende deler Ikke bruk trallen før den er reparert dersom noen mangler oppdages Lokaliser lastesenteret på trallen Ikke overskrid grensen for arbeidslast nominell kapa...

Page 13: ...mista vastaan Kaikkia vaaratekijöitä ei ole voitu luetella tässä mutta olemme painottaneet niistä kaikkein tärkeimpiä Tarkasta ennen jokaista käyttökertaa että laitteessa ei ole vuotoja halkeamia hitsauksissa vaurioituneita irronneita tai puuttuvia osia Jos mitään edellä mainituista havaitaan älä käytä laitetta ennen kuin korjaukset on suoritettu Sijoita kuorma tasaisesti Älä ylitä telineen suurin...

Page 14: ...imento são a melhor protecção contra ferimentos Não podem ser aqui abrangidos todos os potenciais perigos mas tentámos realçar alguns dos mais importantes Antes de cada utilização verifique se o carrinho apresenta fugas soldaduras com rachas ou peças danificadas soltas ou ausentes se encontrar algum defeito não utilize a ferramenta até esta ser reparada Coloque a carga no centro do carrinho Não ul...

Page 15: ...εργαλείο είστε εσείς οι ίδιοι Η φροντίδα σας και η καλή σας κρίση αποτελούν την καλύτερη προστασία κατά των τραυματισμών Εδώ δεν είναι δυνατόν να καλυφθεί κάθε πιθανός κίνδυνος ωστόσο προσπαθήσαμε να επισημάνουμε κάποιους από τους σημαντικότερους κινδύνους Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε το ανυψωτικό για διαρροές διαβρωμένες συγκολλήσεις και για κατεστραμμένα χαλαρά μέρη ή μέρη που λείπουν Εάν διαπιστ...

Page 16: ...jlepszą ochroną przed doznaniem urazów przy pracy jest twoja ostrożność i zdrowy rozsądek Opis wszystkich możliwych zagrożeń nie jest tutaj możliwy lecz podjęliśmy próbę zwrócenia uwagi na najważniejsze Przed każdym użyciem sprawdzić czy wózek nie ma wycieków uszkodzonych spawów uszkodzonych poluzowanych lub brakujących części jeśli występują jakiekolwiek uszkodzenia do czasu ich usunięcia nie nal...

Page 17: ...i zranění Zde nelze uvést veškerá možná nebezpečí ale zkusíme vám zdůraznit ta nejdůležitější Před každým použitím zkontrolujte zda z vozíku něco neuniká zda nejsou prasklé svary zda nejsou poškozené uvolněné či nechybějí součásti Pokud naleznete jakékoli vady nepoužívejte zařízení dokud není opraveno Umístěte kolo na vozík vždy uprostřed Nepřekračujte povolené pracovní zatížení jmenovitou nosnost...

Page 18: ...y Vaša starostlivosť a dobrý úsudok je najlepšia ochrana pred zranením Všetky možné riziká tu nemôžu byť pokryté a vysvetlené ale snažili sme sa zdôrazniť a podčiarknuť niektoré dôležité z nich Pred každým použitím skontrolujte či z bábiky neuniká kvapalina či nedošlo k prasknutiu zvarov alebo poškodeniu či nie sú uvoľnené alebo chýbajúce časti V prípade zistenia akýchkoľvek nedostatkov zdvihák ne...

Page 19: ...z odafigyelése és a józan ítélőképessége a sérülések elkerülésének legjobb módja Nem térhetünk ki minden lehetséges veszélyre de megpróbáltuk kiemelni a legfontosabbakat Minden használat előtt ellenőrizze az emelőkocsi szivárgását a megrepedt hegesztéseket és a sérült meglazult vagy hiányzó alkatrészeket Ha bármilyen hibát észlel kijavításáig ne használja az emelőkocsit A terhet egyenletesen ossza...

Page 20: ...u zaštita od ozljede Sve moguće opasnosti ne mogu se ovdje obuhvatiti no pokušat ćemo ovdje naglasiti neke od važnijih Prije svake upotrebe provjerite kolica zbog curenja mogućih napuklih varova ili oštećenih labavih ili nedostajućih dijelova pronađete li bilo kakav kvar nemojte uređaj koristiti prije nego ga otklonite Opterećenje postavite na sredinu kolica Nemojte prekoračiti granicu radnog opte...

Page 21: ...e ne morejo obravnavati vseh možnih tveganj zato smo skušali opozoriti na nekatere najpomembnejše Pred vsako uporabo preverite če transportni voziček kje pušča ima počene zvare ali če so kateri od delov poškodovani zrahljani ali manjkajo če najdete kakršno koli okvaro vozička ne uporabljajte dokler ni popravljen Tovor postavite na sredino transportnega vozička Delovne obremenitve nominalne zmoglji...

Page 22: ...şi pentru oricare alta sunteţi dumneavoastră Atenţia şi discernământul dv sunt cea mai bună protecţie împotriva accidentelor Nu se pot acoperi aici toate riscurile potenţiale dar am încercat să le evidenţiem pe cele mai importante Înaintea fiecărei utilizări verificaţi cricul să nu aibă scurgeri suduri crăpate şi orice alte piese slăbite sau lipsă dacă se depistează vreun defect nu utilizaţi instr...

Page 23: ...т сте самия вие Вашето внимание и добра преценка са най добрата защита срещу наранявания В настоящата книжка не могат да бъдат обхванати всички възможни опасности но ние сме положили усилия да очертаем някои от най важните такива Преди всяка употреба проверявайте количката за течове спукани заварки или за повредени разхлабени или липсващи части Ако бъдат открити дефекти не използвайте докато не бъ...

Page 24: ...o taip pat ir su bet kuriuo kitu įrankiu Jūsų atsargumas ir nuovokumas yra geriausia apsauga nuo galimo sužalojimo Neįmanoma šiame dokumente apžvelgti visų galimų pavojų tačiau mes pasistengėme apžvelgti pagrindinius Prieš naudodamiesi vežimėliu kaskart patikrinkite ar jis sandarus ar nesutrūkinėjusios suvirinimo siūlės ar visos įrankio dalys yra nepažeistos ar jų netrūksta ar visos gerai priveržt...

Page 25: ...riskus bet mēs esam centušies uzsvērt pašus svarīgākos Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet vai ratiņos nav noplūdes ieplaisājušu metinājuma šuvju un bojātu nenostiprinātu vai trūkstošu daļu ja tiek atrasti jebkādi defekti neizmantojiet kamēr tas nav salabots Pārvadājamo kravu novietojiet tieši ratiņu vidū Nepārsniedziet ratiņu darba slodzes limitu nominālo celtspēju Izmantojiet ratiņus tikai...

Page 26: ...im kaitse vigastuse eest Kõiki võimalikke ohuolukordi ei ole siinkohal võimalik välja tuua kuid me üritame heita pilku olulisematele neist Enne igat kasutamist kontrollige käru lekete mõranenud keevisõmbluste ja kahjustunud lahtiste või puuduvate osade suhtes kui avastate mis tahes vea ärge kasutage seadet kuni selle remontimiseni Asetage raskus käru keskele Ärge ületage käru koormuslimiiti nimivõ...

Page 27: ...lası tüm tehlikeler burada kapsanamaz ancak önemlilerden bazılarını aşağıda vurgulamaya çalıştık Her kullanımdan önce çekiciyi sızıntılara kırık kaynak noktalarına ve hasarlı gevşek veya eksik parçalara karşı kontrol ediniz bir arızaya rastlamanız durumunda tamir ettirmeden kullanmayınız Yükü çekici üzerinde merkezi olarak konumlandırınız Çekicinin güvenli çalışma yükünü nominal kapasitesini aşmay...

Page 28: ...含在内 每次使用前 检查台车是否有焊接裂缝或破损 检查是否有损坏 松散或丢失的部件 如果发现任何问题 请立即维修 然后才可使用 请将载物放置在台车中央 不得使台车超负荷工作 仅在坚硬的水平平面上使用台车 不得用于人员提升 台车的操作员和维修人员必须体质上符合要求 在不熟悉的环境下操作时 务必谨慎小心 留心操作带来的潜在危险 任何损坏 老化或出现非正常负载或震动的台车必须立即进行修理 才可继续使用 维护产品前 请仔细阅读并了解操作指南和部件手册 只有经过培训的有资格的操作人员才可进行产品的维护 严禁对该产品或其附件进行修改 9 一致性声明 我们 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA 声明 本产品 轮式台车 机器类型 CP84010序列号 00001至99999 产品原产地 中国 符合会员国立法...

Page 29: ...んが 当社は 重要なリス クに焦点を当てるように努めています 使用する前には必ず 台車の漏れ 溶接部の割れ パーツの破損 緩み 不足などがないか確認し 不具合が見つかった場合は 修理が終わるまで使 用しないでください 負荷は台車の中央に持ってきます 台車は 作業負荷限度 定格積載荷重を超えない範囲で使用してください 台車は平らな固い地面 面でのみ使用してください 人は決してリフトしないでください オペレータやメンテナンス担当者は 台車を物理的に操作できなければなりません 慣れない環境では十分注意して作業を進めてください 作業によって生じる可能性のあるリスクに注意してください 破損 磨耗 あるいは異常な負荷や衝撃を受けている可能性のある台車は 修理が終わるまで使用しないでください 本製品の保守サービスを行う前に 説明書 パーツブックをよくお読みください 資格がありトレーニングを受けているオペ...

Page 30: ...장치입니다 가능한 모든 위험을 여기서 모두 다룰 수는 없을지라도 얼마간의 중요한 것들을 조명하기 위해 노력하였습니다 매번 사용하기 전에 새는 곳은 없는지 용접에 균열이 생기지 안않았는지 손상되거나 풀리거나 빠진 부품이 없는지 돌리를 체크하시고 만약 어 떤 결함이라도 발견 된다면 반드시 수리한 후 사용하세요 부하 하중이 돌리의 중심에 놓이도록 합니다 돌리의 최대 사용중량을 넘지 않도록 하십시오 오직 평탄하고 단단한 지면 위에서만 돌리를 사용 하십시오 절대 사람을 드는데는 사용하지 마십시오 조작자와 관리자는 물리적으로 돌리를 조작할 수 있는 힘이 있어야 합니다 익숙치 않은 환경에서는 조심하여 사용하십시요 작업에 의해 발생할 수 있는 가능한 위험들을 인지합니다 손상 되었거나 마모 되었거나 또는 비정상적인 부하 또...

Page 31: ...un jāizprot turpmākā informācija kā arī atsevišķi dotie drošības tehnikas noteikumi preces numurs 8940170883 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pročitajte i shvatite sljedeće informacije kao i odvojeno pružene sigurnosne upute Broj stavke 8940170883 În vederea reducerii riscului de accidentare înainte de a folosi sau repara unealta vă rugăm să citiţi şi să anal...

Page 32: ...un jāizprot turpmākā informācija kā arī atsevišķi dotie drošības tehnikas noteikumi preces numurs 8940170883 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pročitajte i shvatite sljedeće informacije kao i odvojeno pružene sigurnosne upute Broj stavke 8940170883 În vederea reducerii riscului de accidentare înainte de a folosi sau repara unealta vă rugăm să citiţi şi să anal...

Page 33: ...Internet www cp com ...

Reviews: